Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com

Тут можно читать онлайн Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com краткое содержание

WORD to PDF Converter - go4convert.com - описание и краткое содержание, автор Иван Лихачев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Лихачев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устаревшие транспортные средства

Средства морских и сухопутных перевозок с 1550 по 1600 год не переживают на первый взгляд никаких революционных перемен: это re же, что и прежде, суда, ге же вереницы животных с поклажей,

те же несовершенные повозки, те же маршруты, те же виды перевози­мых товаров. Можно было сделать наземные и водные маршруты более удобными, увеличить скорость и регулярность сообщений, снизит: I стоимость перевозок, но все эти усовершенствования нельзя считать радикальными. Доказательством тому служит сохранение при всех по­литических и экономических преобразованиях, которые были мно­гочисленными в этом столетии, малых городов, то есть вспомогательных остановочных пунктов. Своим выживанием они вовсе не обязаны, как полагал Стендаль, большим городам, которые из необыкновенного благодушия якобы предоставили этим местечкам возможность пройти жизненный путь, предначертанный им судьбой. Скорее уж маленькие городки сами защитили себя, прежде всего благодаря тому, что большие города не могли без них обойтись, так же как и путешественники, которым необходимо было менять лошадей и останавливаться в гости­ницах по дороге... Расположение этих мест остановки определяется средними величинами расстояний и скоростей, сроками плаваний и всеми теми реалиями, которые оставались неизменными на протяжении XVI столетия, технически плохо оснащенного и использующего все те же старинные дороги (в разгар века Рим еще живет за счет дорог, помнящих его античное величие 24), те же малотоннажные суда (водоиз­мещение морских гигантов не превышает тысячи тонн) и более при­вычного к услугам вьючных животных, чем к карете 25. В эпоху Филиппа II она была уже известна, но ее распространение идет медленно, едва заметно, хотя с 1550 по 1600 год наблюдается некоторый прогресс. Вспомним о том, что в 1881 году рессорную повозку еще не знали в Марокко 26. На Пелопоннесе она появилась только в XX веке. Ее по­явление принесло с собой изменения, создание новых дорог, своего рода революцию, как отмечает И. Л. Цвиич по поводу Турции XIX века 27. Коли так, не станем забегать вперед: в XVI веке Испания еще не была страной дилижансов, запряженных мулами и звенящих подвешенными колокольчиками; так же как и Италия не была страной vet-turini, «извозчиков», ставших знаменитыми в эпоху романтизма. То здесь, то там мы встречаем кареты (иные из них более усовершенствованы, другие еще примитивны), запряженные лошадьми, мулами, волами или буйволами. Кареты катятся по Стамбулиолу, по дорогам в окрестностях Бурсы 28и Константины (об этом сообщает Лев Афри­канский) 29, они поднимаются на Бреннер 30и кружат почти по всей Ита­лии. Бочки с вином путешествуют на колесах вокруг Флоренции 31;

Сервантеса забавляют извозчики в Вальядолиде 32, а когда в 1580 году герцог Альба вторгается в Португалию 33, он резервирует для обслужи­вания своей армии многочисленные carras . Переезд двора Филиппа III в 1606 году из Вальядолида в Мадрид происходит при помощи пово-

34

зок, запряженных волами .

Итак, колесные повозки отвоевывают себе место в больших горо­дах, в армейских обозах, нуждающихся в крупномасштабных перевоз­ках. Но как обстоит дело в других местах? В 1560 году в Неаполь пла­нируется доставить хлеб из Апулии по суше, а не, как было принято, по морю, чтобы избежать длительного плавания вокруг берегов южной Италии, но для этого требовалось наладить перевозки между городом и местами производства зерна. С этой целью письмо Филиппа II реко­мендует герцогу Алькала, вице-королю Неаполя, procurar de aderecar los caminos que vienen de Pulla cerce de Asculi, позаботиться о приведе­нии в порядок дорог, ведущих из Апулии в окрестности Асколи 35, причем (вот то место, ради которого мы приводим цитату), de manera que pudiendose carretear como se hace en Alemania y otras partes, se trayga el trigo por ellos a Napoles, таким образом, чтобы можно было использо­вать подводы, как это делают в Г ермании и в других странах, и доста­вить по этим дорогам зерно до Неаполя 36. Como se hace en Alemania : следовательно, колесные повозки еще не утвердились на юге Италии и не одержали там верх над другими видами транспорта, как в Германии, хотя к концу столетия они, по-видимому, утвердились на дороге, иду­щей поперек полуострова из Барлетты в Неаполь 37, о которой офици­альные отзывы в 1598 и 1603 годах говорят как о недостроенной, неза­вершенной, несмотря на наличие проектов воспользоваться выгодами этой дороги (или вследствие существования таких проектов), исходя­щих от принадлежащего папам города Беневенто 38. В конце XVI века даже во Франции было немного дорог, пригодных для езды на колес­ных повозках 39. Вьючные животные господствуют на огромных про­странствах. В XVII и в XVIII веках дорожная сеть Османской империи, вызывавшая у европейцев восхищение, представляла собой предна­значенную для всадников узкую полосу, вымощенную на ширине в три фута, но наделе более широкую благодаря тропинкам, вытоптанным

Телеги.

Как водится в Г ермании.

по обеим сторонам дороги стадами и пешеходами 40. Кареты навряд ли могли бы воспользоваться удобствами такой дороги...

I

Преобладание сухопутных дорог около 1600 года?

И все-таки движение по этим плохим дорогам налаживается, растет к концу XVI века. Причиной и следствием этого подъема служит почти повсеместное увеличение количества мулов, по крайней мере на евро­пейских полуостровах: в Испании Алонсо де Эррера 41, агроном, быв­ший современником Карла V, рассматривает этот факт как стихийное бедствие; в Италии, особенно в Неаполе, чтобы сохранить воспроиз­водство поголовья лошадей, требуется запретить богатым горожанам

~ 42

под угрозой самых строгих наказаний запрягать мулов в кареты ; на Кипре разведение лошаков и мулов после 1550 года приводит к ка­тастрофическому уменьшению численности лошадей 43; в Андалусии

44

принимаются драконовские меры для защиты их поголовья ; во время турецко-имперской войны 1593—1606 годов на Балканах христиане наряду с прочими трофеями завладевают мулами 45. Аэдо тоже упоминает о некоем мавре, который доехал от Алжира до Шершеля верхом на муле 46. В 1592 году мулов посылают из Сицилии на работы в Ла Гулетте 47Победа мулов в XVI веке неоспорима, хотя ее тормозят правитель­ственные меры, принимаемые в интересах военных ведомств. В Сре­диземноморье значение этой победы сопоставимо с увеличением пого­ловья лошадей (используемых для полевых работ и для перевозок) в елизаветинской Англии 48. Мул — это не только сельскохозяйствен­ное орудие, широко используемое, как пишет Эррера, по всей Испа­нии. Это также замечательное, неприхотливое, выносливое упряжное животное. Рабле, которого интересует все, замечает в Четвертой части своей книги: «... мулов, животных более сильных, менее нежных, бо­лее выносливых, чем другие» . Из 600 тысяч рабочих мулов Испании, 400 тысяч по расчетам Эрреры, используются в «кавалерии» 49, т. е. для перевозок. Если пренебречь расхождением во времени, можно предста­вить себе размах этого нашествия мулов с помощью картины, наблюдав­шейся в XVI веке в испано-португальской Америке, где враждебное

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Лихачев читать все книги автора по порядку

Иван Лихачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




WORD to PDF Converter - go4convert.com отзывы


Отзывы читателей о книге WORD to PDF Converter - go4convert.com, автор: Иван Лихачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x