Скарначчи Джулио - Моя профессия - сеньор из общества

Тут можно читать онлайн Скарначчи Джулио - Моя профессия - сеньор из общества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скарначчи Джулио - Моя профессия - сеньор из общества краткое содержание

Моя профессия - сеньор из общества - описание и краткое содержание, автор Скарначчи Джулио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя профессия - сеньор из общества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя профессия - сеньор из общества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарначчи Джулио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валерия (также притворно). О! Что вы наделали!

53

Роберто (продолжает играть комедию). Это ужасно. Я не знал, что он заряжен!

Я убил человека!...

Подбегает к двери, как будто хочет убежать. Затем внезапно

останавливается, облокотившись о дверной наличник. Он заканчивает свою

роль в комедии. В это время Фьорелла вкатывает в комнату Николу.

Никола (обезумев, при виде окровавленного человека в костюме слуги,

лежащего на полу). Алессандро! Алессандро!

Раймондо (живо). И вам не стыдно воспроизводить здесь эту мучительную сцену!

(Стремительно направляется к двери.) Я не останусь здесь ни одной минуты!

Но, подойдя к двери, Раймондо сталкивается с иронически улыбающимся

Роберто и разносчиком газет. Короткая немая сцена. Раймондо отступает,

остается в комнате.

Леонидо (лежащему на полу человеку). Вставай, Веллуто. Роль трупа подошла к

концу.

(Лежащий на полу человек, который действительно оказывается Веллуто,

облаченный в костюм Алессандро, спокойно встает в то время, когда Леонидо

уже обращается к Николе.)

Вы ошибаетесь, синьор Никола. Это – не Алессандро. Это – мой друг Веллуто,

который только что притворился мертвым, точно повторяя действия Алессандро,

поскольку ваш револьвер также был заряжен холостым патроном.

Никола (очень взволнованно). Холостым… я…

Фьорелла (кричит). Так значит Алессандро не умер!

Леонидо (Николе). Алессандро в полном здравии. Прошлой ночью мы

обнаружили его в этом чемодане, действительно под видом покойника, но не

совсем обычного покойника, я хочу сказать – живого покойника…

Матильда.Ой! Пьеса есть такая. … русского одного… такая прелесть!

Никола. В этом чемодане? Да разве можно?

Леонидо (обращается к Веллуто). Веллуто, ты у нас все знаешь. Что же это за

чемодан?

Веллуто. Так вот, в этом чемодане просверлено двадцать семь маленьких

отверстий, что позволяет свободно дышать, находясь внутри.

Леонидо. Что вы об этом думаете, сеньор Раймондо?

Раймондо. Чепуха! Вы ненормальный! Вам место за решеткой! Пустите меня…

Никола (все еще в испуге). Но… это ужасное пятно крови… Это кровь

Алессандро…

Леонидо. В таком случае, Никола, вы убили теленка, так как анализ этого пятна

указывает на то, что кровь принадлежит теленку. Отсюда вытекает: или это кровь

не Алессандро, или Алессандро родился от коровы.

Никола (пытается связать все вместе). Что же это… Раймондо… что это

значит?

Раймондо. Не слушай этих гнусных людей, Николетто. Они хотят выкачать у нас

деньги. Я тебе уже говорил. Пошли отсюда!

Никола (Леонидо). Но почему, полковник, почему… Алессандро? Зачем

Алессандро эта комедия?

Леонидо. За один миллион. Половину он уже получил.

Никола. Пятьсот тысяч лир?!

Леонидо (утвердительно). Пятьсот тысяч лир.

Никола. И кто же дал деньги за эту глупейшую выходку?

Леонидо. Вы.

Никола. Кто?

Леонидо. Я говорю: вы.

Фьорелла (потрясенно). Никола!

54

Леонидо. Прошлой ночью из чемодана вышел лжепокойник, чтобы разыграть

перед вами приведение. Он переполошил весь дом…кроме вас!

Валерия (улыбается). Благодаря гарденалу.

Леонидо (с горечью). Благодаря гарденалу. Хотя Алессандро должен был

предстать исключительно перед вами. Забавно…

Фьорелла (пылко). И сеньор Никола расплачивается за это!

Леонидо. Успокойся, дитя мое. Никола платил, ничего не подозревая. Мне

кажется, вы сверхчувствительны, дорогой Николетто. Необычайное ночное

явление вашей, так сказать, жертвы должно было заставить вас потерять

рассудок, и вас объявили бы неспособным распоряжаться собственным

имуществом. Именно этого и хотел ваш дражайший кузен и опекун, поскольку,

если верно, что вы не достигли еще совершеннолетия, также верно и то, что вы

достигните его через месяц. К этому времени придется дать отчет об опекунстве,

что представится крайне затруднительном для сеньора Раймондо. Ведь он –

игрок. А большая часть принадлежащего вам состояния проиграна под чистую.

Вот почему он затеял это дело. Чтобы загнать вас в угол. (Раймондо.) Сеньор

Раймондо, пятьсот тысяч лир, которые вы отдали Алессандро, взяты из того, что

осталось от состояния Николы. (Николе.) Словом, юноша, как я уже сказал, не

ведая того, вы сами оплатили приведение… Но оно, увы, в самый ответственный

момент оказалось не на высоте, забыв закрыть за собой чемодан. Оно

обнаружило себя.

Никола. Невероятно. Раймондо… ты… ты не мог этого сделать. Не могу в это

поверить!

Раймондо. Ты не должен этому верить! Уверяю тебя, Николетто, все это –

коварные измышления этого негодяя. (Леонидо.) Вы… у вас богатое воображение,

но нет доказательств.

Леонидо. У меня есть вещественные доказательства. (Показывает на чемодан.)

Двадцать семь дырочек… замок…

Раймондо. Пусть даже кто-то был в этом чемодане. Кто может доказать, что это

был Алессандро? Кстати, где он, Алессандро? Превосходная история, но у вас

недостает главного героя!

Леонидо. А его ливреи вам недостаточно?

Что ж, верно. Придется показать последнее вещественное доказательство.

(Хлопает в ладоши.) Внесите этого болвана.

Матильда и Веллуто направляются на чердак и втаскивают в комнату

Антонио, который связан как сосиска.

Раймондо (растерянно). Сеньор Папагатто!

Леонидо (Матильде и Веллуто). Распакуйте.

Веллуто и Матильда развязывают Антонио.

Раймондо. Сеньор Папагатто! Как вы позволяете с собой обращаться?! И как вы

позволяете командовать у себя дома этому бандиту? (Решительно указывает на

стоящего Папагатто.) Так знайте же, этот человек- любовник вашей супруги!

Все смеются.

Антонио (растерянно). Ух…

Раймондо. И это все?

Антонио (также растерянно). Дело в том… я, знаете ли, я – не Папагатто…

Сеньор Папагатто – он.

Показывает на Леониду.

Раймондо. Он? Полковник? Что? Ну, знаете… что за бред? Вы что, все – из

полиции? У, фараоны! (Антонио.) А вы! Вы тоже против меня? Я же дал вам

двести тысяч лир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скарначчи Джулио читать все книги автора по порядку

Скарначчи Джулио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя профессия - сеньор из общества отзывы


Отзывы читателей о книге Моя профессия - сеньор из общества, автор: Скарначчи Джулио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x