Оак Баррель - Десять поворотов дороги
- Название:Десять поворотов дороги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оак Баррель - Десять поворотов дороги краткое содержание
– Женщины после пятидесяти невозможны в любой очереди: даже если им дать десять одинаковых предметов и предупредить об этом, они все равно будут копаться в них, выбирая лучший. Возможно, так выражается их сожаление о выборе супруга, сделанном десятилетия назад, а может, это объясняется каким-то невероятным законом бытия… Но факт остается фактом – то есть самой упрямой в мире вещью из всех возможных. Никогда, никогда не вставайте в очереди за ними! Мой вам совет. Как не об этом?.. О чем же тогда я должен рассказать? О бродячих артистах, парне из рыбацкой деревни и целой стране, которой управляет обезьяна? Какая сомнительная тема. Но, раз так хотят спонсоры… (Они точно не из обезьян? Нет? Тогда я, пожалуй, начну.)
Десять поворотов дороги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ведь не прекратишь?
– Нет. Пусть немного позабавят друг с друга. Представь: гномы и тролли – лучшие друзья! Те и другие охотятся на людей, сами не понимая, какого хрена происходит. Каково?! Нехилое приключение, дорогуша. Шикарная пьеса. И я не намерена ее прозевать, – твердо сказала гостья. – Сестра… – начала она было, посмотрев на обманчиво хрупкую фигуру хозяйки, что смотрелась куклой рядом с пришедшей, но тут же перебила сама себя: – Много дел, милочка! Не скучай и не переборщи с этим, – она кивнула на бутылки. – Я оставляю твой дом.
С такими словами закованная в латы женщина легко подняла меч весом с конскую ляжку и вышла через распахнувшиеся перед ней двери. За ней тянулся шлейф сладковатого запаха свежей крови.
Леди Ралина даже не проводила ее взглядом.
Глава 14. КАЖДОМУ СВОЕ
В последние дни заметно похолодало, так что ворота оставляли закрытыми даже на ночь. Лошади с храпом вдыхали тяжелый воздух. Самые молодые беспокойно били копытами в деревянный настил, кроша в пыль солому на полу. Под крышей яростно возились птицы, устроившие гнезда среди стропил. Время от времени с деревянных балок вниз срывался очередной кот, оглашая конюшни матом отчаянья.
Тунгри не любил это время. Не потому даже, что становилось больше забот, что день был короток и мир по шею стоял в холодной темноте. Он сопереживал лошадям, зная за столько лет, насколько мучительно этим умным и жизнерадостным животным, рожденным нестись свободными по высоким травам, стоять взаперти здесь, в дощатой полутьме, жуя зачерствелую солому, или тащиться изнуренными на ветру, ломая взгляд о стиснутую шорами картинку убогих улиц.
Он шептал лошадям часами в сером сумраке только им одним известное, стоя рядом в пропотевшем ватном халате. Иногда совсем тихо, иногда чуть громче, чтобы было слышно во всех стойлах. И тогда лошади затихали до утра.
Потом, уже к полуночи, Тунгри шел в пристройку, которую занимал двадцать лет, и, не вздувая огня, ложился спать тут же на голой лавке. Ему снился сон, в котором он сам был другим, юным, наделенным мягкой податливой судьбой, лишенной троп, которая могла, казалось, вывести его куда угодно. Той судьбой, что с годами обратилась из гибкой от соков ветви в сухую жердь, приставленную к бревенчатой стене, вырваться за которую ему уже не было дано.
Но иногда, очень редко, он тоже слышал тихий шепот у своей головы и улыбался во сне, растворяясь в лучистом чуде…
В дверь пристройки настойчиво постучали.
***
На удивление скоро после прибытия сполна насладившись столичным гостеприимством, путешественники поспешили выбраться наружу тем же путем, что вошли в город, – не хватало еще заблудиться в этих змеиных гнездах…
Обнаружив какую-то покосившуюся конюшню у Северных ворот, за место в которой драли фантастическую цену, они наконец высушили одежду и вдоволь наелись горячей жирной похлебки, от которой всех шестерых потянуло в сон.
Как оказалось (что бы никогда не пришло в голову жителю деревни), особо дорого было устроить на ночлег немолодую покладистую Клячу, за место для которой просили едва не больше, чем за всю остальную труппу, – не считая Аврил, которой тут же и не раз многие предложили ночлег, за который обещали заплатить сами.
Растянувшись на пахучем сене, они проспали так сутки напролет, наслаждаясь теплом и абсолютным покоем. Только изредка во дворе брехали собаки, да какой-то особо настойчивый петух гонялся за своим гаремом – судя по отголоскам скандала, безрезультатно и с потерями для себя.
Затем путешественники встали и основательно заправились беконом с тушеными бобами, пока глаза не полезли на лоб от сытости. (Важным открытием стало то, что, придерживая их ладошкой, можно съесть вполовину больше.)
После ужина все снова зарылись до носа в сено с твердой убежденностью никуда из него не выбираться до конца времен. Рай на земле вполне мог выглядеть как отгороженный досками угол в старой конюшне, плюс дымящийся котел с сытным варевом. И никакого расписания. Времена суток тоже пусть постоят в сторонке. И очень кстати, что тут вовсе нет окон. Отсутствие золотых канделябров, так и быть, скрипя зубами, перетерпим. Как и сортир во дворе – тоже мне проблема столетия…
***
– Утром надо разведать, что да как, – раздался в темноте голос Хвета. – Пора приниматься за дело, денег у нас не пропасть.
За перегородкой дернулась во сне лошадь.
– Спи уже, а, Хвет…
– Я выспался.
– О… – мученически застонала Аврил.
– Пройдем по площадям, место присмотрим, – присоединился к нему Бандон. – Тут, небось, еще платить придется, чтоб выступать дали…
– Бан, заткнись.
– Прости, Аврил.
– Надо найти ночлег подешевле. Этот урод-хозяин содрал с нас как за дворец! – возмутился Гумбольдт из своего угла, потягиваясь со скрипом и щелчками, будто кто-то ломал на части старую прялку.
– Заткнитесь вы все! Я хочу спать! – закричала Аврил, перепугав Клячу. Лошадь отчаянно заржала и ударилась боком в стенку.
– У-ук! – заявил о себе макак.
– Ты еще не выспалась? – сочувственно поинтересовался Гумбольдт.
– Сколько раз нужно сказать об этом?!
– Ладно, утром разберемся, что делать…
– Приятных снов.
– Ага.
После минутной тишины из темноты выдал тираду Хряк – оттуда, где, по разумению, никого не могло быть:
– Если кто пойдет в сортир, не наступите на меня. Тут у двери прохладнее… – толстяку вечно было жарко, и он искал, где бы прилечь на сквозняке.
– Сходим тебе на голову, – живо пообещал ему Гумбольдт.
– Поцелуй меня на ночь, безмозглая каланча, – ответил Хряк старому другу. – Ай-й-о!
– Еще слово, Хряк, и я кину в тебя поленом, – пообещала добрая фея Аврил, снова заваливаясь на подстилку.
– А это что было?!
– Первое полено.
– Ты мне чуть глаз не выбила!
– В следующий раз буду точнее. И заткнитесь вы все, ради всех богов! И ты тоже, Гум, – строго предупредила девушка, по звуку нащупывая следующий метательный снаряд.
– Я ничего и не говорил.
– Гум!
Тишина.
– Пойду пройдусь.
– Я с тобой.
Шаги и шорохи в темноте.
– Ай! Я же просил! Ты наступил мне на лицо, кретин!
– Проваливай с дороги, жирдяй, ты припер дверь.
– У-ук?
– Аврил, ты идешь с нами?
– Да!!!
***
Пока комедианты заняты разведкой ночного города, соберем часть разбросанных камней, ибо безусловным упущением со стороны автора является то, что мы еще ни разу не остановились на жизнеописании и чувствах весьма необычного молодого человека, каковым, бесспорно, является спасенный комедиантами оборванец, угодивший в яму в зарослях ежевики.
Не будем юлить: в его голове и без того, чтобы прибиться к странствующей труппе, хватало тараканов, жуков-древоточцев и других куда более крупных тварей. Скажем, он был одним из немногих, у кого там прогуливались бизоны и мамонты – к тому же стадами, тесня друг друга на тощих пастбищах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: