Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр.
- Название:Северные архивы. Роман. С фр.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр. краткое содержание
Северные архивы. Роман. С фр. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ния между бельгийским побережьем и Англией,
П о з ж е они примкнут к восстанию батава Клавдия
Цивилиса *, докатившемуся до этих мест. Мы ви-
47
дим их такими, как изобразил их Рембрандт, — в
какой-нибудь подземной зале, освещенной невер
ным светом фонаря; слегка подвыпив, они провоз
глашают гибель Риму или, что было сделать
проще, собственную смерть, высоко поднимают
красивые стеклянные кубки, сделанные в алек
сандрийском вкусе и привезенные с Рейна; уве
шанные варварскими украшениями, они вкушают
одновременно грубую роскошь и опасность.
Мы у ж е можем отметить некоторые особенно
сти этой расы, и рассудительной, и неуступчивой:
неумение объединиться, разве что в самом край
нем случае, — это подарок злых кельтских фей,
отказ подчиняться всякой власти, что в какой-то
мере объясняет историю Фландрии, правда, эти
их черты частенько побеждала прочная привязан
ность к деньгам и жизненным благам, заставляв
шая принимать любой status quo 1, любовь к
красивым словам и сальным шуткам, ненасытная
чувственность, основательный вкус к жизни, пе
редававшийся из поколения в поколение и состав
лявший единственное неотчуждаемое наследство.
Марк Антоний, обосновавшийся здесь во главе
легионов в невыносимо дождливую зиму, в то
время как хозяин вернулся в Италию *, чтобы за
няться политикой, должно быть, попользовался,
как и все остальные, красивыми и пышными деви
цами, у которых английские офицеры в 1914 го
ду с удивлением, смешанным с легкой тревогой,
1 Существующий порядок ( лат ) .
48
отмечали темперамент неистовых вакханок. В
этом краю пиршества плоти прибегать к насилию,
как говаривал один из них, не было нужды.
* * *
Узнать как следует народ можно, только изу
чив его богов. Кельтские божества едва видны
из своего далека. Мы смутно различаем Тевтата,
Беленоса *, галльских или германских богинь,
этаких добрых Парок, Бога-Луну, водителя душ,
приравненного к Меркурию, Нагалению, мать-
благодетельницу, к ней взывали при отплытии и
благодарили при возвращении в зеландские пор
ты, особенно ее, должно быть, почитали на ю ж
ном побережье, вспомним, наконец, Эпону,
царицу лошадей и пони, которые зовутся ее
именем, смирно сидящую в женском седле и
упирающуюся ногами в узкую дощечку. Но до
шедшие до нас изображения — греко-римского
происхождения, в других случаях они сработаны
довольно грубо. Изображения весьма дурного
вкуса, найденные в Баве, перед которыми на
верняка молились мои предки, ничем не отлича
ются от тех, что находят при раскопках почти
повсюду на территории бывшей империи: галль
ского ремесленника выдает то здесь, то там
прежде всего его неумелость. Когда думаешь о
своеобычном гении, проявившемся при чеканке
первых кельтских монет — при этом использо
валась иная, чем в Греции, техника, — когда
вспоминаешь о даре изображать животных поч-
49
4-1868
ти живыми или об умении придавать растениям
удлиненную форму, сплетая их между собой,
которое мы наблюдаем у художников и скульп
торов в христианскую эру, можно не сомневать
ся, что эти люди, если бы захотели, сумели бы
изобразить и своих богов. Быть может, они
предпочитали, чтобы те были почти невидимы и,
едва выступая из камня, уходили в него вновь,
являясь частью хаоса, в котором смешивались
бесформенная земля, облака, ветер. Отчасти
этой особенностью предков можно, вероятно,
объяснить века спустя ярость тех, кто разбивал
изображения святых. «Не должно быть лица у
Господа Бога», — сказал как-то фермер во
Фландрии, зайдя со мной в церковь и с неудо
вольствием глядя на очередное изображение
Всевышнего.
В этом краю, который Цезарь и много позже
него святой Иероним считали глухоманью, сле
ды друидов очень редки, впрочем, как и повсю
ду, с тех пор как мы узнали, что благородные
камни Карнака и монолитные портики Стонхен-
джа *, творение первобытного Ле Корбюзье *, от
носятся к более ранней эпохе. Эти священники,
собиратели омелы, обосновываясь в существо
вавших до них святых местах, заставляют
вспомнить о протестантах, использовавших за
тем ими же оголенные соборы, или о христиа
нах, приспосабливавших для своих нужд
римские храмы. Во всяком случае, город карну-
тов, то есть Шартр, где собирались друиды, на
ходился слишком близко от бельгийской Галлии,
50
чтобы влияние их не распространилось на эту
землю низин и дюн. Подобно тому как препо
добные отцы и аббаты, мои предки по отцов
ской линии, поедут пополнять свое образование
в Лувен, Париж, а то и в Рим, юные менапии,
которых не слишком-то прельщала жестокая
судьба, уготованная мужчинам их племени, дол
жно быть, порою отправлялись, по обычаю кель
тов с континента, в какую-нибудь друидическую
семинарию на остров Британия. Они выучивали
наизусть большие поэмы на космогонические и
генеалогические сюжеты, являвшиеся хранили
щем знаний; их учили приемам метампсихозы,
которая прельщала умы именно потому, что
внешне была совершенно абсурдна, впрочем, не
более, нежели другие реалии органической жиз
ни, такие, как глотание, пищеварение, совокуп
ление, роды, странность которых нам мешает
увидеть только привычка; метампсихоза является
великолепной метафорой наших отношений с
окружающими. Их учили, как пользоваться це
лебными свойствами растений и как совершать
ордалии *, поддельные или нет, ибо суд Божий
был вначале судом богов. В праздничные дни
они видели, как с большой пышностью в плете
ных клетках сжигали животных и людей, подо
бно тому как под иными предлогами,
скрывающими ту же звериную жестокость, на
протяжении всей христианской эпохи, вплоть до
XVII века, будут тысячами сжигать живьем
мужчин и женщин, объявленных грешниками, и
животных, якобы приносящих несчастье. Воз-
51
4*
можно, их немного учили греческому, ибо жре
цы, с нашей точки зрения, затерявшиеся в глу
бине веков, вели переписку именно на этом
языке. Галльский друид Дивициакус, которого
привез в Рим Цезарь и который спорил с Цице
роном на философские темы, кажется прототи
пом прелата, обедающего в городе.
Хотелось бы точно узнать, когда именно эта
раса сменила своих исконных богов на Спасителя,
явившегося из Палестины, когда именно домохо
зяйка, предшественница всех Валентин, Рен, Ж о
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: