Кэт Кроули - Лунное граффити
- Название:Лунное граффити
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Кроули - Лунное граффити краткое содержание
Лунное граффити - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ладно? — удивляется Дэйзи. — Он и впрямь Поэт.
— А Эд умный, — заявляю я.
— Эд суперумный, — подтверждает Дэйзи. — Все «сачки» на ушах стояли, когда он бросил школу. Мы подумали, что он и Лео натворили что-то серьезное, раз он решил не возвращаться.
— Мы должны их спасти. — Джезз расправляет платье. — Помните: держаться вместе, при виде копов — бежать.
Хоть я и не ясновидящая, но это мне ясно.
В казино
02:15 утра
Теряя
Бегу от своей девчонки,
Мимо огней казино
Мимо очереди к банкомату
Мимо отражения в витрине
Ну и жалкий вид
Мимо знака «Тупик. Беги назад»
Мимо молний дырявящих небо
Назад мимо огней казино
Назад мимо очереди к банкомату
Назад мимо отражения в витрине
Опять испуганный вид
Назад мимо знака «Тупик. Беги назад»
Мимо молний дырявящих Небо
Пока я не потерял ее
Я запрыгиваю в фургон, Лео жмет на газ, и в считанные секунды от Люси остается только точка. Ничем, кроме точки, наши отношения закончиться не могли.
— Дилан, отключи свой мобильный, — командует Лео, одновременно передавая ему свой телефон. — И мой отключи. Еще не хватало погореть на ерунде.
— Значит, план все тот же? — У меня дикое желание перепрыгнуть из фургона свободной любви в любую из встречных машин.
— Тебя высадить? — спрашивает Лео. В голосе ни капли злости, только вопрос. Он остановит по первому моему слову.
Мир — клубок слепящих огней за лобовым стеклом; подрагивая, они проносятся мимо.
— Ты хочешь на дело не больше моего. Ты сам считаешь, что это глупость. Это и есть глупость.
— Знаю, что глупость. Такая же глупость, как Малькольм Птах, влезающий ко мне в дом, чтоб отыграться на Ба. А потом и на нас с тобой.
— Рано или поздно с глупостями надо кончать. Чтоб разобраться со старыми, не твори новых. Их ведь тоже придется расхлебывать.
Фургон замедляет ход — неужели Лео внял моим словам?
— Мотор заглох, — сообщает он, снова и снова нажимая на газ под оглушительные гудки со всех сторон.
Водитель из машины за нами орет:
— Проваливай с перекрестка!
— От меня не зависит, кретин! — кричит в ответ Лео.
— Может, что с прокладкой? — подает голос Дилан.
— Не мог я пробить прокладку.
— Может, с коробкой передач? — продолжает Дилан.
— С ней все в порядке.
— Масло?
— Нет.
— Лео, те деньги от Джейка, на бензин. Ты ведь заправил бак перед тем, как отдал мне пятьдесят баксов? — Лео молчит, и меня разбирает смех. — Гений преступного мира дает мастер-класс. Ты не заправил фургон для побега.
— Дилан, перебирайся за руль. Мы с Эдом будем толкать.
Я выпрыгиваю из фургона и упираюсь спиной в кузов.
— Какая удача, что машинка у нас непримечательная.
— Ты толкай, а?
— После объявления в розыск нас припомнит полгорода, не меньше.
— Ты будешь толкать или нет?
— Да я толкаю, не двигается ни черта.
— Все двигается, просто нужно время, эта громадина весит тонну.
Объезжающие фургон водители осыпают нас проклятиями.
— Общество единодушно в своем мнении: мы лузеры.
— А вот и не лузеры. Невероятно, почему никто не предлагает помочь?
— Город плавится от тридцатиградусной жары. Ты бы на их месте помог двум парням толкать розовый фургон?
— Помог бы.
— Верно, ты бы помог, — соглашаюсь я. — Хороший ты парень, Лео.
— Интересное ты выбрал время для похвал, ну да ладно. Толкай к островку безопасности.
Нам удается дотолкать фургон до островка, и, бездыханные, мы стоим, прислонившись к багажнику.
— Я все испортил с Люси.
— Мы друзья по несчастью. Я все испортил с Джезз. Не дадут мне больше леденцов. Я хотел извиниться, даже слова придумал, и тут ноги вдруг сами меня понесли. — Он крутит руками в воздухе: — Вот так.
— Девчонки вас догнали?
— Нет, мы с Диланом потеряли их в толпе.
— После Эммы ты ни с кем не встречался; наверное, запаниковал.
— У старушки, которую я сбил по пути, все монетки разлетелись. «Запаниковал» — самое малое, что можно сказать.
— Ну так ступай к Джезз и попроси прощения. Расскажи, как бывшая девушка сдала тебя копам. — На моих глазах он сползает на землю и упирается в кузов затылком. — Лео?
— Я тебе врал. Десять последних суббот я не стриг лужайки. Пятьсот долларов я одолжил на курсы поэзии. Ба хотела, чтоб я ходил на курсы дополнительного образования.
Я молчу, потому что сказать нечего. Я удивлен, хотя, с другой стороны, ничего удивительного здесь нет.
— Все это время я писал стихи. Я должен Малькольму, потому что хочу писать стихи. На тебя напали из-за стихов, понимаешь? — Так всегда: стоит коснуться поэзии, и Лео не может остановиться. — В основном я пишу верлибром, но на прошлой неделе сочинил хайку: «Я в беде — Должен много-премного денег — Малькольм прикончит меня».
Ничего не могу поделать — от слов Лео и его хайку про пацана, который нас прикончит, меня разбирает дикий смех.
— Преподавательница сказала: «слишком приземленно», — говорит Лео, копируя учительский голос. — Почти все дамы в моей группе — ровесницы Ба. Они мне нравятся. — Он оглядывает меня. — Хватит ржать.
— Ну а мне ты почему не сказал? — спрашиваю я, но ответ уже ясен. — Не хотел, чтоб я чувствовал себя кретином: мол, ты можешь читать, а я нет?
— Ты просто помешан на этом, — сердится он. — Умеешь ты читать, просто тебе надо больше времени. Я слышал, как Люси говорила тебе про курс в университете Монаша.
— Не пойду я туда. — Знаю, что не пойдешь. Не умри Берт, ты бы так с ним и остался: до смерти скучно, зато без неожиданностей.
— Мне нравилось работать у Берта.
— Тебе нравился Берт, — возражает Лео.
Я мог бы вспылить, но что толку? Мы оба знаем, что он прав. Я достаю блокнот и тихо щелкаю страницами. Берт улыбается и машет мне рукой, будто соглашаясь с Лео.
— Он был хороший.
— Он был потрясающий, и он бы первый тебе сказал: «Не валяй дурака, иди учиться».
Мы молча смотрим на машины, как они появляются и исчезают. Мысли о Люси, об университете, про который она сказала, появляются и исчезают. Мысли о Лео и его курсе поэзии появляются и тоже исчезают.
— Так почему ты не сказал мне про свои курсы? — спрашиваю я.
— Потому что по субботам сочинял хайку со старушками. Потому что это не то же самое, что писать стихи на вагонах. Потому что чувствовал себя малохольным придурком.
— Ты не малохольный придурок.
Он пожимает плечами.
— Теперь уже все равно. Я люблю поэзию. Кто против, пусть катятся ко всем чертям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: