Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца
- Название:Предназначение. Сын своего отца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца краткое содержание
В результате вспышки Сверхновой экипаж и пассажиры звездолёта вынуждены были осваивать дикую планету. Их общество за несколько сотен лет регрессировало до уровня раннего средневековья.
В книге описаны приключения молодых людей, будущее которых связано с посвящением в рыцари. Кроме преодоления множества препятствий, главному герою, обладающему необычными способностями, нужно разгадать загадку судьбы своего отца, умершего много лет назад.
Предназначение. Сын своего отца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
товарищей, то расставляя караулы, то выполняя приказы капитана и Отгара. Голодный и
злой, он нѐсся к дому старосты, бросив собирать вещи перед завтрашним отходом на
корабль, хотя радостнее занятия у него давно не было. Кому не надоест торчать в деревне, само название которой говорит за себя: Глухая. Не смотря на закалку, его нервы тоже
начали сдавать. Особенно после того, как резко стали таять экипажи кораблей. Проклятые
рыцари! Опытный морской волк ещѐ пару дней назад почуял, что пора уносить ноги. Ну
не верилось ему, что зелѐный мальчишка, пойманный в деревне, и есть один из тех
безжалостных врагов, кружащих где-то поблизости. Уж больно легко он попался. Хотя, если посудить, и деревенские рыцари оказались лѐгкой добычей. А все потери можно
объяснить лишь одной причиной. «Поверили, что мы их массой задавим, бдительность
потеряли,» -ворчал про себя боцман, поспешая в дом старосты.
Вся троица мирно попивала винцо, сидя вокруг ломившегося от еды стола. У Хью
резко засосало в желудке, и он невольно сглотнул слюну.
-Ну, чего тебе, -недовольно проворчал капитан.
-Господин Отгар! Капитан! Прискакал человек с корабля. Он ранен. Говорит, что
привѐз какое-то важное известие.
-Какого чѐрта он сам не пришѐл?
Капитан отшвырнул вилку, и та со звоном запрыгала по столу.
-Он потерял сознание, едва слез с коня. Даже не успел рассказать, что за известие.
Капитан зловеще поглядел на Отгара и взялся за висевший на стене пояс с
оружием.
-Допрыгались, кажется, -насмешливо бросил Рейли, допивая из бокала, но ни
пират, ни Советник, не удосужились даже посмотреть в его сторону, собирая своѐ оружие.
Гневные слова Батлера размеренно грохотали в комнатушке, где собрались
командиры рыцарских сотен.
-За жизни моих воспитанников до того момента, пока они не будут посвящены в
рыцари, отвечаю только я. Вы же, сотник Хорд, мало того, что без моего ведома
направили их на верную гибель, но и предали их, лишив помощи опытных воинов. Я не
зря требовал отправки штатных рыцарей. Но, как выяснилось, Вы лишь для виду со мной
согласились. Десяток Отара шѐл не на помощь моим питомцам, а отдыхать в Оду. По
приказу командира своей сотни. В результате - минимум четверо уже убиты, и их смерть -
на Вашей совести.
-Выбирайте выражения, господин Мастер, -сверкнул глазами Хорд.
74
-Замолчи, Альберт, -оборвал его Норман. -Я тебя предупреждал, что мальчишкам
может туго прийтись. А ты ещѐ такую штуку с десятком Отара выкинул! Герцог тебе за
это голову оторвѐт. Твоѐ счастье, если хоть кто-то из мальцов живым вернѐтся...
-А счастье ли? - негромко вставил Луко.
-Думаешь, ты отомстил тому сопляку, что чуть из тебя котлету не сделал? А в чѐм
другие виноваты? Да тебя со света сживут, если родственники узнают, что ты жизнями их
детей своѐ самолюбие тешишь. Зачем тебе новые враги? Со старыми сначала помирись...
-Что ты мне новых врагов пророчишь? Да эти молокососы, когда почуяли, что
жареным пахнет, наверняка попрятались по лесам и сидят, носа боятся показать.
Напоролись, поди, на кучку бестолковых жлобов, а им со страху какие-то пираты
померещились.
-Эти молокососы почти сорок разбойников перебили, пока ты в замке
отсиживаешься да своих людей по кустам прячешь. А про пиратов мне не они, про
пиратов Хлодвиг сообщил, -отозвался Батлер.
-Только не надо меня трусом выставлять!
-А тебя трусом никто не считает, -пробурчал Луко. -Ты мальчишек по-скотски
подставил. И вины своей не хочешь признать.
-Я признаю только то, что мне надоело ваши морали выслушивать. Эй, Алан,
готовь свой десяток к выходу, да поживей! -крикнул Хорд через приоткрытое окно. -Через
час выступаем в Глухую.
Сотник язвительно оглядел собравшихся и, не переставая ѐрничать, добавил:
-Грехи замаливать перед деточками. И не беспокойтесь, господин Батлер, я не
затеряюсь в дороге. А в пути поищу по кустах Ваших ученичков. Если они со страху ещѐ
в штаны не наложили, то верну их Вам даже не испачканными.
Громко хлопнула входная дверь. Четверо оставшихся молча слушали, как затихают
торопливые шаги.
-Что-то слабо мне верится, что он хоть кого-нибудь вернѐт, -покачал головой Луко.
-Одна надежда, что там Хлодвиг.
Кор сидел в тесном кругу мужчин, которые ещѐ были в состоянии держать оружие
и изъявили желание помочь юношам.
-Я никого не принуждаю и предупреждаю сразу: это опасно. Пираты могут пойти
на любую хитрость, чтобы отрезать нас от корабля. Часть из вас останется прикрывать
лагерь с женщинами. Другие...
Хрупкая мальчишеская фигурка терялась среди крупных крестьянских тел, но все
слушали своего спасителя, умело рисовавшего прутиком на песке замысловатые схемы.
Мужики согласно кивали, время от времени вставляя свои поправки, и к концу
совещания напрочь забылась привычная сословная разница между простыми работягами, всю жизнь горбящимися, чтобы прокормить семью, и их гордыми неприступными
защитниками. Сейчас все они стали защитниками. И знали, что завтра кто-то из них уже
не будет вот также сидеть у ночного костра.
Гонцу влили в рот воды и отшлѐпали его по щекам. Он с трудом открыл глаза, но
его взгляд ещѐ какое-то время не выражал никаких мыслей.
-Что с кораблѐм? -взревел капитан, предварительно выгнав из дома остальных
пиратов.
-Они... Они обманули нас... Переоделись в наших... Как будто пленников везли... С
ними был тот говнюк, которого мы в море подобрали... Но я застрелил его.
Целый град отборной брани должен был до основания разнести крестьянский
домишко. Выждав, когда у пиратского главаря кончится воздух в лѐгких, Отгар резко
оборвал поток излияний.
-Заткни свою пасть!
75
Склонившись над раненым, он спросил:
-А ты как уцелел?
-Они отпустили меня. Раненого. Велели передать, что не тронут корабля, если...
-Ну...
-...если Вы, господин Отгар, отпустите целыми и невредимыми обоих пленных
рыцарей. Они будут ждать ответа завтра в полдень возле брода, где... где была наша
засада.
-Времени не теряют, -мрачно вставил Рейли.
Чьи-то тяжѐлые торопливые шаги затопали по крыльцу, и дверь распахнулась.
-Я кому говорил: не входить сюда! -сорвался на визг капитан, хватаясь за оружие.
-Господин капитан, пожар! -залепетал перепуганный таким приѐмом пират. -Дом
старосты горит!
Эрг сидел неподвижно минуты три-четыре. Его надсадное дыхание пугало
Хлодвига. Одно радовало: это не эпилепсия, и его лучший ученик не превратился в
припадочного.
Наконец юноша стал дышать ровнее, а затем и открыл глаза. Он улыбнулся,
смахнул со лба пот и заговорил, словно и не было тех пугающих минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: