user - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
user - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Грийк должен быть здесь.
- Расслабься, Джон,- успокоила его Мэй.- Ты ведь не хочешь, чтобы он связался с тобой, тем самым разоблачив себя, и в любом случае ты ничего не сможешь сделать до вечера.
Дортмундер кивнул. Продолжая смотреть на пейзаж за окном, он произнес:
- Здесь многое вызывает плохие воспоминания, понимаешь?
Под висячей лампой в окружении двух кресел с мягкими сиденьями стоял круглый стол из темного дерева. Мэй присела на один из них и пришла к выводу, что он не такой комфортный каким казался на первый взгляд.
- Ты хочешь поговорить об этом, Джон? – спросила женщина.
Хочет он? Наступило молчание. Он размышлял. Затем вздохнул и покачал головой:
- Самое главное,- сказал он, теперь уже глядя на собственное тускло-зеленое отражение в стекле,- сделать все максимально быстро.
- Но ты ведь все продумал заранее, верно?
- Как я могу быть уверен? Меня ведь там нет. Не могу же я оказаться в двух местах одновременно, но это уже совсем другая проблема. И еще, Мэй,- добавил он и повернулся к ней…
Его унылое лицо встретилось с жизнерадостным лицом женщины, которая сидела, положив руку на стол, и постукивала пальцами в поисках несуществующей сигареты.
- … я всегда считал и пытался убедить тебя в этом, что ты не должна выполнять сложную работу.
- Верно,- согласилась она.
- Если с работой не могут справиться пятеро взрослых мужчин, то лучше от нее отказаться. Вот как я всегда говорил.
- Я слышала,- подтвердила она.
- Вот мы, а вот это дело, которое нужно выполнить одновременно из двух, нет трех мест. И кто знает, сколько парней в склепе той церкви, собора «Реки крови» занимаются поиском стеклянного сундука – и что получается, сотни мужчин?
- Не может быть, слишком много,- сказала Мэй.
- Но больше пяти.
Дортмундер повернулся к стеклянной двери. Устав глазеть на свое собственное отражение, он схватил ручку двери, дернул ее и… почувствовал острую боль в руке. Еще один, более сильный толчок – и дверь скользнула по хорошо смазанной рельсе, ударилась о наконечник и скромно закрылась перед ним. Он мягко открыл ее снова и наконец-то посмотрел на весь этот пейзаж без прежних декораций, почувствовал настоящий горный воздух на лице и произнес:
- И я до сих пор не нашел замка Хочмена.
- Ты отыщешь его,- заверила Мэй.- Ведь до сих пор все шло как по маслу?
Ну, конечно, ведь до сих пор все было не сложнее цифры 800.
Дортмундер проинструктировал Тини и Келпа, решил последние организационные вопросы с Грийком и позвонил по номеру 800 в HAPHOUR. Он забронировал два билета в гостинице на сегодня в Kinohahа, в стоимость которых входила доставка специальным автобусом – его почему-то называли маршрутным такси – который выехал из Портового Управления в 2:00 ночи и прибыл в отель в 18:15. Мэй собрала чемоданы, вызвала такси в порт в 1:58.
- Времени предостаточно,- заметила Мэй, и они успели поймать почти пустой маршрутный автобус, даже сели в правом ряду справа, откуда было удобнее наблюдать за дорогой.
Дортмундер решил, что водитель, который делает два рейса по этому маршруту, знает самые быстрые пути. Он доверил выбор дороги водителю и лишь отмечал все их передвижения, зная, что Стэн Марч будет недоволен каждым поворотом этой дороги. Он выполняет свою часть плана. И он не потеряет этот листок.
18:30 долгий июньский день подходил к своему логическому заключению. Они заплатили одной из карточек Арни Олбрайта годной до вторника за номер 1202. Пришло время для следующего пункта плана. Он сделал глубокий вздох чистого воздуха, закашлялся, отвернулся и произнес:
- Закрыть или оставить так как есть?
- Ах, открытой,- ответила Мэй.- Люблю свежий воздух.
- Хорошо. Пойду, прогуляюсь.
- Приму ванную,- сказала Мэй, которая в отличие от Дортмундера, знала, как расслабляться на отдыхе.
Дортмундер неуверенно кивнул, порылся в карманах, где нашел ключ от номера и ушел.
Холл был огромен. Не высокий, но длинный и широкий. Акры невзрачного коврового покрытия, пустые диваны и огороженные шнуром тропические растения. Громадная площадь вестибюля простаивала впустую. А все потому, что после Второй мировой проектировщики надеялись, что когда-нибудь… когда-нибудь, особенно в этом штате, в котором и строился курорт, легализуют азартные игры. И чем все закончилось? Прямо здесь мы и сделаем ставки.
Дортмундер шел вдоль рядов из заброшенных игровых автоматов и оглядывался по сторонам. Нет, он не искал Грийка. Тот должен был загрузить в багажник посольской машины весь шпионский инвентарь, и найти какую-нибудь гостиницу типа «постель и завтрак» недалеко от них. Вермонт славился своими гостиничными номерами с включенным завтраком, что располагались в интересных с точки зрения истории зданиях, сохранивших оригинальные архитектурные формы. Владельцы таких отелей приветливы, комнаты радуют еще прочной антикварной мебелью и предметами интерьера от Laura Ashley повсюду – и поужинает, пока Дортмундер и Мэй сделают тоже, но на горе Kinohaha. Столик в ресторане уже оплачен (или нет, учитывая способ их оплаты). Затем Грийк отправится на Kinohaha и будет прогуливаться неподалеку холла – огромного лобби – пока Дортмундер его не заметит. Не подавая виду, что они знакомы, Джон пойдет следом за Грийком. Они оба сядут в машину и направятся в сторону…
Куда? Именно по этой причине Джон и пришел сюда. Где же находится замок Гарри Хочмена? И какой из своих методов: сообразительность, проницательность, скрытность или дьявольскую хитрость проявит Джон на этот раз, чтобы выведать местоположение замка? Время покажет.
А вот и оно. Вон там, в углу вестибюля, так и не введенный в фазу игры на деньги, стоял несчастный, позабытый всеми, небольшой и богато украшенный стол. За ним восседала небольшая разукрашенная барышня и безуспешно пыталась справиться со скучающим выражением лица. ГОСТЕВАЯ СЛУЖБА - покрытая медью табличка на столе. И если вы думаете, что она обслуживает здесь гостей, то вы ошибаетесь, мистер, вы забылись. И если вы сию же секунду не успокоитесь, то вам грозят неприятности. Ха!
- Извините,- начал Дортмундер.
Низкорослая размалеванная девушка одарила его крайне скептическим взглядом, но ничего не произнесла.
Небольшой резной стул стоял напротив девушки, но Дортмундер каким-то седьмым чувством определил, что лучше на него не садиться. Он так и остался стоять возле него, даже не касаясь. Джон слегка наклонился вперед и произнес:
- Моя жена и я, э-э…
И солнце пробилось сквозь тучи! Работница гостевой службы мгновенно оживилась:
- Да, сэр. Присаживайтесь, прошу вас!- и взмахнула накладными ногтями в сторону стула.
Дортмундер присел.
- Мы недавно приехали,- объяснил он,- и мы подумали, чтобы, хм, совершить маленькое путешествие по окрестностям, полюбоваться достопримечательностями…э-э, хм, э-э…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: