Алла Щедрина - Эмигрант
- Название:Эмигрант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Щедрина - Эмигрант краткое содержание
Эмигрант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Пока хватит, э? Кроме того, должна вас предупредить, что как только меня убьют, или если нас попытаются разлучить, там, где окажется Роджер, произойдет маленький взрыв. Метров на двадцать вокруг всего‑то и разнесет – мелочи!
Мужчина заметил:
– Если я поставлю условием вашу жизнь…
– Если бы я ее сильно ценила, меня бы тут не было.
– …Взрыва не будет.
Роджер невозмутимо возразил:
– Приказ абсолютно ясен и недвусмысленен. Неподчинение невозможно.
Арика, усмехнувшись, пожала плечами:
– Приоритет хозяина. Вы, вероятно, в курсе, что этот самый приоритет уже однажды почти привел его к смерти. Причем процесс этот был медленный и неприятный. Мой вариант более милосерден, и совесть меня не мучает. Кроме того, извините, пожалуйста, я абсолютно не понимаю вашей заинтересованности в Роджере. – Подавшись вперед, Арика прищурилась. – Его сделал интеллигент, навтыкавший внутрь столько запретов, что для вас Роджер просто бесполезен. Даже в качестве красивого слуги он проживет у вас не больше месяца, потому что будет наблюдать за вашими манипуляциями – оградить вы его не сможете – и разрушаться. Если же вы его прочите на роль воспитателя вашего наследника – это тоже не лучший выбор – вряд ли вам понравится то, что вырастет в результате. Впрочем, это так, размышления на тему. Поскольку они слишком далеки от реальной ситуации, – Арика вновь откинулась на спинку кресла.
– Вы весьма красноречивы, – заметил мужчина. – И весьма уверенно лжете.
Девушка усмехнулась:
– Если это сказал маг, который стоит вон там, – она небрежно махнула головой в сторону одной из занавесей, – то лучше подыщите более искусного.
В эту минуту в зал вошел еще один мужчина. Он выглядел лет на пять‑семь старше Арики и был смазливо‑красив – в сравнение с ним Роджер казался грубым.
Арика, быстренько сообразив, что к чему, бросила встревоженный взгляд на Роджера. Она не представляла, какую реакцию может вызвать появление Бэтиана, но ничего хорошего не ждала.
Бэтиан подошел к вставшему Роджеру и хотел взять его за подбородок, но Арика, предугадав его действие, ударила болью, и мужчина с проклятием отскочил, тряся кистью в воздухе.
Девушка, тоже встав, процедила, глядя разъяренному Бэтиану в лицо:
– Я очень не люблю, когда дают волю рукам. И любое действие, направленное против моего слуги, считаю направленным против себя.
Однорукий, так и не удосужившийся представиться, вновь расхохотался. Вдруг Арика, уловив резкое движение, отшатнулась назад и попыталась оттащить Роджера. Она не успела бы – но угроза была направлена отнюдь не против них. Бэтиан, не меняя своего удивленного выражение лица, осел на пол. Кровь залила светлую щегольскую одежду и удивительно быстрыми ручейками стала разливаться по мраморному полу. Глядя под ноги, Арика невольно сглотнула, справляясь с тошнотой. И, сообразив, что Роджер должен себя чувствовать еще хуже, в ужасе перевела на него взгляд. Робот повернул голову, показывая, что в состоянии двигаться, но жест был настолько механическим, что девушка, забыв про осторожность, с холодной яростью взглянула на однорукого. Похоже, он решил на практике проверить характеристику Роджера – другой причины случившемуся Арика найти не могла. Тот откровенно усмехался, и она, не раздумывая, кинула болевой посыл, на этот раз не удосужившись подсветить его.
Однорукий вздрогнул, но ни возгласом, ни выражением лица не выдал боли – лишь глаза вспыхнули. Арику словно холодом окатило – хватит одного жеста и они с Роджером оба – покойники! Но она, нисколько не раскаиваясь в содеянном и стараясь не показывать страха, в упор глядя на однорукого, бросила:
– Вы могли убить Роджера! Этим. – Она кивнула на труп.
Однорукий поудобней расположился в кресле и поинтересовался:
– Надеюсь, с игрой в сыщиков покончено?
Арика удивленно вздрогнула: подобный вопрос мог прозвучать только в одном случае. Но поспешила кивнуть.
– Все остальное предполагается по умолчанию, не так ли? – Однорукий никак не указал на труп, но ясно было, что он имеет ввиду именно это.
– При условии нашей безопасности – безусловно.
– Вы свободны.
Арика, вновь кивнув, крепко взяла Роджера за руку и направилась к выходу. Движения робота были явственно механическими, девушка от всей души надеялась, что он продержится до дома. Иначе его придется транспортировать. Неизвестно как. Голос однорукого застиг ее врасплох:
– Вы не хотите ничего спросить?
Она удивленно обернулась, и, подняв брови, отрицательно покачала головой.
– Не думаю, что вы настолько нелюбопытны. Значит, боитесь гораздо сильней, чем хотите показать.
– Простите, вы про что?
– На ваших глазах произошло убийство, а вы даже не интересуетесь причинами?
Арика резко ответила:
– Меня сейчас интересует лишь состояние Роджера. Можно, чтобы нас отвезли ко мне домой, а не к Десторджу?
Однорукий какое‑то время задумчиво глядел на девушку, затем кивнул:
– Как скажете.
– Спасибо. Прощайте.
Арика, дождавшись, когда Лонг отойдет от Роджера, вопросительно подняла брови:
– Ты как?
– В норме, – коротко ответил Роджер.
Она помолчала и поинтересовалась:
– Ты раньше видел смерть?
– Нет.
– Что ж. Я рада, что ты выжил.
– Я вообще – не живой. И рисковать…
Арика резко прервала его:
– Хватит. Я слишком устала, чтобы спорить.
– Извини. – В тоне робота раскаяния не слышалось и в помине. Совсем наоборот, всем своим видом он показывал, что считает себя правым.
Девушка несколько секунд смотрела на Роджера, борясь с желанием хорошенько его стукнуть. Потом взгляд смягчился, и она уже спокойно сказала:
– Это ты извини – за грубость. Но я правда устала.
Она действительно чувствовала себя полностью разбитой – сказывалось прошедшее напряжение. Это, да еще то, что она больше получаса держала активированным Умение, выжало ее полностью.
– Я пошла спать. Да! Если вдруг позвонит Дестордж, скажете, что со мной все в порядке. Но что я занята.
Лонг уточнил:
– И как долго ты будешь для него занята?
– Ближайшую неделю – точно, – она пожала плечами. – А там посмотрим.
Честно говоря, Арика сильно сомневалась, что Дестордж позвонит. И распоряжение сделала просто на всякий случай.
– Прошу прощения, я должен сказать, – голос Лонга звучал неуверенно.
Девушка страдальчески подняла брови:
– Что‑то архиважное? Может, после сна?
– Не очень важное, но лучше, если ты узнаешь новость сейчас. Тем более, это не займет много времени. Звонила госпожа Вета и пригласила тебя с Десторджем на свое бракосочетание с Доритасом. Тебя приглашают, кстати, в качестве подружки.
– Что‑о?! Когда? – Арика даже на несколько секунд встрепенулась, почувствовав прилив энергии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: