User - i cf85044c3a33e6c4
- Название:i cf85044c3a33e6c4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
User - i cf85044c3a33e6c4 краткое содержание
i cf85044c3a33e6c4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Проходи, — смеется она. — Если это единственный способ тебя заманить, то я согласна.
Я как раз откопала новый рецепт.
Мы с Робертом, как вы помните, ступили на путь примирения, но атмосфера все еще
несколько напряженная. И хотя я думала, что он сможет просто принять как факт, что теперь я
с Шоном, Роб ученый и живет по принципу «Сократ мне друг, но истина дороже». Я знаю, что
Мадлен из-за этого переживает, она вообще наделена даром эмпатии, но кроме как просто
поддерживать беседу, ей ничего не остается.
Практически праздничное застолье (да, столько всего вытащила из холодильника Мадлен)
прерывает внезапный звонок в дверь. По удивлению на лицах Клеггов я понимаю, что кроме
меня в гости они никого не ждут, и только Роб открывает, с порога доносится:
— Давай сюда ведьму!
Ошеломленная пауза.
— Конелл, полагаю, это наш драгоценный ректор о тебе. Потому что моя жена на ведьму
никак не тянет.
— Роберт! Немедленно пригласи профессора и не смей так говорить о Джоанне!
— О нет, спасибо. — Я поднимаюсь из-за стола и топаю в прихожую. Клегг и Картер в
квартире с одним единственный выходом, если не считать окон? Нет, нет и нет. На такое я
добровольно не подпишусь. Жизнь у нас одна, лопнувшие барабанные перепонки не
восстанавливаются…
— Ну, Джо, ну пожалуйста. — Бросается за мной Мадлен, а на глазах у нее слезы. — Ты же
так редко появляешься у нас после… после…
После Керри. Тут не один, а целых три запрещенных приема: давление на чувство вины,
умершая подруга и слезы. Грязно она играет, ой грязно! Но, черт возьми, действенно!
Беспомощно смотрю на мужчин. Кажется, Робу требуется вся сила воли, чтобы сделать этот
крошечный шаг в сторону и впустить в свой дом самого Картера. Видимо, плачущая Мадлен —
настоящая бомба не только для меня. Она ведь гору многолетней ненависти с места сдвинула.
— Открою вино, — наконец, произносит Клегг и сбегает. Думаю, ему нужно переварить
случившееся и набраться мужества для последующих героических свершений. А мы с Шоном
неуютно топчемся в прихожей, стараясь не встречаться глазами. Если наедине и на работе мы
худо-бедно определили границы комфортных зон, то в компании моих друзей… Это что-то
запредельно невразумительное. Как мы можем по-дружески общаться с людьми, если даже
наедине никогда не достигали подобного взаимопонимания? Наши отношения, боюсь, навсегда
останутся в рамках учитель-ученица. Он у нас умный и читает мне лекции о скромности. Ага,
ага. Пусть попробует с Мадлен такое повернуть. Она же его без труда заткнет за пояс, начав
рассуждать об уюте и мире во всем мире. И сделает это осознанно. У нее свои защитные
механизмы, и очень действенные, кстати сказать. Вот бы и мне подобному научиться!
Наконец, Картер делает несколько совершенно деревянных шагов по направлению к
гостиной, и я той же самой утиной походкой следую за ним. Я уж было думала, что он так и
будет изображать неодушевленный инородный объект, неизвестно откуда появившийся в
семейном гнездышке, как вдруг его натура являет себя во всей красе:
— Клегг, ты что, издеваешься? Зачем тебе на самом виду фото моего отца? А его глобус на
кафедре? Ты что, фетишист? Хочешь, ради тебя покопаюсь в закромах и поищу остальное
оставшееся от него старье? — убивает он всех присутствующих.
Там фото Бенжамина Картера?! Я никогда не видела этого человека… Прямо сейчас
подскочила бы и побежала посмотреть. Интересно же! Но пока тут один хмырь, не стану
удовлетворять свое любопытство, в следующий раз погляжу. А то ведь и мне достанется.
— Он был хорошим человеком, — огрызается Клегг, воинственно размахивая найденной
бутылкой. — В отличие от тебя, другие люди это ценят.
— Он был приятным, вежливым и воспитанным, но не хорошим. Это совсем не одно и то
же. Он использовал одних, чтобы доказать что-то другим.
— Ты хочешь сказать, что он использовал меня, чтобы заставить тебя ревновать?! — На
лице Клегга аж пятна проступают.
— Естественно. Сначала тебя, затем — Карину. Но это даже на Джастина не оказало
никакого эффекта.
Клегг уже открывает рот и на воспитательский манер поднимает палец, но снова
вмешивается Мадлен:
— Сегодня никто не ругается! — угрожающим тоном заявляет она. — Займетесь этим,
когда рядом не будет дам.
Судя по взгляду Картера, к дамам он отнес только Мадлен, а я все еще не переросла
звание ведьмы. А, кстати, очень даже: ведьма и хмырь – отличная парочка уродов, коими мы,
без сомнения, являемся. Особенно здесь и сейчас.
Пока Роб разливает вино, мы с Шоном пытаемся устроиться на стульях так, чтобы и не
мешать друг другу, и сидеть по возможности рядом. Глядя на Мадлен, которая ухитряется
накладывать Роберту овощи, приготовленные на пару, я начинаю всерьез подозревать, что у нас
с Картером неправильно все, потому что если я возьмусь накладывать в его тарелку хоть что-
нибудь, дай Бог нескольких пальцев не досчитаюсь…
— Предлагаю тост! — улыбается Мадлен. — За новые компании. Это ведь так здорово! —
Роберт вздыхает, но, обняв жену за талию, начинает пить вино.
Мы как чужие на празднике жизни, как люди другой реальности. И так всегда было.
— Джоанна, почему ты сразу не пригласила к нам профессора? — спрашивает Мадлен. —
Твои друзья — наши желанные гости.
Угу, только он мне не друг. Мы вместе живем. Мы вместе спим. Мы скованы невидимыми
негласными условиями, которые не дают нашему союзу развалиться…
— Мадлен, — вдруг подает голос Шон. — Мы все здесь не идиоты, и прекрасно знаем,
почему она меня не приглашает. Ты уверена, что хочешь услышать причины вслух?
— По-моему, вам с Робертом давно пора перестать лелеять институтские обиды и
перестать цепляться друг к другу. Когда вы вместе учились…
Я недоуменно моргаю и перебиваю Мадлен.
— Вместе учились? Я думала, Роб преподавал…
— Джоанна, прости за вопрос, но вы что, даже не разговариваете? Ты хоть что-нибудь о
своем сожителе знаешь? Хоть бы погуглила что ли для приличия, — вздыхает Роб, а я
поджимаю губы, потому что нечего возразить. — Шон Картер, как нетрудно догадаться,
закончил школу экстерном, затем поступил в университет, на один курс со мной и каждый раз
тыкал всех носом в то, что вот он такое юное дарование, а мы ножки ему целовать недостойны.
А затем…
— Роберт, замолчи. Я хоть раз осуждала то, как живешь ты? Нет. Тогда почему я каждый
раз слышу обвинения в свой адрес..? — Но ровно в этот момент Шон закрывает мне рот
ладонью, и последующие слова превращаются в странное мычание. Зачем он это сделал?
— Мы разговариваем, — внезапно сообщает Картер. — Например, о блинчиках. —
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: