Келли Мун - Гадюка

Тут можно читать онлайн Келли Мун - Гадюка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство SPecialiST RePack, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Келли Мун - Гадюка краткое содержание

Гадюка - описание и краткое содержание, автор Келли Мун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гадюка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гадюка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Мун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты закончил? — спросил Чуито раздраженно.

— Нет.

Маркус указал на джинсы кузена.

— Снимай.

— Хорошо.

Чуито скинул обувь, положил пистолет на раковину и расстегнул джинсы. Он стянул их, затем с силой швырнул в Маркуса чуть было не сбив его, сотрясение все еще давало о себе знать.

— Доволен?

Маркус еще раз внимательно осмотрел его, но ничего не смог обнаружить. Она же должна быть где-то здесь!

Вдруг его внимание привлек кусочек изображения, выглядывающий из-под резинки боксеров на бедре. Он сдвинул резинку вниз. Небольшая надпись тянулась вдоль бедра, как раз чтобы ее не было видно в боксерских шортах.

​Omertà (3)

​ — Эта новая.

— Так и есть, — подтвердил Чуито и оттолкнул Маркуса. — Я был бы тебе признателен, если бы ты не лапал ее, она еще заживает.

— Кто дал тебе Беретту? Я в курсе, что ты прилетел сюда, поэтому хочу знать, кто дал тебе ее, когда ты приземлился?

— Забудь об этом.

— Нет, не забуду! — Маркус повысил голос. — Ты продался!

— Я не продал себя. Я заключил сделку.

​ — С мафией?

Маркус с трудом понимал кузена.

— И это я долбанутый? Черт возьми, это же мафия! Они не мы, Чу. Итальянцы лезут в политику и другое дерьмо. У них нет чести, их заботят только деньги и власть. Они уничтожат любого, кто встанет у них на пути.

— Верно.

Чуито подхватил свои джинсы с пола.

— Угадай, кто встал у них на пути? Думаешь, если я связался с мафией, я изменюсь?

Он начал натягивать штаны, но остановился и посмотрел на брата.

— Он навел на тебя ствол. Он бы убил тебя.

— Но я жив!

— Повезло засранцу, — глаза Чуито яростно сверкнули. — Теперь моя очередь пошутить.

— Что скажет твоя chica, когда увидит татушку?

— Ты думаешь, Элейн знает значение татуировки? — Чуито горько рассмеялся. — Издеваешься? Она не Кэти, ясно? Я никогда не смогу привести ее сюда. Ей не надо быть со мной, она выйдет замуж за хорошего парня, типа Эдварда, и у нее все будет отлично.

— Чу...

— Они погибли из-за меня! Это я вступил в Los Corredores и потащил тебя за собой. Их кровь на моих руках, ты знаешь. Все, о чем ты думал в семнадцать: как затащить следующую девчонку в кровать. Ты не был угрозой, ею был я. Меня никто не хранит, потому что их смерть - моя ответственность. Я не могу отсиживаться в Гарнете и притворяться, что ничего не было. Я не могу позволить тебе расплачиваться за мои грехи, Марк!

В горле Маркуса стоял комок. Со словами Чуито было сложно поспорить, да и не собирался Маркус оскорблять брата спором. Маркус никогда не был хорошим гангстером, но и плохим тоже не был. В нем не было ничего такого, что сделало бы его выдающимся. Он не был умен как Чуито. Не был хитер. Он не искал уважения, денег или отмщения. В действительности Маркус всегда задумывался только о том, как затащить новую девчонку в кровать. Теперь же он хотел оказаться только в одной кровати.

Раздался стук в дверь, Маркус выглянул из ванной.

​ — Coño.

Чуито застегнул штаны и вышел из ванной, Маркус последовал за ним с Береттой в руке. Чу быстро распахнул дверь, как если бы они были в Гарнете, Маркус снял оружие с предохранителя.

— Нет, все в порядке, — сказал Чуито по-английски и пожал руку мужчине, которого Маркус не мог разглядеть в темноте.

— Небольшая ссора с кузеном.

— Вы, пуэрториканцы, вечно ругаетесь. Единственное, что умеете.

Плечи Чуито напряглись. В нем всегда было слишком много пуэрториканской гордости, может, поэтому он присоединился к Los Corredores.

— Разве ты тут не потому, что нужен мне? — повысил он голос. — Разве это не значит, что ты работаешь на меня?

— Да, но...

— Не оскорбляй мой народ. Меня это бесит.

— Эй, извини.

— Ага.

Чуито хлопнул дверью и направился к Маркусу, качая головой.

— Гребаные итальяшки. Понятия не имею, как один из них стал моим другом.

— Хорошо хоть, ты не спишь с ними, — невозмутимо добавил Маркус.

Он опустил пистолет. Даже если их разговор подслушивали, они говорили на испанском.

— Почему они ошиваются возле моего дома?

— Нова приказал им приглядывать за тобой и за моей матерью.

— Нова?

— Брат Тино.

— Класс. Супер.

Бровь снова начала кровоточить, и Маркус провел по ней рукой, а затем посмотрел на свои окровавленные пальцы. Голова раскалывалась, хотелось лечь и провалиться в забытье на сутки. Неделя выдалась долгой.

— Я иду спать.

— Подожди, давай бровь подлатаем.

— Пофиг на нее.

Маркус направился в спальню. Положив Беретту на тумбочку, он рухнул на кровать и стал смотреть на свет фар скользящий по потолку от проезжающих мимо машин.

Следом за Маркусом вошел Чуито с пакетами из аптеки.

— Марк, это место — дыра, почему ты живешь здесь? У тебя даже мебели нет, кроме кровати.

— Потому что я на мели.

Чуито открыл бутылку крепкого алкоголя и оторвал пару бумажных полотенец.

— Живи у моей матери. Я купил ей дом из-за летнего домика на заднем дворе: хотел, чтобы ты жил там.

— Хочешь, чтобы Энджел грохнул меня в нем?

​ — Он ничего не сделает. Итальянцы присмотрят за тобой, пока я не улажу кое-какие дела. Я же сказал, что теперь ты свободен, живи, как захочешь.

— Что это значит: уладишь дела? Я не говорю по-итальянски, я уже говорил твоему другу.

— Какая разница?

Чуито поднес бутылку к лицу Маркуса.

— Закрой глаза, будет жечь.

Маркус прикрыл глаза, и через секунду бровь обожгла волна новой порции боли, пронизывающей лоб и усиливающей головную боль в тысячу раз.

— ¡Coño! ¡Vete pa’l carajo! (4) Больно, гаденыш!

Он вслепую ударил Чуито, захотелось сделать больно ему в ответ.

— ¡Maldita sea la madre que te parió! (5) Ай!

Чуито засмеялся.

— Меня пугает, что ты будешь учить Кэти испанскому. Чему ты ее научишь?

— Пожалуйста, перестань говорить о ней.

Маркус застонал и коснулся кожи над бровью.

— Как будто ты хочешь наказать меня. Я и так чувствую себя хуже некуда.

— Я не хочу, чтобы ты был несчастен, Марк.

Чуито отмотал бинт и отрезал небольшой кусок.

— Покажи бровь.

Он плотно прижал кусок бинта к ране, заставив Маркуса снова начать материться.

— Я вроде надеялся на противоположное. Ты просто обязан улучшить мир.

— Ага, осталось придумать способ.

Маркус продемонстрировал руки.

— У меня уже есть все необходимые умения.

​ Чуито вновь рассмеялся.

— Я, правда, очень сильно по тебе скучал.

​ — Собираешься заплакать, chica?

​ — Почему нет?

Чуито сильнее надавил на рану.

— ¡Me cago en ná! (6)

Маркус оттолкнул руку кузена, а затем пихнул его в грудь.

— Хочу нормального врача.

— Сочувствую, в больницу ты не поехал.

Чуито приложил руку Маркуса к повязке.

— Сильнее прижимай.

— Прижимаю я, cabrón (7).

Прижимая бинт к ране, Маркус уставился здоровым глазом в потолок. Он думал обо всем случившемся сегодня. Новая надпись на теле Чуито — сделка с дьяволом. Бессрочный договор. Маркус понимал, что не в силах повлиять на это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Келли Мун читать все книги автора по порядку

Келли Мун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гадюка отзывы


Отзывы читателей о книге Гадюка, автор: Келли Мун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x