Ирина Галкова - Церкви и всадники. Романские храмы Пуату и их заказчики
- Название:Церкви и всадники. Романские храмы Пуату и их заказчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «НЛО»f0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0398-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Галкова - Церкви и всадники. Романские храмы Пуату и их заказчики краткое содержание
И.Г. Галкова – искусствовед, медиевист, кандидат исторических наук (Институт всеобщей истории РАН). Ее книга представляет собой попытку реконструировать ситуацию создания двух романских церквей в регионе Пуату – Сен-Пьер в Ольнэ и Сент-Илер в Меле. Два конкретных случая рассмотрены на фоне общего анализа интенций и действий заказчиков церквей XII века, запечатленных в текстах дарственных грамот, хроник, писем, надписей и впервые систематически изученных в таком ключе. В целом исследование выявляет процесс становления в европейской культуре феномена родовой церкви, которая в эпоху позднего Средневековья и раннего Нового времени станет практически непременным атрибутом репрезентации рода для высших кругов аристократии.
Церкви и всадники. Романские храмы Пуату и их заказчики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
55
Mortet I. № 73. P. 241–242.
56
Mortet I. № 93. P. 281–282.
57
Crozet. № 165. P. 44.
58
Crozet. № 95. P. 25; № 103b. P. 27; № 116. P. 30; Cart. Angély I. № 128. P. 161–162.
59
Cart. Angély I. № 56. P. 83–85.
60
Mortet I. № 99. P. 287–288; см. также: Mortet I. № 108. P. 300–301; № 113. P. 308–309.
61
Mortet II. № 33. P. 91.
62
Mortet I. № 144. P. 370–371.
63
Cart. Cyprien. P. 151–152.
64
Mortet II. № 50. P. 118–119.
65
Mortet II. № 50. P. 118–119; № 39. P. 100–101.
66
Mortet II. № 60. P. 133.
67
Mortet II. № 18. P. 53–55.
68
Adémar de Chabannes. Chronique // L’an mille. Oeuvres de Liutprand, Raoul Glaber, Adémar de Chabannes, Adalberon, Helgaud. P., 1947. P. 151–209.
69
Mortet I. № 88. P. 265–267.
70
Mortet I. № 43. P. 149–151.
71
Mortet I. № 34. P. 117–123.
72
PL. T. CXLVI. Col. 1247–1272.
73
Montierneuf. P. 424–441.
74
Mortet I. № 104(2). P. 296.
75
Crozet. № 145(j). P. 38.
76
Mortet I № 37. P. 130–131.
77
Mortet I. № 17. P. 65–69.
78
Sugerii liber.
79
Mortet I. № 16. P. 62–64 (1020–1024).
80
Mortet II. № 75. P. 158–159.
81
Mortet I. № 103. P. 292–294.
82
Mortet II. № 9. P. 39–41.
83
PL T. 144. Col. 470–472.
84
См. подробнее ниже, раздел «Терминология источников».
85
Chagnolleau J. Op. cit.; Tonnelier P. Aulnay de Saintonge. Saintes, 1977; Le Roux H. Les origines de Saint-Hilaire de Melle. Contribution à l’ étude des chemins de Saint-Jaques et à celle de l’ influence clunisienne en Haut-Poitou // BSAO. Poitiers, 1969. IV sér. P. 119–138; Tcherikover A. High Romanesque Sculpture in the Duchy of Aquitaine, С. 1090–1140. Oxford, 1997.
86
Seidel L. Constantine and Charlemagne // Gesta. Essays in Honor of Sumner McKnight Crosby. N.Y., 1976. Vol. 15. № 1/2. P. 237–239; Eadem. Early Medieval Images of the Horseman Re-viewed // The Study of Chivalry. Resources and Approaches. Kalamazoo, 1989. P. 373–400; Eadem. Holy Warriors: the Romanesque Rider and the Fight against Islam // The Holy War / Ed. Thomas Patrick Murphy. Columbus, 1976. P. 33–54; Le Roux H. Figures équestres et personnages du nom Constantin au XI et XII siècles // BSAO. Poitiers, 1974. IV sér. P. 379–394; Idem. Les énigmatiques cavaliers romans, St. Jaques ou Constantin? // l’Archeologie. № 20. 1977. P. 75–78; Leclercq H. Cavaliers au portail des églises // Dictionnaire d’archèologie chrétienne et de liturgie / Éd. F. Cabrol. 15 vols. P., 1907–1953. Vol. 2. Col. 2690–2700; Eygun F. Un thème iconographique commun aux églises romanes de Parthenay et aux sceaux de ses seigneurs // Bulletin archéologique. P., 1927. P. 387–390; Daras Ch. Réflexions sur les statues équestres représentant Constantin en Aquitaine // BSAO. Poitiers, 1969. IV sér. P. 151–157; Crozet R. Nouvelles remarques sur les cavaliers sculptés ou peints dans les églises romanes // Cahiers de civilisation médiévale. Poitiers, 1958. № 1. P. 27–39.
87
С XI в. начинает распространяться обычай объединения каноников («белого» духовенства, по определению живущего в миру) в общины для регулярного проживания, в основном принимавшие августинский устав, менее строгий, чем монашеский бенедиктинский. Общины могли возникать как при коллегиях, так и при соборах. О появлении и развитии этой традиции в Пуату см.: Pon G. L’apparition des chanoines réguliers en Poitou // BSAO. IV ser. № 13. Poitiers, 1975. P. 55–70.
88
Planctus Laurentii // Berthaud A. Gilbert de la Porré. P., 1892. P. 328
89
Bullaire du pape Calixte II, 1119–1124, essai de restitution, par Ulysse Robert. Paris, 1891. T. 2, 1122–1124. P. 40–41, № 298, 5 Mai 1122.
90
Coste-Messelière R. de la. Note pour servir à l’histoire de Melle // BSAO. Poitiers, 1957. P. 280.
91
Richard A. Histoire des comtes de Poitou. P., 1903. P. 154, 164–165, 288.
92
Coste-Messelière R. de la. Op. cit. P. 269–315.
93
Cart. Angély I. № 219. P. 275–276; Gallia Christiana. T. II. Col. 1096.
94
Дата документа точно не устанавливается, и его издатели расходятся во мнениях относительно личности этого Гийома: по мнению составителей Gallia Christiana, речь идет о графе Гийоме I Патлатом (934–963); издатель картулярия Сен-Жан д’Анжели определяет дарителя как Гийома II Железнорукого (963–995).
95
«Rursus infra castrum quod nuncupatur Melatense, ecclesiam unam cum duodecim jugeribus vinearum et cum farinario uno, pratio terramque arabilem et omnia que ad ipsam pertinent» (Cart. Angély I. № 2. P. 15.)
96
Cart. Angély I. № 244. P. 297–299.
97
«…tradidimus… ecclesiam Sancti Petri quae juxta castrum habetur, et simul omnia quae ad eam pertinere videntur… et, in alio loco, aliam ecclesiam sancti Hilarii, quae vulgo dicitur capella, et omnia quae sibi pertinere videntur, id est terram arabilem, vineas, prata, molendinos quoque duos». Ibid. P. 298.
98
Ю. ле Ру в качестве аргумента в пользу этой версии указывает на то, что перед этим в хартии упоминается церковь Св. Петра, расположенная вблизи замка. Другого замка, рядом с которым находились бы одновременно церкви Сен-Пьер и Сент-Илер, в регионе нет, следовательно, резюмирует исследователь, речь идет о Меле ( Le Roux H. Les origines de Saint-Hilaire de Melle // BSAO. Poitiers, 1969. IV sér. P. 123). Но, во-первых, далее в хартии упоминается название замка, и это не Мель, а Дампьер (… ad portam supradicti castri, quod vocatur Dompeire…), а во-вторых, про церковь Сент-Илер сказано, что она находится «в другом месте» (…in alio loco…), и, следовательно, ее вряд ли нужно связывать с упомянутым замком. Все это, однако, не исключает возможности того, что упоминаемая церковь – именно Сент-Илер в Меле, особенно если иметь в виду, что обитатели замков Мель и Дампьер, скорее всего, были родственниками (об этом см. ниже в тексте и в Приложениях 1, 3).
99
Cart. Angély I. № 219. P. 275–276.
100
«…donaverunt Deo et sancto Joanni ecclesiam sancti Hilarii que est in Metulo suo castro». Ibid. P. 275.
101
«…donavimus Deo sanctoque Johanni Baptistae, hortum nostrum qui est situs post hospitale monachorum degentium in monasterio Sancti Hilarii». Cart. Angély I. № 229. P. 286.
102
Ibid. № 227. P. 283–284; № 228. P. 284–285.
103
«Ideo, Beraldus de Duno, et uxor sua, Ahino Lupa, dederunt sancto Johanni, ad Sanctum Hilarium de Metullo, unum vivarium, vocabulo Ad Gurgitem, et unum molendinum…». Ibid. № 228. P. 284.
104
Le Roux H. Les origines de Saint-Hilaire de Melle. Contribution à l’ étude des chemins de Saint-Jaques et à celle de l’ influence clunisienne en Haut-Poitou // BSAO. Poitiers, 1969. IV sér. P. 119–138.
105
Le Roux H. Op. cit. P. 137; Corpus des inscriptions de la France Médiévale. T. 1. Poitiers, 1974. P. 134–135.
106
См.: Evans J. Art in Mediaeval France. 987–1498. Lnd., 1948. P. 20–29.
107
Le Roux H. Op. cit.
108
Когда в 1790 г. было введено деление на департаменты, новая граница пролегла немного иначе – и Ольнэ, бывший несколько веков частью провинции Пуату (теперь разделенной на департаменты Вандея, Де-Севр и Вьенн), оказался в департаменте Шарант-Маритим (до 1941 г. – Шарант-Инферьер), почти повторяющем контуры бывшей провинции Сентонж. Буква l в его названии впервые появилась в почтовом справочнике 1875 г., куда – случайно или умышленно – он был вписан как Aulnay вместо Aunay; а в дальнейшем получил приставку de Saintonge, чтобы избежать путаницы с другими населенными пунктами, носящими такое же название. Так современное имя не только искажает историческое название города, но и приписывает его к провинции, частью которой он никогда не являлся. Хотя в отношении XII в. правильнее было бы сохранять старое название, во избежание путаницы я пользуюсь современным (Ольнэ), общепринятым в историографии.
109
Замок, вероятно, существовал уже в X в., еще до назначения виконта. Виконты держали его как фьеф от графа Пуату (см.: Debord A. La société laïque dans les pays de la Charente. X–XII s. P., 1984. P. 145, 158). До настоящего времени замок не сохранился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: