Марк Цицерон - Мысли и высказывания

Тут можно читать онлайн Марк Цицерон - Мысли и высказывания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Цитаты из афоризмов, издательство Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мысли и высказывания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-373-04357-1
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Цицерон - Мысли и высказывания краткое содержание

Мысли и высказывания - описание и краткое содержание, автор Марк Цицерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мысли, высказывания и знаменитые речи выдающегося римского оратора и философа Марка Туллия Цицерона (106–43 гг. до н. э.). Книга проиллюстрирована произведениями древнеримского искусства.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Мысли и высказывания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мысли и высказывания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Цицерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Марк Антоний Фрагмент античного бюста Традиционный древнеримский костюм - фото 101

Марк Антоний. Фрагмент античного бюста

Традиционный древнеримский костюм Раскрашенная гравюра Таков он сам - фото 102

Традиционный древнеримский костюм. Раскрашенная гравюра

Таков он сам; представьте себе теперь, что за ним последуют его друзья, вся эта позорная артель беспутных негодяев – как рады будем мы, как счастливо будет государство, какой славой покроется мой консулат! Вожделения этих людей уже превысили всякую меру, их дерзкая отвага вышла из пределов допустимого и выносимого; все их помыслы направлены на резню, на поджоги, на грабежи; свое имущество они растратили, свою недвижимость заложили; денег у них уже давно нет, теперь не стало и кредита, но их страсти остались такими же, какими были в их счастливые дни. И все же, если бы они за вином и игральным столом думали лишь о кутеже и разврате, мы сочли бы их людьми пропащими, но сносными; но можно ли допустить, чтобы бездельники злоумышляли против честных тружеников, вздорные болтуны против рассудительных, пьяницы против трезвых, сонные против бодрствующих? И это они, лежа на пиршествах в объятиях бесстыдниц, отягченные пищей и вином, увенчанные цветами, намащенные благовониями, истощенные сладострастием, изрыгают речи о резне честных граждан и о поджоге города! Но я уверен, что гибель уже висит над их головою, что заслуженная их бесчестностью, негодностью, преступностью и распущенностью кара уже подошла или, по крайней мере, близится к ним; и если мой консулат, за невозможностью для них исцеления, уничтожит их, то он не на некоторое время, а на много веков продлит жизнь нашему государству. В самом деле, нет более народа, который был бы нам страшен; нет царя, который мог бы вести войну с Римом; все внешние невзгоды устранены и на суше, и на море доблестью одного человека, осталась лишь домашняя война; внутри города расположена засада, внутри города угрожает опасность, внутри города – враги; с развратом, с безумием, с преступностью предстоит нам война. В этой войне я, квириты, берусь быть вашим вождем; я иду навстречу вражде пропащих людей; поддающихся излечению я всеми средствами постараюсь излечить, но осужденному на отсечение члену не дозволю долее распространять заразу в государственном теле; пусть же они или удалятся, или ведут себя смирно, или, если они решили сохранить и прежнее местожительство и прежний образ мыслей, ждут заслуженной кары.

Август Октавиан Античная статуя Римлянка Фрагмент античной статуи Есть - фото 103

Август Октавиан. Античная статуя

Римлянка Фрагмент античной статуи Есть однако квириты люди утверждающие - фото 104

Римлянка. Фрагмент античной статуи

Есть, однако, квириты, люди, утверждающие, что моим приказом Катилина отправлен в изгнание; этих людей я, если бы мое слово могло иметь подобное действие, самих отправил бы в изгнание за эти их речи. Катилина, изволите ли видеть, человек робкий, не в меру скромный, не мог противиться голосу консула; как только ему было приказано отправляться в изгнание – он повиновался и пошел. Да что вы рассказываете! Вчера, квириты, когда меня едва не убили в моем доме, я созвал сенат в храм Юпитера Становителя, все дело изложил сенаторам. Туда же пришел Катилина; и что же? кто из сенаторов с ним заговорил? кто ему поклонился? никто: все смотрели на него уже не как на пропащего гражданина, а как на лютого врага! Мало того: почтеннейшие сенаторы покинули ту часть скамей, к которой он подошел, оставляя ее пустой и безлюдной. Тут я – я, тот неотразимый консул, одним звуком своей речи отправляющий граждан в изгнание, – спросил Катилину, был ли он на той ночной сходке у Марка Порция Леки или нет. Когда этот обыкновенно столь дерзкий человек, подавленный своей дурной совестью, ответил мне на первых порах молчанием, я раскрыл остальное: я рассказал ему, что он делал в ту ночь, что он решил предпринять в следующую, каков во всех частностях его военный план. Он стал отнекиваться, путаться; тогда я спросил его, почему он медлит отправиться в тот давно уже им облюбованный лагерь, куда он уже выслал вперед и оружие, и секиры, и метательные орудия, и трубы, и военные знамена, и даже того серебряного орла, которому он устроил капище в своем доме. И про меня говорят, что я отправил его в изгнание, – его, о котором я знал, что он уже вступил на путь мятежа! Очень вероятно, не правда ли, что тот центурион Манлий, который расположился лагерем в Фезуланском округе, объявил войну римскому народу от своего имени, что тот его стан не Катилины дожидается, как своего вождя, что он сам, будучи изгнан, отправится изгнанником не туда, а… как они говорят, в Массилию!

Август Октавиан Античная камея О какими тяжелыми условиями обставлено не - фото 105

Август Октавиан. Античная камея

О, какими тяжелыми условиями обставлено не толь ко управление государством, но и охранение его! Если теперь Луций Катилина, отовсюду окруженный и обессиленный мерами, стоившими мне столько умственного напряжения, столько трудов, столько риска, если он внезапно упадет духом, откажется от своего плана, оставит товарищей, забудет о своих воинственных замыслах и с пути преступления и мятежа свернет на дорогу изгнания и бегства, никто из этих людей не скажет, что я сорвал с него доспехи его дерзости, что моя бдительность смутила и поразила его, что я разрушил его надежды и сокрушил его натиск, нет: скажут, что он – невинный человек, без суда и следствия отправленный в изгнание насилием и угрозами консула! Найдутся люди, которые его, в случае такого поступка, сочтут не вероломным, а несчастным, а меня – не осмотрительным консулом, а жестоким тираном! Что ж, я охотно, квириты, вынесу грозу этого лживого и жестокого оговора, лишь бы мне вас спасти от опасностей той страшной, нечестивой войны. Пусть себе говорят, что изгнал его я, – лишь бы он действительно отправился в изгнание. Но будьте покойны – он не отправится. Никогда не решусь я, во избежание оговора, молить бессмертных богов, чтобы они дали вам услышать весть о том, что Луций Катилина ведет войско на вас, что он во всеоружии орудует против вас, но не пройдет и трех дней, и вы ее услышите. И я гораздо более боюсь, со временем, упрека в том, что я его выпустил, чем в том, что я его изгнал; но раз есть люди, называющие его изгнанником, когда он только бежал, что стали бы они говорить, если бы он был казнен? Впрочем, эти самые люди, твердящие, что Катилина отправляется в Массилию, они не столько об этом скорбят, сколько беспокоятся; нет среди них столь сердобольного человека, который бы не предпочел видеть его с Манлием, чем в Массилии. Что же касается его самого, то хотя бы он и раньше никогда не помышлял о том, что он теперь делает, все же он предпочел бы дать себя убить в рядах мятежников, чем жить изгнанником. Ныне же, когда он ни в чем не обманулся, кроме разве в том, что ему пришлось оставить Рим, не лишив меня жизни, мы, право, должны скорее желать, чтобы он отправился в изгнание, чем скорбеть об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Цицерон читать все книги автора по порядку

Марк Цицерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мысли и высказывания отзывы


Отзывы читателей о книге Мысли и высказывания, автор: Марк Цицерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x