Ключникова Александровна - Однажды в Птопае

Тут можно читать онлайн Ключникова Александровна - Однажды в Птопае - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ключникова Александровна - Однажды в Птопае краткое содержание

Однажды в Птопае - описание и краткое содержание, автор Ключникова Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Однажды в Птопае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Однажды в Птопае - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ключникова Александровна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шитао подошёл к несостоявшейся жертве насилия, мечом перерезал верёвки, приказал: "Вставай..."

Клаус трясущейся рукой, не поворачиваясь, вынул кляп из своего рта. Почувствовал, как его рывком поставили на ноги. Спиртное уже начало действовать, поэтому он не сразу разглядел лицо своего спасителя.

--- Клаус?!! --- Несказанно удивился лейтенант Хо. И попросил. --- А ну сам держи штаны!

Одной рукой Тигер вяло подхватил край сползающих кожаных штанов.

Удерживая одной рукой кренящегося фаворита, Шитао повернулся и свистнул в темноту. Оттуда, цокая копытами, выдвинулся Люци. Подошёл близко и стал обнюхивать лицо бедного Тигера.

--- Подержись за него, --- охотник подтолкнул фаворита к лошади. Тигер был вынужден обхватить шею скакуна руками.

Пока он "висел" на Люциферусе, Шитао снял с себя стик и обмотал его вокруг талии мальчишки. Стянул с себя ремень и туго застегнул поверх стика. Заглянул ему в лицо, обеспокоенно спросил. --- Ты как?

--- Спасибо..., --- прошептал Клаус.

--- Давай на лошадь... --- Лейтенант Хо поднял Клауса на руки и перекинул его на лошадиный круп. Помог правильно сесть. Попросил. --- Подожди, надо кое-что сделать. Хорошо?

Клаус равнодушно кивнул.

-- Я быстро! --- Пообещал ему Шитао. Он достал и размотал кнут.

Клаус сначала сидел, потом лёг на тёплую лошадиную шею. Вывернув голову, он без всякого удовольствия наблюдал за тем, как под жалобные вопли его обидчиков и свист кнута, вершится правосудие.

На то чтобы перепороть всех ушло двадцать минут. Закончив, лейтенант Хо вернулся к Люци и Клаусу. Лоб его значительно вспотел от непривычных упражнений.

Он легко вскинулся в седло позади Тиггера, наклонился, достал из седельной сумки фляжку с водой. Подсунул Клаусу под живот руку и потянул на себя. Посадил его. Поднёс ко рту горлышко фляжки.

С благодарным вздохом фаворит начал пить.

--- Ты не повреждён? --- Осторожным шёпотом спросил его Шитао. --- Может в "Луну"?

Клаус мотнул головой. Напившись, горько ответил. --- Я просто пьян... в стельку...

Лейтенант Хо сунул флягу на место. Подумал: А не глотнуть ли самому пивка? Вроде не помешает?

Левой рукой он забрал поводья, тронул Люци. Умная лошадь пошла неторопливым шагом.

Клаус стал горбиться и качаться в седле из стороны в стороны. Голова его клонилась лицом вниз и моталась. Шитао с неудовольствием вздохнул, правой рукой притянул мальчишку и плотно прижал к себе. Затылок фаворита лёг ему на плечо.

--- Из-за острова на стрежень на простор речной волны, выплыва-а-ают расписные Стеньки Разина челны!! --- Взвыл Клаус пьяным голосом.

Лейтенант Хо вздрогнул.

глава 26

Живой подарок.

Спустя час от вышеописанных событий к стоянке "Касперо" подъехал на скутере Тецуй Рюйодзаки. Оценить: как продвигается его хорошо продуманный план.

Санчесы у этому времени уже ушли, трап самолёта был поднят. Площадь с колонкой оказалась безлюдна и пуста.

Тецуй походил вокруг и неожиданно наткнулся на очень знакомый скутер. Несколько минут он чесал в голове и прислушивался, как внутри него зреет некое беспокойство.

И машина и шлем на её ручке принадлежали Клаусу. Без сомнений!

Вопрос... даже два. Каким образом скутер смог переместится из дворцового ангара в самый загаженный район Птопая? И куда делся его хозяин?!

Увлекаемый всё тем же чувством тревоги Тецуй отправился погулять по близлежащим улицам и минут через тридцать услышал хоровые стоны из проулка, кои и привели его в тот самый тупик, где всё так хорошо начиналось и закончилось столь плачевно.

Вся его банда оказалась покалеченная до невозможности ходить и ... знакомо перепоротая! Уж кто, кто, а Рюйодзаки легко узнал, что здесь повеселился охотничий кнут. А охотники не распускают кнуты просто так - ради собственного удовольствия, значит, заработали ребятки! Заслужили!

Тецуй сбегал до ближайшей халупы и очень быстро "уговорил" её хозяев перенести пострадавших внутрь. А сам сгонял на "Валун", где забрал из гетто Аристофера Сай Касси - одного из лучших эльфийских хирургов. Ему пришлось написать платёжную расписку на десять золотых треугольников за труды и ещё одну бумажку, в которой он объяснял причину того почему эльф должен покинуть гетто в столь неурочный час... Обе расписки остались в семье Аристофера.

По приезде на место, эльф осмотрел раненых. По мере осмотра на красивое его лицо наползало выражение задумчивого удивления.

--- Что? --- Спросил его Тецуй.

--- Мастер, --- шёпотом ответил хирург. --- Изумительные раны... безупречное владение мечом! --- В голосе его звучал искренний восторг.

--- Вот как, --- хмуро процедил Рюйодзаки.

--- Не задет ни один крупный сосуд. Характер ранений таков, чтобы только обездвижить - не более. Удивительно! Прекрасно!

--- Хватит восторги изливать! --- Оборвал Рюйодзаки поток восхищения. --- Лечи, давай! Чтобы отсюда ушли на своих ногах! И времени у тебя - до утра!

Аристофер пожал плечами и направился к Юту Хокки, который лежал крайний с правой стороны шеренги тел.

Тецуй стал прохаживаться по комнате. Время от времени он поглядывал на пацанов, который торопливо отводили глаза когда натыкались на его пытливый и мрачный взгляд.

Рюйодзаки поднял голову к низкому закопчённому потолку и вкрадчиво сообщил. --- Я был у "Касперо"... И кое-что там нашёл... Очень, очень, очень знакомый скутер... Интересно, куда делся его хозяин?

Краем глаза Рюй увидел, как быстро переглядываются его ребятки.

--- Лечь на животы! --- Резко приказал Тецуй.

Со стонами и негодующим кряхтеньем, пятеро из восьми перевернулись в указанную позицию. (Трое уже и так лежали в нужном положении.)

--- Снять штаны! --- прозвучал следующий приказ. Тецуй вынул из-за пояса свой собственный охотничий кнут. Он подошёл к Лёшке Козловскому и вкрадчиво спросил. --- Ничего не хочешь мне рассказать?

Лёшка затравленно сверкнул глазами.

Рюйодзаки несильно размахнулся, прозвучал изысканный свист и на ягодицы Козловского добавился свежий кровяной рубец, к уже имеющимся.

--- А я тут причём!! --- Завизжал Лёшка. --- Это Ют твоего Клауса трахал! А я только держал немножко!!

--- Я не успел, не успел!! --- В диком ужасе завыл Хокки.

--- Что?! --- Застыл Тецуй. Перед его глазами встала картина изнемогающего, стонущего, прекрасного Клауса, и уродливого громилы Юта в оргастических спазмах со слюнями на подбородке.

Он неторопливо свернул кнут, засунул его за пояс и с нежным звоном вынул из ножен меч.

--- Рюй, Рюй, не надо!! --- Забился на полу Ют.

Аристофер Сай Эмиль Касси, с досадой, прижал его голову к полу.

--- Я тебе яйца вырежу... вместе с предстательной железой, --- относительно спокойно пообещал Рюйодзаки и мягко как кошка направился к осквернителю его Клауса.

Эльф торопливо закрыл пациента телом, вскинул руки и растопырил длинные тонкие пальцы. С мольбой попросил. --- Я только что зашил...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ключникова Александровна читать все книги автора по порядку

Ключникова Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Однажды в Птопае отзывы


Отзывы читателей о книге Однажды в Птопае, автор: Ключникова Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x