Патрик Ротфус - Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2
- Название:Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфус - Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2 краткое содержание
Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
преместена, но сините ѝ очи бяха широко отворени и празни. Проверих дали няма следи от
наранявания по главата ѝ. Когато не открих такива, предположих, че тя просто е в състояние
на дълбок шок.
Порових за момент в пътната си торба, сипах малко стрити на прах листа в чашата си и
добавих вода от кожения си мях. Сложих чашата в ръцете на Ели и тя я хвана с отсъстващо
изражение.
— Изпий го — подканих я аз, като се опитвах да уцеля тона, който Фелуриан бе
използвала от време на време, за да ме накара да изпълнявам онова, което иска, без да се
замислям.
Може би това свърши работа или пък тя бе просто жадна. Каквато и да бе причината, Ели
изпи чашата до дъно. Погледът ѝ продължаваше да е все така отнесен както преди.
Изсипах още една мярка стрит на прах лист в чашата, напълних я с вода и я подадох на
тъмнокосото момиче да я изпие.
Стояхме така в продължение на няколко минути — моята ръка, протегната напред, а
нейните ръце, отпуснати неподвижно отстрани на тялото ѝ. Накрая тя примигна и очите ѝ се
фокусираха върху мен.
— Какво ѝ даде? — попита ме.
— Стрита велия — меко отвърнах аз. — Това е противоотрова. В яхнията имаше отрова.
Очите ѝ ми казаха, че не ми вярва.
— Аз не ядох от яхнията.
— Имаше и в бирата. Видях те да пиеш от нея.
— Хубаво — каза тя, — защото искам да умра.
— Няма да те убие — въздъхнах аз. — Просто ще ти бъде зле. Ще повръщаш, ще се
чувстваш слаба и ще имаш мускулни спазми в продължение на един-два дни. — Вдигнах
чашата и ѝ я подадох.
— Защо те е грижа дали ще ме убият? — безизразно попита тя. — Ако не го направят
сега, ще го направят по-късно. По-скоро бих умряла… — Тя стисна зъби и не довърши
изречението си.
— Не те те отровиха. Аз отрових тях и така се случи, че и ти пое малко от отровата.
Съжалявам, но това ще ти помогне да се справиш с по-неприятните симптоми.
За момент в очите на Крин се появи колебание, сетне те отново станаха твърди като
желязо. Тя погледна чашата, след това втренчи поглед в мен.
— Ако е безвредно, тогава ти пийни от него.
— Не мога — обясних аз. — Това ще ме приспи, а тази нощ имам работа за вършене.
Очите на тъмнокосото момиче се стрелнаха към постелята от кожи, застлани върху пода
на палатката.
— Не такава работа — усмихнах се аз с най-меката си и тъжна усмивка.
Тя продължаваше да не помръдва. Двамата дълго останахме така. Откъм гората се дочу
приглушен звук от повръщане. Въздъхнах и отпуснах ръката си с чашата. Сведох поглед и
видях, че Ели вече се е свила и спи. Лицето ѝ изглеждаше почти спокойно.
Поех си дълбоко дъх и отново насочих погледа си към Крин.
— Нямаш никаква причина да ми се довериш — рекох аз и я погледнах право в очите, —
не и след онова, което ти се е случило. Но се надявам, че ще го направиш. — Подадох ѝ
чашата отново.
Тя издържа погледа ми, без да мигне, след това взе чашата. Изпи я наведнъж, задави се
малко и седна. Очите ѝ оставаха твърди като мрамор, докато гледаше към стената на
палатката. Седнах малко встрани от нея.
Тя заспа след петнайсет минути. Завих и двете момичета с едно одеяло и погледнах
лицата им. В съня си те бяха дори по-красиви от преди. Протегнах ръка и махнах един кичур
коса от бузата на Крин. За моя изненада тя отвори очи и ме погледна. Не със студения като
мрамор поглед, който ми беше отправила преди, а с тъмните очи на малката Дена.
Замръзнах с ръка на бузата ѝ. За миг двамата се гледахме един друг. После очите ѝ се
затвориха отново. Не бях сигурен дали наркотикът вече действа, или тя се оставя да заспи по
своя воля.
Настаних се на входа на палатката и положих Цезура на коленете си. Яростта в мен ме
изгаряше като огън и гледката на двете спящи момичета беше като вятър, който разпалва
въглените. Стиснах зъби и се насилих да мисля за онова, което се беше случило тук,
позволявайки на огъня да се разгори бурно и топлината му да ме изпълни. Започнах да
дишам дълбоко, подготвяйки се за онова, което щеше да последва.
* * *
Изчаках три часа, ослушвайки се за звуците от лагера. Чувах приглушени разговори —
интонацията на изреченията, без да мога да различа отделните думи в тях. Те постепенно
заглъхваха, смесени с ругатни и звуците, идващи от хора, на които им е зле. Поемах си дъх
бавно и дълго, както ме беше учила Вашет, като отпусках тялото си и бавно броях
издишванията.
Накрая отворих очи, погледнах звездите и реших, че е дошло време. Бавно се изправих и
се протегнах продължително. Лунният сърп, увиснал в небето, беше доста голям и всичко
беше много добре осветено.
Приближих се полека до огъня. Той се бе превърнал в купчина зачервени въглени, които
почти не осветяваха пространството между двата фургона. Ото беше там. Огромното му тяло
беше приведено над едното от колелата. Усетих миризмата на повръщано.
— Ти ли си, Квоте? — попита той със завален глас.
— Да — отвърнах, като бавно продължих да се приближавам към него.
— Тази кучка Ан не е оставила агнето да се свари както трябва — оплака се той. —
Кълна се в свещения бог, че никога преди не съм се чувствал толкова зле. — Той вдигна
поглед към мен. — Ти добре ли си?
Цезура се стрелна, лунната светлина проблесна за миг върху острието му и той преряза
гърлото му. Ото с олюляване падна на едно коляно, след което рухна настрани, а ръцете му,
вкопчени в гърлото, изглеждаха като изцапани с черно от обливащата ги кръв. Оставих го да
кърви под лунната светлина, неспособен да извика, умиращ, но все още не мъртъв.
Хвърлих парче крехко желязо сред въглените на огъня и се отправих към другите
палатки.
Ларен ме стресна, когато заобикалях фургона. Той издаде звук на изненада, като ме видя
да се появявам иззад ъгъла с изваден меч. Но отровата го беше направила муден и той едва
успя да вдигне ръце, преди Цезура да го уцели в гърдите. Той нададе сподавен вик, рухна
назад на земята и се сгърчи.
Никой от тях не беше заспал дълбоко заради отровата, затова викът на Ларен ги накара
да излязат от фургоните и палатките, като се олюляваха и се оглеждаха неспокойно. От
отворената задна част на по-близкия до мен фургон изскочиха две безформени фигури, за
които знаех, че трябва да са на Джош и Френ. Ударих единия в окото, преди още да е скочил
на земята и изкормих другия.
Всички видяха това и започнаха да крещят вече не на шега. Повечето от тях побягнаха
замаяно към дърветата. Някои се спъваха и падаха. Но високата фигура на Тим се хвърли към
мен и тежкият меч, който цяла вечер остреше, проблесна на лунната светлина като парче
сребро.
Но аз бях готов. Взех второ, дълго парче трошливо желязо в ръка и промърморих
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: