UserXP - В полушаге от любви

Тут можно читать онлайн UserXP - В полушаге от любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

UserXP - В полушаге от любви краткое содержание

В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор UserXP, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор UserXP
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

жёстким тоном и больше напоминало приказ. Я поспешила туда, где была

назначена встреча. Опыт подсказывал, что семейный разговор представителей рода

Альмиконте непременно будет проходить в присутствии нескольких свидетелей, а

раз так, я имею хорошие шансы получить разрешение на присутствие.

Я оказалась права. В голубой гостиной, где герцог ожидал свою сестру, уже

присутствовал Эстли и ещё один советник лорда Альмиконте. Мирейа тоже пришла

не одна, а в обществе Лоретты. Я присоединилась к ним у самого входа,

фактически сменив Эмму, которая была вынуждена, напротив, остаться у дверей.

Присутствие камеристок, как и прочих слуг, на подобных встречах не

подразумевалось. Минуту спустя наши ряды пополнила и подоспевшая Илона.

Дождавшись, пока дамы рассядутся, герцог, наоборот, поднялся с кресла и встал

непосредственно напротив своей сестры. Та встретила его взгляд, вопросительно

изогнув брови и отвечая холодом на холод. Эстли стоял в стороне, прислонившись

плечом к стене и явно не собираясь принимать активного участия в разговоре, если

только того не потребуют обстоятельства. Но по его довольному лицу я поняла, что

свою часть работы граф уже выполнил.

- Леди, - стальным голосом произнёс герцог, обращаясь к своей сестре, - я требую

от вас объяснений. В руки моих людей попало адресованное вам письмо.

Он помахал перед носом Мирейи исписанным листком бумаги. Я бросила

быстрый взгляд на Эстли, уже догадываясь, в руки каких именно "людей" это

письмо попало. Подозревала я также, что это произошло далеко не случайно.

- Это письмо следующего содержания, - продолжил герцог, холодно чеканя слова.

И, поднеся листок ближе к глазам, зачитал: "Возлюбленная! К моему огромному

сожалению, я не смогу прийти в твои покои сегодня вечером, как обещал в нашу

прошлую встречу. Моя жена что-то подозревает и не отходит от меня ни на шаг. В

придачу сегодня нам надумали нанести визит её родители. Но я нашёл подходящий

предлог для того, чтобы воссоединиться с тобой завтра. Скучаю по тебе. С

любовью, твой" - и подпись, вне всяких сомнений принадлежащая лорду Оскару

Велдо, - не без торжества в голосе заключил герцог. - Итак, моя дорогая сестра,

есть ли у вас хоть какое-нибудь объяснение этому посланию? Трудно передать, как

сильно я разочарован и возмущён столь недостойным поведением, порочащим

честь рода Альмиконте.

Я застыла, как, впрочем, и вся женская половина присутствующих. Казалось, что

груд одеревенела, и от этого стало трудно дышать. Очень хотелось прибить герцога

и Эстли, но ещё больше - этого идиота Велдо. Это же надо было додуматься

написать Мирейе такое письмо, да ещё и подпись свою под ним поставить!

Неужели же трудно было догадаться, что ни в одном дворце нельзя доверять

подобные вещи бумаге?! Ну, почему среди любовников Мирейи красивые мужчины

встречаются всё чаще, а мало-мальски адекватные - всё реже?!

Последнее, впрочем, было сугубо риторическим вопросом, а сейчас было важно

думать, как выкрутиться, и думать быстро. Цель герцога была кристально

прозрачна; когда-то мы обсуждали её с Илоной. Если Конраду Альмиконте удастся

заполучить весомые доказательства виновности Мирейи - а можно считать, что он

их уже заполучил, - он будет вправе обойтись с сестрой так, как пожелает. Захочет,

выдаст замуж за человека по собственному выбору, захочет, сошлёт в монастырь. И

на сей раз король за неё не заступится. Узнав о том, что леди Альмиконте не просто

завела любовника, а соблазнила женатого мужчину, монарх будет целиком и

полностью на стороне герцога. Подобные развлечения в нашем обществе, мягко

говоря, не одобряются.

По всему выходило, что это письмо обернётся для Мирейи катастрофой. Она это

понимала, хоть и продолжал держаться с достоинством. Только слегка побледнела,

что было заметно даже несмотря на макияж, и сидела неестественно ровно. Она

уже открыла было рот для ответа, когда я вскочила на ноги.

- Простите, леди Мирейа! - воскликнула я. Чувство было такое, будто меня

скрыла с головой волна ледяной воды. Я понимала, на что иду, но не намерена была

отступать. - Я попросила Оскара Велдо не писать мне напрямую. Боялась, что нашу

с ним связь кто-нибудь раскроет. Поэтому я сказала, чтобы он отправлял письма на

ваше имя, ведь именно я всегда просматриваю вашу почту. Я не учла того, что

ставлю под угрозу вашу репутацию. Ещё раз умоляю вас меня простить.

Всё это время я смотрела исключительно на Мирейу. Видела, как изменился её

взгляд, когда она поняла, куда я клоню. В какой-то момент услышала, как рядом

тихонько охнула Илона. О реакции же герцога могла только догадываться - до тех

пор, пока он сам не обратился ко мне.

- То есть вы утверждаете, что Оскар Велдо является именно вашим любовником,

леди Антего?

Голос Конрада Альмиконте был пропитан едва сдерживаемой яростью. Не знаю,

поверил ли он в мою ложь, но впрочем, думаю, его мало интересовало, с кем

именно лорд Велдо в действительности изменяет своей жене. Главное то, что

сейчас я лишала его власти над сестрой, которая, казалось, уже была у него в

кармане.

- Именно так, милорд. - Я низко склонила голову. Не только потому, что

изображала смущение. Выдержать столь целенаправленную волну герцогского

гнева не так уж просто. - К леди Мирейе всё это не имеет никакого отношения.

- И как же женщина из добропорядочного графского рода могла пасть настолько

низко? - зло поинтересовался герцог. - Потрудитесь мне объяснить!

- Право, брат, это лишнее, - вступилась, поднимаясь с кресла, Мирейа. - Леди

Инесса не обязана тебе отчётом. Довольно и того, что ей уже пришлось сказать в

присутствии свидетелей. Её личная жизнь не касается никого из присутствующих,

поэтому я считаю, что разговор окончен.

По выражению лица герцога мне показалось, что разговор, напротив, только

начинается. Но он лишь сказал:

- Меня касается всё, что происходит у меня во дворце. Включая личную жизнь

всех - от придворных до последней кухарки. Никто не посмеет бросить тень на

резиденцию герцога Альмиконте. Мы ещё вернёмся к этому разговору.

Больше ни слова не сказав, он с перекошенным от ярости лицом вышел из

гостиной.

Советник поспешил следом. Мы с дамами тоже направились к выходу. Обсуждать

сложившуюся ситуацию следовало на своей территории; заводить разговор здесь

было бы верхом неблагоразумия. Я выходила последней, и у самой двери меня

перехватил Эстли.

- Браво. - Граф несколько раз хлопнул в ладони. Выражение лица у него было

немногим лучше, чем у герцога. Мне даже показалось, будто он хочет меня

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


UserXP читать все книги автора по порядку

UserXP - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В полушаге от любви отзывы


Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: UserXP. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x