alla - o c2e4e7d8b1d05438
- Название:o c2e4e7d8b1d05438
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alla - o c2e4e7d8b1d05438 краткое содержание
o c2e4e7d8b1d05438 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Луис Бунюэль.
«Дневная красавица».
Киносценарий / Luis Bunuel «Bel e de jour» (1967)
Искусство кино, №6 1992
Сканирование и spel check – Е. Кузьмина http://bookworm-e-library.blogspot.com/
«Дневная красавица» («Bel e de jour»)
Авторы сценария Луис Бунюэль, Жан-Клод Каррьер (по роману Жозефа Касселя).
Режиссер Луис Бунюэль.
Оператор Саша Верни.
Художник Робер Клавель.
Производство «Пари фильм продюксьон» (Париж) и «Файв фильм» (Рим), 1967.
Элегантное кафе на западе Парижа недалеко от Булонского леса. На террасе заняты несколько
столиков. Северина сидит одна. Видно, что она кого-то ждет. В очередной раз поглядев на улицу, она не может скрыть удивление.
К кафе подъезжает открытое ландо, запряженное парой лошадей. На переднем сиденье
торжественно восседают кучер и лакей, оба — в ливреях. Пьер, муж Северины, улыбаясь выходит
из ландо, жестом приветствуя жену.
Северина, изумленная его появлением в старинном экипаже, рассеянно отвечает ему. Встает и
подходит к мужу. Пьер обнимает и целует ее.
Пьер. Поздравляю с днем рождения.
Северина (показывая на ландо). А это что такое?
Пьер. Мой первый подарок. Тебе нравится?
Северина. Что за странная идея?
Пьер. Я так часто слышал от тебя, что ты мечтаешь покататься в ландо. Так что, вот — прошу...
Северина. Пьер, ты с ума сошел. Я это говорила, но...
Пьер. Тогда садишься?
Северина. Ну, конечно!
За одним из столиков кафе сидит немолодая пара. Мужчина, глядя на ландо, замечает несколько
презрительно.
Клиент. Я лично предпочитаю за свои пятнадцать сантимов...
Клиентка. Да они просто хотят обратить на себя внимание, вот и все.
Северина первая занимает место в ландо. Оглядывается вокруг, трогает сиденья. Пьер садится
рядом.
Пьер. Сиденья немного жесткие...
Северина. Как приятно прикасаться к ним кожей.
Взгляд ее притягивают могучие спины кучера и лакея.
Северина (наклоняясь к Пьеру и незаметно указывая на них). Где ты нашел таких силачей?
Пьер (приложив палец к губам). Тссс...
Два колосса услышали — разговор о них. На их лицах, словно вырубленных топором, скользнула
беспокойная улыбка.
Пьер (торжественно). Теперь в лес!
Упряжка рысцой трогается с места.
Ландо въезжает в Булонский лес. Удивление Северины сменилось унынием. Пьер обнял ее.
Автомобили встречаются все реже и реже.
[Эта сцена, как и другие, отмеченные квадратными скобками, в окончательную версию фильма не
вошла. Но ей предшествовало примечание авторов сценария: «Для того чтобы попытаться
проникнуть в характер мазохистских инстинктов Северины, мы прерываем историю то
несколькими репризами, то эпизодами, которые могут быть воспоминаниями детства, а чаще —
дневными грезами или сновидениями: в них вновь и вновь возникают ее навязчивые идеи. Эти
эпизоды, запечатлевшие фантазии героини, не отличаются ни изображением, ни звуком от тех, где
объективно изложены отношения между персонажами и эволюция этих отношений».]
На общем плане лесной аллеи наплывом идут титры. Долго и медленно приближается открытое
ландо, доносится цокот копыт и позвякиванье бубенцов, привязанных к лошадиной сбруе [Звон
бубенцов выполняет необходимую символическую функцию и раздается во многих
фантасмагорических эпизодах фильма].
А вокруг безмятежный осенний день. Все ближе и ближе ландо. И вот оно проходит перед нами и, представив молодых, красивых, нежно взирающих друг на друга Пьера и Северину, устремляется
дальше в лес, по аллее, усыпанной листьями. Пьер наклоняется к Северине.
Пьер. Северина, хочешь, я открою тебе тайну? С каждым днем я люблю тебя все больше и больше.
Северина (холодно улыбаясь). А я тебя, Пьер. У меня, кроме тебя, никого на свете нет. Но я...
Пьер. Но что? (Секунда молчания.) Я бы так хотел, чтобы все у нас было хорошо. Чтоб исчезла твоя
холодность...
Северина (резко отворачиваясь). Не говори мне больше об этом, прошу тебя.
Пьер (очень ласково). Я не хотел тебя огорчить, ты ведь знаешь, какую нежность я к тебе
испытываю.
Северина (по-прежнему сухо). А зачем она мне, твоя нежность?
Пьер (уязвленный, отодвигается от нее). Иногда ты бываешь со мной такой жестокой!
Северина. Прости меня, Пьер.
Лицо Пьера. Его взгляд устремлен в одну точку, словно прикован к чему-то. Перед ним чередой
мелькают деревья.
Пьер (повелительно). Стойте!
Лошади замедляют свой бег, звук бубенцов затихает. Ландо останавливается. Пьер выходит и
властно обращается к жене.
Пьер. Выходи!
Северина (смотрит на него, ничего не понимая). Зачем? Что с тобой?
Пьер. Говорю тебе — выходи!
Северина. Но зачем?
Пьер (хватает ее за руку и пытается вытащить из ландо). Давай, выходи!
Северина. Зачем? Пусти меня!
Пьер. Выходи!
Северина. Пусти!
Пьер (неистово). Выходи! (Поворачиваясь к кучеру, кричит.) Делайте то, что я вам сказал!
Кучер и лакей спускаются с козел и подходят к Северине.
Лакей берет ее под руки, Пьер хватает за ноги, а она, отбиваясь от них, кричит.
Северина. Как вы смеете? Пустите меня! (Они силой вытаскивают ее из ландо) Хамы! Оставьте
меня! (Пьер молча отходит в сторону, а кучер с лакеем волокут Северину в лес. Она кричит, плачет.) Я не виновата! Я все объясню!
Пьер. Начинайте! Не бойтесь помять эту сучку! И поскорей!
Северина (все еще сопротивляясь). Пьер, ты тоже виноват! Я объясню! Я все объясню!
Кучер. Заткнитесь, мадам, или я дам вам по морде!
Лакей продолжает тащить Северину, а у нее порвался и закрутился вокруг щиколотки чулок, нарушив присущую ей элегантность. Пьер ждет у дерева. Северина со стоном падает на колени.
Северина. Опомнись! (Кучер и лакей за руки тянут Северину на поляну.) Я прошу тебя... Прикажи
им отпустить меня!
Пьер выходит на поляну. Рядом с ним кучер и лакей держат Северину, заткнув ей рот кляпом. Она
пытается вырваться, ей удается вытащить платок изо рта.
Северина. На помощь!
Кучер и лакей держат ее, Пьер подходит и грубо всовывает кляп обратно.
Пьер. Заткнись, шлюха! (Он снова входит в роль тирана.) Ну, ну! Давайте!
Кучер с веревкой в руках уже стоит около дерева. Северина в нарядном красном платье с
обнаженными руками. Пьер приближается к жене и вынимает кляп у нее изо рта.
Пьер. Молчи! Если будешь кричать, я убью тебя. Слышишь? [По сценарию эта реплика должна
была звучать после того, как Пьер порвал на Северине одежду.]
Северина пробует сопротивляться, Пьер связывает ее и грубо рвет на ней платье.
Северина. Пьер! Пьер, умоляю. (Он рвет на ней лифчик.) Я прошу у тебя прощения, Пьер, я
раскаиваюсь.
Кучер привязывает Северину веревкой к дереву. Пьер, отойдя на несколько шагов и скрестив руки
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: