Наталья - Переведено специально для группы https://vk
- Название:Переведено специально для группы https://vk
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья - Переведено специально для группы https://vk краткое содержание
Переведено специально для группы https://vk - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
печеньем.
– О, я съем его позже, – пообещала я. Он купил мне мороженое!
– Рад слышать, что у вас есть увлечение помимо кофе, Мисс Говард.
Он не знал, что был моим увлечением, он смотрел на меня так, что мне захотелось больше
воскресных обедов с ним.
– У меня миллионы увлечений, Мистер Уолкер.
– Да! – Закричал Гас, выиграв гонку по поеданию пломбира.
– Гас, чувак, ты весь грязный!
Джош был прав: весь рот и щеки Гаса были измазаны. Братишка съел две порции быстрее, чем я
одну. Я указала на уборную.
70
— Отмойся, приятель. — Усмехнувшись мне, мой брат поспешил в туалет.
— Ты действительно купил мне мороженое? — Спросила я у Джоша.
— А какой я еще должен был придумать предлог, чтобы увидеть тебя? Попросить стакан сахара?
— Мои щеки загорелись. Он наклонился вперед и облокотился на локти. — Однако, ты тоже
купила мороженое? — Он наклонился вперед и откусил немного клубничного, измазав губы.
— Да, — прошептала я. — Думаю, я скучала по тебе. — Он провел языком по нижней губе,
слизывая остатки пломбира. — Если бы твоего брата не было с нами, я бы тебя поцеловал.
Да, пожалуйста. Я была готова на все.
— Ты прав.
— Когда ты собиралась оповестить меня о моем горе? — С улыбкой спросил он, кусая мое
мороженое снова.
— Ты обрекаешь меня, — я вытерла с его губ большим пальцем мороженое и облизала его, при
этом он застонал.
— Когда ты позволишь взять тебя?
Мои брови поползли вверх.
— Ты хочешь предложить мне встречаться?
— Да, я хочу проводить с тобой время, кроме поцелуев на ночь. — Он откинулся на стол и
прошептал:
— Я могу рассказать всем, что ты принадлежишь мне?
Могу ли я это сделать? Готова? Первые парни — это не обязательства, верно?
Гас спас меня от ответа своим возвращением. Мы встали, выбросили мусор и направились к
стоянке.
— Гас, я отвезу тебя домой? — Спросила я на полпути к нашим машинам.
— Мое предложение будет выгоднее, — перебил Джош. — Что ты на это скажешь?
Гас закричал:
— Черт возьми, да! — Братик запрыгнул в Джип Джоша.
Джош повернулся ко мне и спросил:
— Эмбер, хочешь, дадим друг другу волю в темноте?
Парень проводил свой воскресенье с мороженым и моим младшем братом.
— У вас есть недостатки, Джош Уолкер?
Он засмеялся.
— Я держу их в шкафу.
Когда Джош попросил Гаса пересесть на заднее сиденье, я поднялась на цыпочки и прошептала:
— Если будет темно, ты поцелуешь меня?
Он повернулся ко мне. — Я мог бы сказать тебе, что не буду больше целовать тебя, пока мы не
будем встречаться.
— Да? — Я отступила назад, чтобы Гас не подумал ничего лишнего.
— Да. Но ты знаешь мой недостаток, Эмбер Говард. Я теряю самообладание рядом с тобой.
Проблема в том, что я увидела в этом силу, а не недостаток.
Глава 16
Сегодня полуфинал плей-офф Гаса. Поправив свой золотистый шарф, я помахала маме, которая
сидела внизу на трибунах. Эйприл, которая была около неё, улыбнулась и помахала в ответ. С кофе
в руке я начала спускаться. Пальцы на руках онемели не от того, что на арене холодно, а от того,
что я предвкушала увидеть Джоша. Каждый день в течение этих двух недель он искал встречи под
любым предлогом, а я каждый раз уклонялась от ответа. Например, спрашивал чашку сахара,
находил «потерянную» почту и т.д. Я виделась с ним на занятиях, тренировках братика, у себя
дома, но мы никогда не оставались наедине.
Когда я остаюсь с Джошем наедине в итоге всегда оказываюсь голой. Кроме того, он сдержал
свое слово и не целовал меня в течение целых четырнадцати дней.
Что, черт возьми, он творил?
71
Вчера в классе я заметила, как длинноногая брюнетка сидела на столе, явно флиртуя с Джошем.
Я пыталась сосредоточиться на своей работе за ноутбуком, но ее хихиканье постоянно отвлекало
меня.
— Джош, жду не дождусь твоей завтрашней игры. Бьюсь об заклад, ты забьешь для меня,
верно?
Мерзость. В тот момент я начала надеяться, что он, наконец, устал ждать меня.
— Я постараюсь забить много голов, Скарлет.
Дважды мерзость!
Ее хихиканье стало раздражающим.
— Не сомневаюсь!
Кем, черт возьми, она себя возомнила? Гиена!
— Но я думаю только об одной девушке.
Почему он использует этот тон, а не тот спокойный и без флирта? Почему он использует
один из низких, сексуальных тембров, которые на меня действуют специфически.
В тот момент я посмотрела на него и, заметив его взгляд на себе, быстро отвернулась. Девушка
спрыгнула со стола, а мою улыбку нельзя было не заметить.
— К моему сожалению, это Эмбер! Ну, конечно же! Но я тебя не понимаю.
Она отошла к своему месту. А Джош так и не отвел от меня взгляд.
— Каждое слово - правда.
— Знаю.
— У Гаса игры с завтрашнего дня.
— Да, ты сделал многое до него.
— Он хороший мальчик, — продолжил парень. — Дисэмбер, насчет вчерашнего...
— Не надо. — Я подняла руки вверх. — Больше не спрашивай. Я не смогу ответить ничего,
кроме «нет».
Он быстро поцеловал мою ладонь и коснулся запястья губами, я ахнула. Как я отчаянно хотела
быть с ним, но мой разум говорил, что ничего не получиться.
— Эмбер! — Голос Эйприл вернул меня в настоящее.
Я скользнула на сидение между мамой и сестренкой. Мы сидели в двух рядах от скамейки Гаса, но
на льду пока никого не было. Ребята уже размялись, а сейчас слушали пламенную речь
тренера. Арена была наполовину пуста. Это очень даже хорошо для такого хоккейного турнира.
— Ты не принесла мне кофе, — сестренка надулась
— Я не думала, что ты придешь.
Пришлось предложить ей свой кофе, но она лишь покачала головой.
— Это повод улизнуть со второго периода и найти Старбакс. — Улыбнулась она и вернулась к
своей игре на айфоне.
Я отпила кофе и улыбнулась маме. Ее кожа была слегка красная, а глаза светились волнением.
Она всю неделю с нетерпением ждала этой игры. Но она смотрела мимо меня, неожиданно её лицо
озарилось широкой улыбкой.
— Гвен! Я заняла тебе место! — Она помахала миссис Бартон, а я съежилась.
Мама Райли прошла мимо меня, похлопав по плечу.
— Рада тебя видеть, Эмбер! — Подмигнула она мне. — У меня есть для тебя подарок. Можем
мы чуть-чуть поговорить?
О нет. Она не...
Я посмотрела на Эйприл, она подняла брови и спросила:
— С тобой все хорошо
Я сглотнула и попыталась найти немного благодарности, которую мама воспитывала во мне.
Будь хороший девочкой.
— Привет, милая. - Послышался знакомый голос Райли.
Я не посмотрела наверх. Лед же интересней, не правда ли?
— Не называй меня так.
Он сел рядом со мной.
— Прости, это только старые привычки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: