Неизвестно - Батшев Мой французский дядюшка
- Название:Батшев Мой французский дядюшка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизвестно - Батшев Мой французский дядюшка краткое содержание
Батшев Мой французский дядюшка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лето и зелень. Пусть не жарко - 20 градусов. А если холода наступят, то вместе с птицами и наркоманами откочевать на юг. В Испанию, где есть чудесное место Лоретт де Мар.
Разумеется, это сказки. Денег-то нет. Это только воры и богачи могут жить где угодно, покупать дома в Сицилии или на Коста-Брава, где всегда солнце и зелень. И прелесть моря.
42
Запись по фильму
Когда полицейский вручает девушке коробку, оба персонажа на балконе тоже кажутся взволнованными чуть ли не до слез. Они покачивают головами, словно в такт все той же слышимой ими музыке. Глядя на девушку, персонаж делает жест, который должен означать нечто вроде: «Видела? Говорил я тебе?» Та опять смотрит на улицу, где другая девушка остановилась как вкопанная в полном изнеможении.
Она теперь имеет коллекцию платьев от Пакэна, груды белья от Дусэ, обувь с улицы Сент-Онорэ и автомобиль от Бьюика.
Я избавился -
от порт-малера,
от артистических истерик,
от цыганской шали с цветами,
от туфелек с острыми противными каблуками,
от приставки ОТ.
43
Впрочем, как говорят пошляки:
- Женщина похожа на трамвай. Ушел один, подойдет другой. Ушла одна, подойдет другая.
44
- Дядя, ну почему ты расстался с певицей? Я задумал интереснейший роман, а ты с ней расстался.
- Так получилось.
- Как так?
- Вот так. Я разрывался.
- Чего-чего? (Автор искренне удивлен.) Разрывался? Между Дамьей и этой б....ю Галой?
- Не в том дело. Ох Дамья, Дамья. А Елена Дмитриевна - милая женщина, но наша с ней связь случайна, мне, правда, рыло начистили.
- У нас говорят: морду набили.
- Как ни называй - результат один.
- И что Гала?
- Случайная связь! Она - коллекционер мужчин, я попал в ее коллекцию.
- Мало тебя Дали и Элюар били. Ты же разрушал построенный ими треугольник.
- Ага, я оказался гипотенузой.
- Тьфу на тебя! Дядя, ты больше не видел Галу?
Нет, и видеть не хотел. Она ведь все время была с Дали и редко выезжала в Париж одна.
45
Авторское отступление
Автор идет по следу героя, как собака (Туз-бубен, знаменитая ищейка санкт- петербургской сыскной полиции).
Утром выпал снег и шел всю ночь и все утро, и сразу же появилось и все время висело в воздухе, и в душе, и в теле, и в голове ощущение настороженности, неуверенности, тревоги. Пришло желание пить водку.
Так всегда, когда снег.
Но когда снег исчезает, тревога испаряется, словно в жару вода на перилах балкона, неуверенность сменяется желанием сегодняшних побед, а вместо настороженности возникает желание обнять жену.
И, разумеется, вместо водки хочется пить хорошее французское вино. Например, «Сант-Эмильон».
При воспоминании о нем образ запотелой бутылки исчез, возникло нечто сентиментальное, что звучало в названии вина, нечто соседствующее с хорошими сырами, профессором Терновским в его уютной гостиной со старинными дагерротипами на стенах (портрет трагической актрисы соседствует с эльзасскими ласковыми и приглаженными пейзажами).
О, немецкая мечта Эльзас и Лотарингия! Где былые колонии - Камерун, Свазиленд, Новая Гвинея и Того! Даже у австрийцев имелись колониальные владения - Земля Франца-Иосифа в Северном Ледовитом (а может, и Южном?) океане?
Так за что же мне такие мучения? Так солнечно начиналось утро, в магазине Франприкс - напротив, я купил любимую (почти) колбасу, паштет, теплый хлеб и вышел в тепло солнечного утра, вошел в метро, и тут - увы-увы и ах! Оказывается, теперь проездные билеты здесь не продают.
Перепрыгнув через барьер (на молодежно-негритянский манер), я проехал одну остановку до Арт де Метье (а мог и пройти спокойно по улице, да поленился).
Ничего страшного не произошло, контролеры на выходе мне были не страшны - у меня была пачка билетов (каре - 10 штук).
Но мне нужен был проездной. И Галине, моей жене, тоже. Однако, как это ни смешно, но и на Арт де Метье проездных теперь не продавали! Из непонятного мне французского (а ты на немецком хотел, да? Или на русском, что ли?) я понял, что надо отправляться на Шатле (станцию, которую я по привычной немецкой транскрипции называл Шателе). Я вышел на улицу Бобур и чуть не столкнулся с китайцем, который вез на тележке две огромные картонные коробки, связанные клейкой коричневой лентой. Эге, злорадно подумал я, прозрачной ленты в Париже еще нет. С удовольствием я вспомнил, что на последней мессе (выставке, по- русски) я получил в подарок 8 или 10 больших кругов такой ленты.
Ага, снова злорадно подумал я, контрабандный товар, не учтенная продукция. Контрафакт, как ныне говорят. Но с другой стороны - что мне с того? Здесь, в Марэ, китайцев - что негров в другом районе.
Итак, не найдя в центре Европы проездного билета, я взял у моего старого (сорок пять лет исполняется этой осенью - вот какой срок нашему знакомству) друга (известного французского писателя Nikolas Bokov) фарад, простите (почему-то немецкий влез в текст, кстати, не просто немецкий, а в русской транскрипции! вот что с нами делает акцент!) - велосипед я взял, велосипед! и поехал на поиски своего героя.
Затормозил мой механизм на спуске, зажал я рукоять и услышал из окна серого от пыли здания за седыми кустами - звук.
Новая фаза - фраза фрезы окончена - сразу.
Одноразовым шприцем.
Фрезе вторил токарный резец из разболтанного механизма окна. Завизжала под резцом заготовка - звонко, позорно, подзаборно - какой здесь зазор!
Призыв искры зов
обрезки стружки как розги визг искр
огрызки отрезки обрезки зззз переходящее в Ж - стружка грузно гвоздь
звоздили звездили
здесь только для русского читателя -
возникла оса
волшебник из страны Оз
озарение озера
звон позора
грузно гость
возвращение ос
возникли проказы ос
акварельное озеро Озирис
прозвище
розовые гроздья прозы забористо
заборов уже нет никто не поймет зоб
зов зуппе
загон и за здравие
я пью заздравную чашу -
проза мимоза проза хризантема зазноба знобит
Как звонок звукоряд!
(На зло и зависть Загребе)
До чего же нравится трава между рельсов железной дороги!
Стучатся и просятся на бумагу: венский шницель, франкфуртские сосиски, московская водка, баварское пиво, золингеновская сталь, мейсенский фарфор, цейсовский бинокль, пильзенское пиво, тульские пряники,
Лейпцигская всякая-всячина (аллерляй),
краковская колбаса,
лохнесское чудовище,
вампир из Дюссельдорфа,
рижский хлеб (с тмином),
нежинские огурчики (и нежинская рябина),
ачуевская икра,
нильский крокодил,
андалузский пес (ну, конечно!).
А из другого разряда будут - китайские палочки, японские суши, кофе по-турецки, чешские шпикачки, утка по-пекински, маленькие голландцы, африканская жара, арабские скакуны, французская булка, индийские фильмы, китайский зонтик,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: