Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com
- Название:WORD to PDF Converter - go4convert.com
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com краткое содержание
WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это сужение на юге характерно для данного бассейна: оно придает ему целостность. Обладание здешним тесным проходом развнозначно обладанию Адриатикой. Но проблема состоит в том, чтобы знать, откуда можно контролировать вход в море, какая точка над ним господствует. Наверняка ключевые позиции сосредоточены не в действующих портах Апулии: Бриндизи, Отранто, Бари, где Венеция безуспешно
Греческие лодки.
С мыса Отранто видны огни Велоны (Влеры).
L
L
g *
g *
<���и
<���и
пыталась закрепиться дважды, в 1495 и 1528 годах, и где она мечтает обосноваться снова в 1580 году, исходя из своих экономических итересов 76 . Турки тоже на какое-то время завладели Отранто, разграбив его в 1480 году — событие, потрясшее христианскую Италию. Но выход из Адриатики невозможно контролировать с итальянской стороны. По - луостров здесь «более чем наполовину погружен в море»; ключ к Адриатике лежит на противоположном, балканском, берегу, как мимо - ходом замечает Сен-Гуар, посол Христианнейшего короля в Мадриде, в своем письме Карлу IX от 17 декабря 1572 года: «Если верно, что султан сооружает порт в устье Которского залива, чтобы легче овладеть названным Каттаро*, то я считаю его хозяином Адриатического моря, который может высадиться в Италии, а также окружить ее с моря и на суше» 77 .
На самом деле ключ к Адриатике находится южнее, точнее говоря, на Корфу. Венеция владеет этим островом с 1386 года. Именно здесь под покровом восточного берега, скудного, но гористого и поэтому удобного для защиты, сосредоточены все навигационные маршруты 78 . Войти в Адриатическое море или выйти из него чаще всего означает проплыть мимо Корфу. Этот остров, как наставляет один из документов Сената (17 марта 1500 г.), является «сердцем» всего Венецианского го - сударства, «жизненно важным как для навигации, так и во всех других отношениях» 79 . Поэтому Синьория посвящает ему все свои заботы 80 . Она не жалеет усилий для его укрепления, тратя на это такие суммы, как говорится в одном документе 1553 года 81 , ehe chi potesse veder i conti si stupiria**. Фрэн-Канэ, будучи здесь проездом в 1572 году, поражается видом расположенной над небольшим греческим городком, столицей острова, огромной крепости, выстрелы из семисот орудий которой, как говорят, достигают албанских берегов. Однако его удивляет, что годом ранее 500 турецких всадников осмелились грабить остров под самыми стенами этой крепости 82 . Но удивление пропадает, если продолжить чтение того же документа 1553 года, донесение «баила» , с отчетом о выполнении его обязанностей в Корфу: все эти расходы, говорит он, окажутся бесполезными, если не завершить перевооружение старинной крепости, чтобы приспособить ее к новым способам ведения войны и осады. Работа была начата, но почти не сдвинулась с места. И хотя на
Котором.
Что если бы кто увидел счета, то изумился бы.
Официального представителя Венеции.
нее было издержано 200 тысяч дукатов, результатов не видно. Скоро ли она будет закончена? Судя по донесению 1576 года 83 , не очень, потому что в нем снова содержится жалоба на недостатки крепости: противник, «не вынимая меча из ножен», может устанав, т *вать свои пушки у самого подножия конрэскарпа! Из-под пера всех венецианских чиновников второй половины столетия выходят подобные жалобы: внушительные оборонные сооружения Синьории устарели, они не могут помешать корсарским рейдам. Поскольку в горах нельзя укрыться из -за недостатка воды, злополучные жители Корфу должны поневоле, с опасностью для жизни прятаться в крепости и в ее рвах. Турки, таким образом, рас - сеиваются по пустынной местности, заходя в брошенные деревни. В ре - зультате на Корфу, где до войны 1537 года насчитывалось 1400 жите - лей, в 1588-м числится не более 19 тысяч 84 . Правда, Венеция в видах защиты острова больше всего рассчитывает на свои галеры с позолоченными носами, которые несут службу в Архипелаге и в «заливе».
В самом деле, благодаря Корфу и своему флоту Венеция удержива - ет за собой вход в Адриатику. Это равносильно господству на Адриати - ке в целом. Ведь на другом конце моря, на севере, сам великий город занимает вторую ключевую позицию в точке пересечения морских и наземных путей, которые, преодолевая Альпы, соединяют Централь - ную Европу с Адриатикой и Левантом. Миссия Венеции заключается в поддержании этой связи.
Таким образом, Адриатика является ее морем, ее «заливом», как Ве - неция ее называет. При желании она может здесь захватить любой корабль, она проводит здесь свою политику, тонкую или бесцеремонную, смотря по обстоятельствам. Триест мешает Венеции, она разруша - ет в 1578 году его солеварни 85 . Венеции мешает Рагуза, тогда она шлет свои галеры в воды старой Рагузы для перехвата кораблей, снаб - жающих соперницу зерном; в 1571 году она натравливает на нее своих союзников по Священной лиге; в 1602 году поддерживает мятежных подданных Рагузы на знаменитом своими рыбными ловлями острове Лагоста 86 ; в 1629 году она все еще перехватывает корабли своих противников 87 . Когда Венеции мешает Анкона, она пытается навязать ей таможенную войну . Если Венеции мешает Феррара, то она пытается завладеть этим крупным портом; если мешают турки, Венеция не ко - леблясь наносит им удары при каждом удобном случае, когда это мож - но сделать без особого риска 89 .
L
L
Золотое правило, il ben noto principio*, как его формулируют Cinque Savii alla Mercanzia**, недвусмысленно гласит: ogni merce ehe entra neirAdriatico o esce daU'Adriatico deve toccar Venezia, всякий товар, попадающий в Адриатику, должен пройти через руки Венеции 90 , в соответствии с типично городской политикой насильственного сосредоточе - ния торговых путей 91 . Только Синьория в случае необходимости, ко - торая наступает очень редко, разрешает делать исключения из этого правила 92 . Для нее это способ управлять потоком товаров сообразно то - му, что она считает выгодным для себя; защищать доходы своей казны, свой рынок, свои пути сообщения, своих ремесленников и свое море - плавание. Каждый шаг, даже предупредительный, такой как захват одной или двух триестинских барок, груженных железом 93 , вписывается в совокупность хорошо продуманных мер. В Л518 году, чтобы обес - печить свою монополию, Венеция обязала грузоперевозчиков, отправ - ляющихся с острова Кандия, из Неаполя ди Романия , с острова Корфу и из Далмации, перед выходом из порта оставлять залог, гаран - тирующий провоз их товаров через Венецию. На бумаге все выглядит наилучшим образом. Но в этом постановлении оказалась пропущена Истрия. Этого промаха было достаточно для беспошлинного провоза низкокачественных тканей — rasse, sarze, grisi , производимых в Ис- трии и Далмации, которые пользовались широким спросом на ярмарке в Реканати 94 . Это наводит нас на мысль, что в этой игре в полицейских и воров участвуют ловкие мошенники и обманщики, действующие как на суше, так и на море, и что между Венецией и Феррарой циркулируют потоки контрабанды, которым невозможно поставить заслон. Более слабые соседи Венеции, вынужденные ей подчиниться, при первом случае обходят ее запреты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: