Л. Граф - Смотритель
- Название:Смотритель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л. Граф - Смотритель краткое содержание
Смотритель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
“Транспортатор не работает”, сказала она ему, спеша за Тувоком, когда Вулканец выбрал маршрут и побежал трусцой.
“Вам необходимо найти нарушения в барьере безопасности, когда Вы добираетесь до вершины”.
Было трудно проверить, но показалось, что он фыркнул с развлечением.
“Понял”.
Она должна была бы спросить его позже, о чем это было. “Мы на несколько минут позади Вас. Джейнвей.”
Но последней вещью, которую она услышала прежде, чем отключить значок коммуникатора, был крик облегчения Пэриса. “Я вижу их!”
Пэрис не ожидал, что они будут выглядеть настолько ужасно. Растущие опухоли облепили руки и шеи, и обычно золотая кожа Кима изменилась к цвету высушенной бумаги. Пэрис коснулся кисти руки молодого энсина, вызвав бледную улыбку, когда глаза Кима затрепетав открылись, чтобы найти его в темноте.
“Вы добирались достаточно долго…” прошептал хрипло Ким.
Пэрис устремил смущенный взгляд на смотрящую с негодованием женщину, которая присела на лестнице рядом с Кимом. “Как я мог подвести единственного друга, которого имею?” Очень, когда он корчился при приближении Кес и Ниликса, чтобы подслушать, он так или иначе негодовал на ревнивое внимание этой женщины. Отмечая ее пламенные глаза и тяжелый хребет над бровями, он признал сильное влияние наследия Клингонов в ее особенностях, и понял, что она должна быть недостающим членом команды Чакотая.
“Друг?” Не сознающий тихий обмен, Пэриса с мрачно враждебной женщиной. Ким изо всех сил пытался сидеть, захватив руку Пэриса для поддержки. “Что заставляет Вас думать, что я - Ваш друг?”
Поскольку я здесь, не так ли? Ответил он скептическому компаньону Кима, так же как и энсин. Активируя значок коммуникатора, он сообщил, “Пэрис к Джейнвей. Мы нашли их, Капитан”.
“Хорошая работа”. Она казалась ближе, но Пэрис думал, что это могло бы быть его игра воображения. “Не ждите нас. Доставьте их в безопасное место”.
Было всегда легко повиноваться командам, которые приказывали, чтобы Вы сделали то, чего вы и так хотели. Пэрис наклонился, чтобы забросить руку Кима на свое плечо. Игнорируя боль от полуприседания он немного и тщательно выпрямился, чтобы приспособить меньшую высоту Кима. Затем кивнул Ниликсу и Кес, чтобы помогли другу Кима, когда они подошли к ним. “Подвиньтесь”, проворчал он. “Мы уходим и должны быстро выбираться отсюда”.
Ким кивал, сжимая зубы и кулаки, когда он изо всех сил пытался подняться на лестницу рядом с Пэрисом. “Эй, Маквис…” Он усмехнулся вниз к женщине, когда они ступили выше. И Пэрис обнаружил определенную осторожную привязанность в темных глазах Кима. “Моя сторона здесь. Теперь Вы находитесь в большей проблеме”.
Она что-то проворчала с ели заметной улыбкой, и Пэрис задал себе вопрос, знала ли она, что была симпатична.
“Этот путь”. Кес неслась вверх по лестнице наступая на пятки Пэриса, оставив Ниликса с Маквис. Таким образом, она могла указать на проход прежде, чем они поднялись дальше, минуя его. “Я знаю, где мы можем пройти через барьер”.
Пэрис прижался назад к стенке шахты, чтобы позволить Кес пробежать мимо. Она нырнула мимо него как привидение, затем исчезла из вида у входа в туннель, более высокий и более широкий чем узкая шахта, в которую они теперь поднялись. Пэрис понял, она несла единственный фонарь взятый от Маквиса и Кима, без сомнения, свет погас к почти ничему после ее ухода. Поднимая Кима более надежно через плечо, он следовал за нею в грубый коридор туннеля.
Барьер искрился в конце прохода как вращающаяся паутина от ветра на солнце. Пэрис искоса смотрел на яркость его сверкающей игры, и было жаль, что не было ничего, что он мог сделать, чтобы приглушить его сияние. Это могло длиться долго, так как такое раскалывающее зуб хныканье напало на него в таком объеме. Он положил Кима на землю около пятна в сети, которая расползлась далеко по полу, оставляя непонятный разрыв в барьере, который походил больше на черную дыру чем на запасной выход.
“Независимо от того, что Вы делаете”, предупредил его Кес, опускаясь на колени около сети, “не касаются этого! Нам сказали, что это сожжет Вашу кожу”.
Судя по барьерам безопасности, которые он видел в Новой Зеландии, они не потрескивали и с десятой частью энергии которую излучал этот барьер. Пэрис мог этому верить.
“Вы ползали через это маленькое отверстие?” Ниликс нагнулся с женщиной Маквис, цепляющейся за его руку. Пэрис не мог сказать, что больше обеспокоило маленького инопланетянина - мысль о его самом дорогом человеке, подвергающем себя опасности, или мысль о необходимости последовать ее примеру.
“Это единственный выход”. И как будто она хочет продемонстрировать, Кес просунула ноги в комок темноты и проворно скользнула сквозь нее.
Ниликс почти таял в оцепенении. “Разве она не замечательна?” спросил он Маквис. Она была слишком отвлечена зловещей силовой сетью, чтобы ответить ему.
На животе с другой стороны барьера Кес протянула руки Киму, чтобы вести его через барьер. Он мог только ползать, отметил Пэрис с завихрением своего живота. Если трикодер не забил звуковым сигналом только этом туннеле, если Пэрис не думал, чтобы возвратиться и так прост проверить, потратив немного времени. Смотритель Множества сказал. Осталось очень немного времени.
Пэрис уступил дорогу, чтобы жестом показать Ниликсу вести вперед женщину Маквис позади Кима. Комплекс “женщин и детей”, сказал он себе. Выведите обязательно всех, кто не может позаботиться о себе. Он волновался бы позже, что делать ему, если по некоторым причинам не мог бы немедленно последовать за ними. Прямо сейчас он должен убедиться, что его опасения беспочвенны, или он позже не будет в состоянии даже думать.
Ниликс пробирался под поврежденным барьером, даже не осторожничая. В течение одного ужасного момента Пэрис думал, что он не сможет протиснуться, его округленный живот коснулся самой слабой нити энергии, раздался запах как от горящих экскрементов, украшенный дымком от его подпалившейся одежды.
Тогда его глаза стали большими и белыми от паники. Ниликс втянул живот и протиснул его в каком-то миллиметре от нити, выдвинув себя за барьер, оставляя позади только свое достоинство.
Пэрис выпустил с тревогой задержанное дыхание и пополз на коленях к барьеру. Протягивая фазер под сетью так, чтобы он натолкнулся на ногу Ниликса, он двигался к голой боковой породе, все еще стоящей между ними и свободой. “У меня есть это прибор”, сказал он, когда он начал проползать под сетью. “Только нажми курок и огонь”.
Ниликс повиновался безпрекословно. Фазер пел в язвительном контрапункте vк провалу силовой попытки, и горячий камень обрызгал пол вокруг Пэриса, когда он потянул себя через отверстие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: