UserXP - В полушаге от любви

Тут можно читать онлайн UserXP - В полушаге от любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

UserXP - В полушаге от любви краткое содержание

В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор UserXP, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор UserXP
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

подпадают под категорию странных. Было любопытно, какие именно слухи

считаются странными с точки зрения самих призраков.

- Понимаешь, - Майя неприязненно поморщилась, - по слухам выходит, будто

барон пугает в своём особняке людей. Главным образом своих родственников. У

него остались взрослые сын и дочь, Аделар и Йоланда. Дочь старше на четыре

года, и именно она унаследовала дом. Так вот, она каждую ночь слышит завывания,

стоны, скрип половиц - это при том, что дом каменный, - ну, словом, весь

стандартный набор. Те звуки, которые призраки могут доносить до людей, не

обладающих даром с ними общаться. Девушка очень сильно пугается, а один раз

всё это чуть было не закончилось крайне плачевно. От испуга она выскочила из

комнаты, а после очередного резкого звука чуть не скатилась с лестницы. Едва

удержалась за перила.

- И даже после этого барон не успокоился? - удивилась я.

Шалости шалостями, но мало кто захочет вот так упокоить собственную дочь.

- Нет, - покачала головой Майя. - Всё продолжилось по-прежнему или даже более

интенсивно. Кроме того, барон стал пугать также и своего сына. А заодно и внука.

- Внука?

- Да, у Аделара есть собственный сын. Ему всего полтора года. Аделар

воспитывает мальчика один, женат никогда не был. В общем, стоны и завывания

раздаются по ночам даже в детской.

Час от часу не легче. Что же, барону не жаль нервную систему собственного

внука? Ребёнок-то чем ему досадил?

- И как, мальчик сильно пугается? - хмуро спросила я.

- Нет, мальчик крепко спит и ничего не слышит. А вот его няня перепугалась до

седых волос.

- Похоже, покойный приятель твоей знакомой - большой весельчак, - мрачно

подытожила я. - Можно, конечно, допустить, что родственники порядочно

досадили ему при жизни. Могли даже, сговорившись, отправить его на тот свет. Но

участие в таком предприятии полуторагодовалого ребёнка всё же представляется

мне весьма сомнительным.

- В том-то и дело, что никаким весельчаком барон не был, - объяснила Майя. -

Подобные шутки совершенно не в его стиле. Он был человеком серьёзным,

солидным и ответственным. Настоящим аристократом старой закалки, очень

дорожащим честью рода. И детей своих он очень любил, хотя, опять же в силу

характера, и не выказывал эту любовь очень уж откровенно. а уж во внуке и вовсе

души не чаял. Поэтому его поведение чрезвычайно удивляет мою подругу.

Удивляет и беспокоит. В особенности учитывая тот факт, что последствия этих

"шалостей" могут оказаться весьма серьёзными. И поэтому она хочет попросить

тебя о помощи.

- Но о какой?

Я по-прежнему понятия не имела, чем могу помочь.

- Ты - одна из немногих, кто может общаться с призраками. Единственная в этом

дворце. Вы хотели бы попросить тебя, если возможно, чтобы ты съездила в особняк

и поговорила с бароном. Это недалеко отсюда, всего в одном дне пути.

Я скептически нахмурила брови.

- Ты полагаешь, мне удастся призвать расшалившегося барона к порядку?

Признаться, я очень сильно в этом сомневаюсь. С какой стати он станет меня

слушать?

- Дело не в этом. Подруга уверена, что для такого поведения у барона должна

быть какая-то причина. Мы просим тебя просто её узнать. А дальше можно будет

думать о том, как решить проблему.

Я всё ещё не верила, что от этого предприятия может быть толк. Но с другой

стороны, Майя никогда прежде не просила меня о помощи. А ведь она помогла мне

в деле с портретом, даже невзирая на негласно установленные правила,

запрещающие призракам вмешиваться в дела живых. Было бы справедливо

отплатить помощью за помощь. Тем более, что поездка действительно обещала

быть не слишком продолжительной, а задача - несложной.

- Постой, а сам барон может разговаривать с людьми? - уточнила я.

- Может, - кивнул Майя. - Насколько нам известно, после смерти он обрёл эту

способность.

- Ну хорошо. В таком случае я попробую с ним побеседовать.

Кто знает, возможно, если бы я выпила в тот вечер меньше вина, решила бы по-

другому. Но, впрочем, навряд ли. Так или иначе, два дня спустя, договорившись с

Мирейей о краткосрочном отпуске, я выехала в особняк барона Торенхолл.

Глава 13

"Женитьба, как ни кинь, значительно полезней

Микстур и порошков от множества болезней..."

Шарль Перро

Трясясь в карете - для путешествия в Торенхолл я позаимствовала один из

экипажей Мирейи, - я некоторое время обдумывала, как объясню хозяевам

особняка своё появление. Право слово, не заявлять же им прямо с порога: "Я

слышала, у вас тут обитает привидение; не возражаете, если я немного с ним

покумекаю?". Боюсь, лучшее на что я могу рассчитывать в таком случае, - это

приглашение лекаря для душевнобольных за счёт хозяев дома. Но вероятнее всего,

меня просто не пустят на порог.

Перебрав в уме несколько вариантов, я остановилась на том, которые показался

мне наименее притянутым за уши. Скажу, будто я объезжаю местных дворян,

преследуя благородную цель организовать благотворительный бал. Надо только

придумать, в чью именно пользу. Но это можно решить и по ходу дела. Вполне

вероятно, что после первичного знакомства с хозяевами мне будет легче понять, за

какие струнки следует дёрнуть, дабы смягчить их сердца. Моя задача - сделать так,

чтобы они согласились оставить меня на ночлег. В этом случае я получу

возможность спокойно переговорить с призраком барона и завтра с утра со

спокойной совестью уеду восвояси.

Остальную часть пути я главным образом занималась тем, что завидовала

мужчинам. Причём исключительно чёрной завистью. Причина заключалась в том,

что карету, как водится, нещадно трясло. Она подпрыгивала на каждой кочке,

покачивалась то вправо, то влево и едва не заваливалась набок на каждом повороте.

Не думайте, будто мужчины часто предпочитают ехать верхом из соображений

галантности, чтобы предоставить дамам больше простора в "уютной" карете. Не

думайте также, что всё дело в их безудержной любви к физическим упражнениям.

Просто даже самый последний лентяй предпочтёт конный спорт той безумной

тряске неизменно сопутствующим ей ощущением тошноты, которая является

уделом путешествующего в карете. Верховую езду предпочтёт любой - кроме

женщин. Потому что нам, чёрт побери, надо слишком серьёзно заботиться о своём

внешнем виде. Потому что женский наряд, в котором реально ехать на лошади,

неприемлем при поездке в гости. Потому что по дороге верхом одежда непременно

помнётся, а причёска растреплется. И, вероятнее всего, подпортится макияж.

Словом, сейчас я как никогда понимала Илону, страстно ненавидящую подобные

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


UserXP читать все книги автора по порядку

UserXP - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В полушаге от любви отзывы


Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: UserXP. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x