Tigerman: - Мастер Рун
- Название:Мастер Рун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tigerman: - Мастер Рун краткое содержание
Мастер Рун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом он широко улыбнулся, улыбаясь высокому солнцу.
— Мне наплевать.
Они молчали некоторое время, просто ожидая, пока шум утихнет, пока авроры и сотрудники больницы святого Мунго прибудут для взятия показаний и уберут остатки тела. Гарри пообещал себе великодушно отплатить им за все неприятности, которые он причинил, и, вероятно, еще причинит. Он загадочно отвечал на большинство вопросов, задаваемых ими, например: «Я только что получил пожизненный запас фруктового льда», «Я не собирался вот так расстаться с ним!». Он и не сказал, почему он не умер. Когда они начали настаивать, он ответил, что он просто сражался с проклятием, как в первый раз, когда он столкнулся с ним в одиночестве, и выиграл. Это подействовало как прививка от гриппа тогда, и теперь у него был иммунитет. Все смотрели на него с сомнением, пытаясь выяснить, шутит он или нет, но они не могли ничего сказать.
Дамблдор собирался «исправить положение», как он сказал, но Гарри положил руку ему на плечо, вставая.
— Садитесь, Альбус. Пришло время позволить другим делать свою работу. Я позаботился о Вашей прошлой ошибке. Все кончено. Вы прощены. Вы можете отдохнуть. Наслаждайтесь днями, которые у Вас остались. Вы никогда не сможете узнать, какой из них будет последним.
Альбус неуверенно сел. Мир вокруг них продолжал шуметь. Он откинулся на спинку стула. Он вытащил свою палочку и трансфигурировал стул в длинный пляжный шезлонг, а свою одежду — в мешковатые шорты и футболку. Его мускулы, казалось, десятилетиями были напряжены. Гарри поднял палец вверх, указал на Альбуса над его головой, а затем поднял его снова и сделал круговое движение. Он даже не смотрел, но знал, что владелец кондитерской понял его. Еще один фруктовый лед для старика за счет заведения.
— Знаете… Вы полны мудрости для своего юного возраста, мистер Поттер, — сказал директор, на которого все бросали удивленные взгляды, особенно проходящие мимо ученики.
— Назовите меня мистером Поттером еще раз, О Верховный Чародей…
Альбус весело хмыкнул.
— Я не думаю, что продержусь в этом титуле слишком долго, Гарри. Я, вероятно, сменю его на более почетный титул, например… Советник Дамблдор. Гораздо меньше ответственности и власти.
Воцарилась уютная тишина.
— А может быть… в конце следующего года в Хогвартсе… Я мог бы поменяться с профессором МакГонагалл и стать простым преподавателем трансфигурации… в течение нескольких лет… до…
Гарри повернулся к директору, чтобы увидеть, как он засыпает, умиротворенный, каким Гарри никогда не видел его прежде.
Гарри улыбнулся и повернулся к своим сладостям, думая о будущем.
Эпилог
Гарри Поттер, запыхавшись, взбирался на высокую гору. Не было никакой тропинки, ведущей наверх, так что ему пришлось подниматься самостоятельно. Он был вполне в форме, но к таким упражнениям он не привык. Возвышенность, которую он выбрал для восхождения, была больше похожа на гладкую скалу, нежели на каменистую гору. Не за что ухватиться, но это вовсе не имело для него значения. Он убрал прядь светлых волос со своего лица, прежде чем нажать рукой на камень над его головой, размягчая его до тех пор, под пока он не стал идеальным уступом. Он давно понял, как сделать камни достаточно большими для его ног, чтобы он мог ступать по ним, когда собирался подняться еще выше.
Подъем занял более двух часов с несколькими паузами на то, чтобы перевести дух. Он нашел время сделать несколько фотографий с помощью его очков, нажимая на маленькую руну, начерченную на них. Вид отсюда был невероятным! Он никогда в своей жизни не находился так высоко! Он был рад, что не особенно сильно боится высоты. В конце концов, он добрался до места назначения, до пещеры, которая оказалась на склоне около вершины, и только пятнадцатифутовый уступ отделял его от падения с высоты многих сотен футов. Он вздрогнул от этой мысли. Он вытянул руку и вытащил палочку из чехла, находившегося на нарукавнике, который охватывал всю его правую руку. Он определенным образом коснулся нарукавника кончиком палочки, что казалось естественным для него. Числа вдруг появились из воздуха, графики и символы, которые должны были иметь для него особый смысл. Он не мог немедленно отметить все, что это дало ему, поэтому он проверил их дважды.
— Как странно… и интересно. Давайте посмотрим, как отреагирует вход.
Гарри сделал нечто, что его учителям казалось невозможным, особенно для четырнадцатлетнего. Он просто вонзил руку в скалу, размягчая ее быстрее и проще чем глину, и в течение трех минут преобразовал ее в собаку, которая выглядела как настоящая. Трансфигурированный зверь посмотрел на него, и Гарри отдал ему мысленный приказ пойти и исследовать пещеру.
Изначально зверь подчинился без намека на колебания. Гарри использовал свое устройство слежения, на котором был логотип компании братьев Уизли, чтобы отследить передвижения каменной собаки. Он чувствовал себя прекрасно, пока не стал обеспокоен. Оказалось, что он прошел через несколько уровней Защитных чар, которые просто не активировались. Пес добрался до пещеры один…, а потом Гарри потерял все следы сигнала. Невероятно! Парень, который так обезопасил пещеру, должен был подумать о защите пола и потолка, так как устройство было разработано для того, чтобы использовать эти слабые стороны. Так гласило техническое руководство.
Гарри решил, что раз уж он ничего не слышал, либо чары благополучно деактивировали его собаку, либо она прошла через них, либо звуки были заглушены другими чарами. Он уверенно вошел в пещеру, подняв глаза, чтобы увидеть рунную работу, покрывающую стены. Глядя на них, Гарри почувствовал головную боль! Эти руны двигались сам по себе? Самостоятельно обновляющиеся защитные чары? Великолепно! Он мог бы часами просто смотреть на них! Если бы только он имел понятие о том, что они обозначали. Он должен был попросить у своих родителей больше карманных денег, когда все это закончится, чтобы купить устройство для считывания рун для своего нарукавника. Это было бы полезно прямо сейчас, но он догадался о том, что такая работа выходит далеко за пределы возможностей обычных чар и резьбы рун.
Он остановился за несколько дюймов до того места, где, как он уже знал, находится граница действия чар, за которой исчезла его собака. Коридор тянулся дальше, мальчик продолжал идти по нему некоторое время, прежде чем там стало слишком темно для того, чтобы увидеть что-нибудь.
— Люмос, — сказал Гарри ясным, спокойным голосом, почти мечтательно. Он еще раз коснулся своих очков, и простое считывание информации, которое он получил с них помощью, заставило его смеяться. Чары отследили его! Несмотря на то, что были установлены низко над землей, они были активны в двух футах перед фактической линии защиты! Он возобновил свое шествие, полагая, что если он все еще был там, невредимый, он должен пройти «испытание» чарами; но ничего не изменилось. Гарри обнаружил, что удача, как всегда, находилась на его стороне в такой ситуации. Как только он прошел линию, обстановка изменилась. Исчезла темная пещера. Невозмутимый Гарри просто отменил действие чар Люмос и погладил свою каменную собаку, которая смотрела на него умоляюще, прося прощения за то, что так и не смогла вернуться, чтобы сообщить ему. Односторонние защитные чары…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: