User - i cf85044c3a33e6c4
- Название:i cf85044c3a33e6c4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
User - i cf85044c3a33e6c4 краткое содержание
i cf85044c3a33e6c4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
немного времени, чтобы прийти в себя, пока я оттираю их очаровательные мордашки. Джулиан
терпеливо ждет. Он парень серьезный. Шоколад уже не ест. Он определенно пошел в Керри!
Даже вытащить из машины коляску для Кики помогает, ведь я болею, а он мужчина-защитник.
Это не удивительно, в детстве многие мальчики ведут себя как джентльмены.
— Когда ты вырастешь, я выйду за тебя замуж, — шучу я. А он краснеет и так мило
смущается, что хочется дразниться снова и снова. Я сажаю Кики в коляску и поправляю ей
шляпку. Керри странная, она одевает дочерей в розовые платья, хотя сама предпочитает вещи
броские и сексуальные. И, разумеется, в розовом я ее не видела ни разу.
Толкаю коляску вперед. Джулиан мне «помогает» — с важным видом висит на ручке, а
потому приходится смиренно тащить обоих, да еще и Марион держать за руку. Работенка не из
легких. Но хуже всего, что при всем этом раскладе я вижу, как около банка, который находится
совсем рядом с парком, останавливается мазда Шона. И из нее он выходит не один — с
Ребеккой Йол.
То, что Шон свою подружку везет в банк — разрыв шаблона. Сама я знала название банка,
где лежат его активы, только потому что пару раз видела кредитку. Ребекка Йол меня
определенно обскакала… В попытке переварить информацию я застываю на месте, но Джулиан
— нет, и в итоге, он спотыкается, падает и разбивает колено. Взрослость испаряется бесследно,
на смену ей приходит рев. И все, кто есть на этой улице, оборачиваются. Включая Картера…
Мне остается сделать вид, что я его не заметила. В общем-то, это не трудно, учитывая, что
приходится успокаивать рыдающего ребенка, параллельно доставая из сумки пластырь. Я
молюсь, чтобы Шон прошел мимо, чтобы не подошел, не начал язвить. Но увидев меня в
компании троих детей, он просто не может не сказать гадость.
— Вижу тебе лучше, — опуская приветствие, произносит Картер.
— О, привет, — старательно разыгрываю я удивление. — Я на один день приехала в
Сидней.
Конелл, ну ты и идиотка. Зачем оправдываешься? Он же точно знает, что ты не прогуливаешь
работу! Сколько лет прошло, а все равно как он появляется на горизонте, начинаешь вести себя
как дура!
— У Керри и Лайонела годовщина свадьбы сегодня, и я подрабатываю феей-крестной.
С другой стороны, он такую дуру на работу сам взял, так зачем менять модель поведения?
— Рад видеть, что ты… вернулась к прежнему образу, — язвит Шон.
— Спасибо, — сверкаю я ослепительной улыбкой. — К началу семестра собираюсь
вернуться.
Так что не спеши устраивать мне выговор.
— Надеюсь, под возвращением ты подразумеваешь не то, что было до больницы? — словно
бы равнодушно спрашивает он.
— Ч-что? — Смотрю на него во все глаза. Никак не могу понять, о чем речь.
— Я знал тебя как человека, который никогда не ставит личную жизнь выше карьеры. Но
последние полгода ты упорно доказывала мне обратное. До начала семестра советую тебе
подумать о приоритетах.
— Если ты хочешь, чтобы я жила твоими убеждениями, то, уверяю тебя, этого не будет
никогда!
— Нет, я хочу чтобы ты жила своими! — рявкает он, от напускного спокойствия и следа не
остается. Ребекка Йол делает шаг назад, словно пытаясь спрятаться. Еще одна зашуганная
Картером студентка. — А не теми, которые навязывают тебе родители, Керри, Клегги и прочие
личности, повернутые на семейных ценностях!
И тут я понимаю, в чем причина его психоза. Да, может, я не очень-то интересовалась
делами Бабочек — расслабилась, одним словом, — но здесь со мной трое детей. Аж трое детей.
Картер же не в состоянии выносить и одного…
— Должно быть, тебе жить не дает мысль, что люди размножаются не через пробирку, —
говорю я и решительно двигаю на него коляску. — С дороги!
Фыркает, но отступает. Ребекка Йол, однако, ухитряется замешкаться, и едва успевает
отскочить в сторону. Я даже смотреть на нее не хочу. Я в бешенстве…
Не могу вспомнить когда в последний раз каталась на каруселях. Этот день — праздник
детства и веселья, но мне совсем не радостно, хотя возвращаемся в Ньюкасл мы все
растрепанные и с четырьмя порциями попкорна. Все как положено. Керри и Лайонела не будет
до утра, а потому мы заваливаемся смотреть мультики. Я, кстати, все еще их люблю, но не могу
не радоваться, что в комнате темно, потому что попкорн от слез становится все более соленым.
Марион и Кики умотались и засыпают мгновенно, Джулиан старается держаться, но к середине
видео тоже начинает клевать носом. Старшеньких я укладываю спать прямо в гостиной на
диване (не подниму их по лестнице наверх, а будить не хочется). Только Кики уношу в
спальню.
А затем делаю то, что должна — иду в свою комнату и ищу среди сваленных в угол сумок
ноутбук. Он кажется чужим. Я слишком долго его не трогала. Будто это он виноват в моих
проблемах… Открываю его и нажимаю кнопку питания. Мгновение ничего не происходит, он
отзывается неохотно, чувствует мое настроение. За окном загорается рассвет, а я все еще сижу
перед ним и смотрю на рабочий стол. На картинку, на ярлычки программ… Картер знал, что
делает. Как можно выбрать между работой и семьей, если со вторым у тебя отношения по
жизни не складываются? Это же не один из двух, а один из одного… Но кое в чем Шон прав: я
так старалась убежать от него, что наделала глупостей и потеряла целых полгода. Теперь я
понимаю, что Картер не медлил с проектами для Бабочек, он мне попросту их не доверял. Это
очень задевает.
Я сама не знаю, как и когда заснула, но будит меня невероятный грохот… Выскакиваю из
комнаты, вбегаю на кухню и вижу, что голодные Джулиан и Марион пытались приготовить еду
себе и младшей сестренке, но потерпели сокрушительное фиаско. Почему сами? Ну, они ведь
знают, что я болею и устаю, поэтому решили не будить. Пытались достать хлопья, и почти
получилось, вот только коробка стояла высоко, и вместе с хлопьями вниз свалились
панировочные сухари и заранее приготовленные тарелки… Кики плачет, Марион спешно
собирает сухари в ладошки, а Джулиан пытается оправдаться. Но разобраться с дурдомом я не
успеваю, так как на кухне появляются Керри и Лайонел. Думаю, вид у меня не менее
виноватый, нежели у малышей...
— А ты говорила, что ей можно доверить наших детей, — говорит Лайонел, поворачиваясь
к Керри.
И хотя понятно, что это шутка, хотя я уверена, что он ничего плохого в виду не имел, меня
вдруг прошибает понимание того, что он только что сказал. Это ИХ дети. Это ИХ жизнь. Я
могу приехать и погостить, но это все равно что смотреть в окошко. Я здесь чужая, всегда была
и буду. И я понятия не имею о том, что такое жить в семье и как справляться с детьми. Может,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: