Анна Орлова - Теория и практика магического права

Тут можно читать онлайн Анна Орлова - Теория и практика магического права - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Орлова - Теория и практика магического права краткое содержание

Теория и практика магического права - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Теория и практика магического права - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теория и практика магического права - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Прошли три дня, которые показались мне вечностью.

Слуги шептались по углам, горничная ходила с такой миной, словно я плюнула ей в чай. Еще и призрак куда-то запропал.

Хочу в город. Хочу работать и учиться, а не изображать из себя жену феодала.

Так что когда во дворе замка снова приземлился Шелитт, я готова была его расцеловать.

- Ну что? – выпалила я, пытаясь отдышаться.

Вниз же вприпрыжку бежала!

Шелитт вместо ответа сдернул с шеи мешочек.

Я торопливо перебирала бумажки: копия трудовой книжки, заявления, уведомление о вручении письма...

- Какое-то оно потрепанное, - я с сомнением разглядывала помятую бумажку с пятнышком свежего навоза.

- Что? – рыкнул Шелитт, нервно барабаня хвостом по плитам. – Не примут?

- Примут, - я расправила уведомление и присовокупила его к жиденькой пачке. – Ответ они не прислали?

Дракон покачал головой и устало прикрыл глаза.

- Что случилось? – встревожилась я.

Выглядел он похудевшим и очень несчастным.

Шелитт помолчал.

- Охотничью лицензию аннулировали, - признался он наконец.

- Как?!

- А вот так! – он раздраженно дернул крылом. – Сказали, что-то там с бухгалтерией. Можно, конечно, смотаться на охоту в степь, тут крылом подать. Там никаких лицензий не нужно - лови да ешь. Только это будет нарушением границ, и влететь потом может еще больше.

- Так вы голодный? – сообразила я.

Дракон приоткрыл глаз.

- Давай на «ты», а?

- Ладно, - кивнула я.

А на вопрос так и не ответил!

Я бережно сложила бумаги и, бросив коротко: «Я сейчас!», умчалась в замок.

В холле уже поджидал дворецкий, излучающий неодобрение. Строгий такой дяденька в темно-синем костюме и с благородной сединой на висках.

Интересно, господин Бранд пошутил? Не похож этот чопорный тип на джинна. Ни капельки.

- Госпожа, позволено ли мне заметить... – начал дворецкий.

- Нет! – перебила я. – Пожалуйста, скажите, чтобы во двор вывели корову. И потом убрать нужно будет.

Он смотрел на меня, как на ту самую корову, вдруг заговорившую человеческим языком.

- Вы хотите... покормить... вашего...

Он запнулся, а у меня от обиды перехватило горло.

За что они так? Можно подумать, я Поля под венец обманом завлекла. Или как там в кодексе? Мошенническим путем – с помощью обмана или злоупотребления доверием?

- Ладно! Сама справлюсь.

Дворецкий скептически изогнул бровь и скрестил руки на груди.

- Сумеете, госпожа?

Я открыла рот – и закрыла. Даже если найду корову, что с ней дальше делать? Я ведь городская девушка, в деревне была всего-то пару раз!

И пойти на попятную уже нельзя...

Я расправила плечи. Надо хотя бы попробовать!

Сзади кто-то ворчливо заметил:

- Хватит издеваться над девочкой! Делай, что говорят.

Я резко обернулась. Голос знакомый, но призрака не видно.

- Простите, - осторожно сказала я, - господин Бранд, вы где?

Он громко вздохнул.

- Тут я. Только застрял.

- Господин Бранд, - чуть запинаясь, выговорил дворецкий, неотрывно глядя на... гобелен?!

На нем рыцарь в полном доспехе вонзал копье в грудь поверженного дракона.

Ткань, на удивление, совсем не обветшала, а краски не поблекли. Рисунок выглядел поразительно живым и объемным.

Дракон повел глазами и признался мрачно:

- Я!

А я не выдержала.

- Так что случилось?

- Любознательная, - с непонятным осуждением произнес призрак.

Я только плечами пожала. Что в этом плохого?

– А ты учти, джинн, я на ее стороне, - продолжил бывший барон.

Дворецкий сразу скис.

- Простите, госпожа баронесса, - откашлявшись, произнес он, не глядя на меня.

Я кивнула и нетерпеливо напомнила:

- Так как вы умудрились застрять, господин Бранд?

- Гобелен вышит волосами святой Хольги, Она была женой великого драконоборца Волька, первого барона Штадена.

Теперь уже поморщилась я. Брр, ужас какой – картина из человеческих волос!

- И как вас угораздило в ней застрять, господин Бранд?

- Так магия же. Семейная святыня, чтоб ее! Я от дракона... эээ... В смысле, я спешил в башню, решил срезать путь. А тут...

И призрак выругался себе под нос.

Во дворе что-то грохнулось и покатилось, задребезжав.

Дворецкий побледнел.

Может, ему чего-нибудь успокоительного попить? Сгорит же на работе!

***

Кое-как все утряслось.

Призрак остался коротать время в гобелене, только его перенесли в столовую, а то в холле скучновато.

Дракон плотно пообедал и улетел к Полю, отрабатывать мою помощь... хм, натурой. Он попытался отбрыкаться от работы авансом, но тут уж я уперлась. Мало ли, сколько будет рассматриваться иск Шелитта? Вдруг это затянется на месяцы? А возить Поля нужно сейчас, потом это уже будет без надобности. Надеюсь.

Ну а я с головой погрузилась в бумаги...

Это успокаивало. Справки, ссылки на законы, выписки и копии – все это уже стало знакомым и почти родным.

Наверно, стоило хоть вечером спуститься вниз, но вид огромной пустой столовой навевал тоску. Брр, там бы в футбол гонять, а не давиться ужином в гордом одиночестве.

Так что еду мне опять принесли в комнату.

Я с неохотой оторвалась от вожделенных кодексов (за ними пришлось почтой посылать), и освободила часть стола от бумаг.

Горничная выгрузила тарелки с подноса... и вдруг громко шмыгнула носом. А потом еще и отвернулась, пряча зареванное лицо.

Я замерла с занесенной вилкой.

- Что случилось? Как тебя зовут?

Почему-то вместо «моей» горничной прислали незнакомую девицу.

- Ничего, - только всхлип испортил все впечатление. Она торопливо вытерла глаза передником. - Марика я. Простите, госпожа! Вы только меня не увольняйте!

- Я и не собиралась, - с сожалением покосившись на кусок мяса в пряном соусе, я сглотнула слюну и спросила с нажимом: - И все-таки, что случилось?

Она еще раз шмыгнула носом, потом призналась:

- Моя сестра, госпожа. Она... она тоже в услужении. Там есть лакей...

- Пристает? – догадалась я.

Она безнадежно махнула рукой.

- Хуже. Вроде как ухаживал. Вскружил голову, а потом... А у нее ребенок будет!

И заревела, закрыв лицо руками.

- Гад! – с чувством припечатала я. – Хотя если он такая сволочь, то пусть твоя сестра радуется, что замуж за него не вышла.

Горничная всхлипнула, потом отняла руки от лица и покачала головой.

- Вы не понимаете, госпожа. Ее же с работы выгнали. А где она с пузом устроится? На панель только.

Я опешила.

- Дикость какая! Какое они вообще имели право уволить беременную?

- Вы не понимаете! – повторила она. – У нас же не столица. Тут все иначе.

- Глупости! – решительно заявила я. – Закон един для всей Альвии. И беременную женщину по инициативе работодателя уволить нельзя.

Она посмотрела на меня, как на неразумное дитя. И это меня подстегнуло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теория и практика магического права отзывы


Отзывы читателей о книге Теория и практика магического права, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x