Алла Щедрина - Эмигрант
- Название:Эмигрант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Щедрина - Эмигрант краткое содержание
Эмигрант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как вам удобно.
– Поймите, Роджер, мне абсолютно все равно. Исходя из этого, чего хотите вы и Лонг?
Либо Арике показалось, либо руки Роджера задержались на одном месте какую‑то долю секунды.
– Нам хотелось бы, чтобы Лонг функционировал все время.
– Договорились. Знаете, ваш массаж мне нравится.
– Спасибо.
Разбудил Арику стук в дверь. Приподнявшись на локтях, она громко спросила:
– Кто там?
– Стюарт. Ваш обед, мадам.
Скинув простыню, она быстро натянула свободные брюки и блузку и отперла дверь. Стюарт вошел и поставил поднос на столик.
– Что это?
На подносе, кроме тарелок, лежала тонкая пачка целлофановых листков.
– Самые свежие газеты на момент отлета. Если вам они не нужны…
– Нет, оставьте.
Стюарт, поклонившись, вышел.
Переворачивая шелестящие страницы, Арика вдруг замерла и изумленно вздохнула, забыв про кусок пирожного во рту. Закашлявшись, нащупала стакан с соком и, глотнув пару раз, постаралась побыстрей отдышаться. Перечитав еще раз заголовок, стремглав кинулась к двери, соединяющей ее каюту с соседней.
– Роджер!
Робот тут же открыл дверь, как будто стоял около нее.
– Да.
– Вы уже прочли? Вам тоже оставили эту газету!
– Я не читаю газет. Что‑то случилось?
– Так прочтите, – мрачно сказала Арика, протягивая ему листки. Сама она вернулась к столику и подняла стакан, который уронила на пол. Глядя на растекшийся сок, она соображала, что с ним делать. Потом, махнув рукой, обернулась к Роджеру. Лицо его было бесстрастно, да и глупо было бы ожидать от него эмоций.
– Я… приношу вам и Лонгу свои соболезнования. Не знаю, чувствуете ли вы что‑то. Но лично я действительно расстроена. Кажется, я послужила причиной гибели вашего… мистера Блэйка.
Она подошла к роботу и хотела сказать что‑то еще, но вдруг, вглядевшись, схватила его за руку:
– Роджер! – рука не гнулась, робот стоял, глядя пустыми глазами мимо Арики.
– О, ч‑черт. Лонг!
Второй робот появился почти сразу.
– Что‑то с Роджером. Я ему… Стоп, – она высвободила у Роджера газету и зажала ее в кулаке. – Теперь подойдите, Лонг. Роджер получил определенную информацию. Результат вы видите. Вы можете определить, что случилось?
– Какую информацию получил Роджер?
Арика впервые слышала Лонга и вздрогнула от неожиданности.
– У вас голос мистера Блэйка, – полувопросительно, полуутвердительно заметила она.
– Да. Вы не ответили на мой вопрос.
– Вы уверены, что вам это необходимо знать?
– Да.
– Можете ли вы дать гарантию, что получив эту информацию, вы не впадете в ступор, как Роджер? Мне не хотелось бы иметь на руках двух обездвиженных роботов.
– Вероятность данного события меньше тысячной доли процента.
– Да? – язвительно усмехнулась Арика, – Ладно. Выбора, похоже, нет, – она протянула Лонгу газету. Робот, взглянув на страницу, медленно кивнул головой.
– Вы в порядке? – озабочено спросила Арика.
– Да.
– Что означает ваш кивок? Вы ждали этого?
– Вероятность данного события, при сложившихся на момент отъезда обстоятельствах, составляла семьдесят восемь процентов.
– Так. Приехали. – Арика, сев на кровать, уже намеревалась засыпать Лонга кучей вопросов, но сдержалась. – Ладно. Прежде всего, вы почините Роджера?
– Да.
– Что для этого нужно?
– Максимум двадцать пять минут.
– И это все?
– Да.
– Так давайте! Или мне выйти?
– Не имеет значения. Но желательно запереть двери.
– Да, конечно.
Лонг выдвинул из манипуляторов тонкие острые иглы, которые вошли в тело Роджера. На какое‑то время Лонг замер. Не прошло и пяти минут, как Роджер зашевелился, обвел глазами каюту. Лонг втянул иглы и отошел в сторону. Роджер сделал несколько движений, как бы пробуя тело. Арика, настороженно следившая за ним, наконец спросила:
– Вы в порядке?
– Да. Прошу прощения.
– За что? Лучше объясните, что случилось. Или нет, лучше вы, Лонг.
– Вас удовлетворит объяснение на примитивно‑популярном уровне?
Арика внимательно взглянула на Лонга. Ей показалось или он иронизировал?
– Я прекрасно знаю, что мое техническое образование ниже среднего. Но мне хотелось бы избежать подобных происшествий, и именно об этом я вас спрашиваю.
– Вероятность возникновения подобной ситуации в будущем меньше сотых долей процента.
Арика скептически уточнила:
– То есть мне с самого начала просто повезло, да?
В разговор мягко вмешался Роджер:
– Лонг прав, подобная ситуация возникнет не скоро. И причина ее не в вас, а в мистере Блэйке. Он запрещал давать мне информацию по многим, как я теперь понял, вопросам. Что‑то я мог вычислить, что‑то – нет. Произошла нестыковка имеющейся и полученной информации, – помолчав, Роджер добавил, – по сведениям, которые имелись у меня на момент отъезда, вероятность смертельного исхода для мистера Блэйка составляла не более четырнадцати процентов. Даже принимая во внимание наш неожиданный отъезд.
Несоответствие этого и случившегося дало мне преувеличенно неверное представление о важности нашего отбытия, скорей всего, в связи с данным временным отрезком. А так как на отъезде настаивал я, то логично было предположить, что причиной смерти мистера Блэйка явились мои действия. Я же, напротив, был уверен, что…
– Все, спасибо, Роджер. Я поняла. То есть, если я поняла и не все, то главное: чем более полной информацией вы располагаете, тем меньше вероятность ваших «ступоров».
Роджер кивнул, совсем по‑человечески.
Арика обернулась к другому роботу:
– Лонг, скажите пожалуйста, почему Роджер мне все объяснил, а вы лишь сослались на мое техническую безграмотность?
Лонг невозмутимо ответил:
– Роджер создан с поправкой на человечность, я же служил мистеру Блэйку исключительно как научный секретарь.
– Причина достаточно веская. Но вы не могли бы, исходя из того, что теперь служите мне, «очеловечиться»? Настолько максимально, чтобы это не помешало выполнению ваших прямых обязанностей в отношении технического обслуживания Роджера.
– Как прикажете, мадам.
– И не называйте меня «мадам», с Роджером, я, кажется, уже об этом договорилась.
– Как вам угодно, но будет лучше, если вы перейдете в обращении к нам на «ты», – заметил Лонг.
Арика, подумав, кивнула.
– Аналогично. Роджер. Если бы вы… ты имел полную информацию, то поехал бы со мной?
– Нет.
Войдя в дом, Арика негромко приказала:
– Свет!
Обернувшись к роботам, заметила:
– Прежде всего, вам придется внести матрицу своих голосов в домашний компьютер. Сумеете?
Лонг кивнул.
– Роджер, пойдем, я покажу твою комнату. Лонг, тебе комната нужна?
– Думаю, будет разумнее, если я разделю ее с Роджером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: