Феликс Шарков - Коммуникология: основы теории коммуникации
- Название:Коммуникология: основы теории коммуникации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-394-02089-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Шарков - Коммуникология: основы теории коммуникации краткое содержание
Коммуникология: основы теории коммуникации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
“И в самом деле, дифференциация научного знания одновременно сопровождается с ее интеграцией. Под последней следует понимать не объединение существующих систем в нечно единое, не своеобразное суммирование знания, достигнутого разными науками о некотором объекте, представляющем большой интерес для человека…, а стремление в процессе взаимосвязи позаимствовать друг у друга и сами методы, и язык, чтобы применить их для исследования своего объекта” [40] Копнин П.В. Диалектика, логика, наука. – М.: Наука, 1973. – С. 101.
. Аналогично коммуникология не избежит заимствования метода и языка у наук, рассматривающих в качестве объекта коммуникацию, а также и у наук, “персекающихся” с коммуникологией в ее предметном поле.
Исследования науки “коммуникология”.Коммуникология включает исследование: видов коммуникации; функций коммуникативных систем и моделей коммуникации; основ процесса межкультурной коммуникации; методов исследования процесса межкультурной коммуникации в различных социальных сферах (в сфере менеджмента, бизнеса, образования). Коммуникология не может обойти стороной проблематику этнической, национальной, территориальной, социальной принадлежности коммуникантов и их личностных характеристик; лингвистические, психологические, психолингвистические, семиотические, семиосоциопсихологические составляющие теории межкультурной коммуникации.
Чем большего совершенства достигнет коммуникология в своем развитии, чем более фундаментальными законами она овладеет, тем большее значение в практике коммуникативной деятельности займут законы и закономерности, теории и модели коммуникации. В современном социокультурном пространстве, в котором, говоря языком М. Маклюэна, присутствуют “все времена и пространства сразу”, расширяются исследовательские программы, связанные с изучением особенностей коммуникации в образовательной, производственной, политической и других социальных сферах, обеспечением информационных потоков в современном обществе как на межличностном, так и на глобальном уровне. В рамках международных проектов, в том числе виртуальных, исследуются особенности взаимодействия учеников и учителей, студентов и преподавателей в разных культурах, стили общения в учебной аудитории, природа межкультурных конфликтов и способы их разрешения (например, проект “Культурные ценности” / Cultural Values) [41] tuzlukov@jeo.ru
.
Принцип единообразия при построении терминологического аппарата науки “коммуникология”.При разработке коммуникологической терминологии следует привести к единообразию язык терминов. Никакая наука не может сформирваться и в последующем существовать без понятийного аппарата. “Понятия всегда очень хорошо подходят к той части реальности, которая является предметом исследования. В других областях явлений соответствие теряется” [42] В. Гейзенберг. Физика и философия. – М., 1963. – С. 170.
.
Терминологию коммуникологии сегодня следует рассматривать как сферу постоянного продуцирования и самопродуцирования новых ее элементов, фиксирующих процессы межъязыковой, междисциплинарной, межпредметной и внутрипредметной коммуникации (Г.Б. Гутнер), ее аспекты, используемые технологии, концепции и модели, новейшую историю развития коммуникации и ее изучения (В.Б. Кашкин) [43] См.: Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.
.
В области теории и практики коммуникологии ожидается динамичный и постоянный процесс обновления терминов. В этой связи рассматриваемая в этой книге терминология характеризуется разнообразием понятий, вариативностью. Основой разработки терминологического аппарата коммуникологии являются синонимия, полисемия и омонимия терминов. Однако, как утверждают В.И. Тузлукова и В.В. Богуславская [44] tuzlukov@jeo.ru
, “налицо несогласованность терминологии не только в межпредметном, но и внутрипредметном контексте, неразработанность или недостаточная детализация отдельных терминов в специальной литературе – научной, учебной, методической, искусственное привязывание адаптированных (причем не всегда верно интерпретированных) англоязычных терминов к несуществующим на сегодняшний день в России социокультурным контекстам и реалиям”. Они приводят результаты запроса в поисковой системе www.google.com от 19 июля 2002 г. дал следующие результаты поиска:
1) “коммуникация” (сущ.) – 20 500 документов (2);
2) “коммуникационный” (прил.) – 16 400 документов (4);
3) “коммуникативистика” (сущ.) – 102 документа (7);
4) “теория коммуникации” (сущ.) – 17 500 документов (3);
5) “коммуникология” (сущ.) – 12 документов (8);
6) “коммуникант” (сущ.) – 133 документа (6);
7) “коммуниколог” (сущ.) – 6 документов (9);
8) “коммуникатор” (сущ.) – 233 000 документов (1);
9) “коммуникативный” (прил.) – 4140 документов (5).
В поисковой ситеме “Яндекс” 17 декабря 2007 г. автор получил следующие данные по упоминанию тех же ключевых слов [45] Ранги в скобках приведены по числу страниц документов.
:
1) “коммуникация” (сущ.) – 28 016 993 страницы документов и 130 279 сайтов (2);
2) “коммуникационный” (прил.) – 5 600 350 страниц документов и 59 164 сайта (3);
3) “коммуникативистика” (сущ.) – 14 614 страницы документов и 1695 сайтов (7);
4) “теория коммуникации” (сущ.) – 151 841 страница документов и 5644 сайта (5);
5) “коммуникология” (сущ.) – 799 страниц документов и 176 сайтов (8);
6) “коммуникант” (сущ.) – 25 745 страниц документов и 1316 сайтов (6);
7) “коммуниколог” (сущ.) – 220 страниц документов и 52 сайта (9);
8) “коммуникатор” (сущ.) – 65 186 666 страниц документов и 36 776 сайтов (1);
9) “коммуникативный” (прил.) – 1 911 391 страница документов и 36 300 сайтов (4).
Как видно, и через пять лет первые и вторые ранги по упоминанию терминов сохранили слова “коммуникатор”, “коммуникация”. Наименьшие ранги (с 6 по 9) в обоих случаях (в 2002 и 2007 гг.) заняли термины “коммуникант”, “коммуникативистика”, “коммуникология”, “коммуниколог”. Таким образом, за пять лет больших изменений в частоте упоминания названных терминов не произошло. Наиболее частое (с большим отрывом от следующей позиции) упоминание термина “коммуникатор” объясняется тем, что специалисты по коммуникациям коммуникатором называют сторону коммуникации, инициирующую коммуникацию, и одновременно словом “коммуникатор” обозначают портативную электронную систему (техническое средство коммуникации).
Редкое упоминание терминов “коммуникативистика”, “коммуникология”, “коммуниколог” еще раз доказывает необходимость не только их интерпретации, но и проведения широкого анализа их применения в теории и практике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: