Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла

Тут можно читать онлайн Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Литагент АО Издательский дом Мещерякова, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла краткое содержание

История доктора Дулиттла - описание и краткое содержание, автор Хью Джон Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С огромным удовольствием представляем вам книги Хью Лофтинга о докторе Дулиттле и его зверях. Хью Лофтинг – английский писатель. Он учился на инженера, путешествовал по всему свету, строил железные дороги, но больше всего любил сочинять истории для детей. Лофтинг писал и стихи, и волшебные сказки, но прославил его цикл о докторе Джоне Дулиттле, зоологе и путешественнике, который понимает язык зверей и птиц. Появились эти книжки так: когда Лофтинг участвовал в Первой мировой войне, то посылал с фронта письма домой и, чтобы подбодрить родных, рассказывал каждый раз новые истории о добром докторе и его приключениях. Кстати, он сам рисовал иллюстрации, так же как Антуан Сент-Экзюпери к сказке о Маленьком принце. Уже после войны, в 1920 году, вышла первая книга о докторе Дулиттле, и началась его долгая славная жизнь. Впервые в России готовится к выходу весь цикл историй о докторе Дулиттле с иллюстрациями автора в новом переводе Веры Полищук и Александры Глебовской.

История доктора Дулиттла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История доктора Дулиттла - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Джон Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто бы это ни был, а корабль у них быстрый, – проворчал Тяв. – Я знаю! Это пираты!

– Тогда поднимем ещё паруса и прибавим ходу, – озабоченно сказал доктор Дулиттл. – Нужно поскорее уйти от погони. Беги в трюм, Тяв, и принеси мне все паруса, какие найдёшь.

Верный пёс помчался в трюм и притащил на палубу все паруса, какие только отыскались.

Но даже под всеми этими парусами и с попутным ветром кораблю доктора Дулиттла никак не удавалось уйти от погони – пиратский корабль мчался быстрее и всё нагонял и нагонял путешественников.

– Скверное судёнышко дал нам принц Бумбо, нечего сказать, – посетовала свинка Хрюки. – Наверно, нарочно подыскал какое похуже. Бежать на этой посудине от пиратов – всё равно что пойти на парусную гонку в супнице! Ой, ой, глядите, они уже совсем близко! Я даже различаю их усатые физиономии! Шестеро головорезов! Что же нам делать?

Доктор повернулся к утке Кряки и сказал:

– Кряки, лети скорее к ласточкам и передай им, что за нами гонятся пираты на быстроходном судне, да спроси, как нам быть.

Узнав, какая опасность грозит доктору и его друзьям, ласточки всей стаей опустились на палубу.

– Расплетите корабельные канаты, скорее! – прощебетали они. – Сделайте из них много длинных тонких верёвок. Готово? Привяжите верёвки к носу корабля, а мы подхватим их лапками и потащим корабль за собой.

Сказано – сделано. Может, одна или две ласточки – всего-навсего маленькие птички, зато очень проворные, и потому стая ласточек – это могучая сила. Доктор с друзьями привязали к носу корабля сотни верёвок, и сотни ласточек ухватили верёвки и понеслись вперёд быстрее ветра. А за ними помчался по волнам и корабль, да так стремительно, что доктор Дулиттл ухватил свой цилиндр обеими руками, чтобы не сдуло ветром. Корабль нёсся, рассекая морские волны и поднимая тучи пены, и казалось – море кипит.

Звери на палубе возликовали и пустились в пляс, на радостях перекрикивая шум ветра. Ведь пиратский корабль, который ещё недавно приближался и рос на глазах, теперь уменьшался и уменьшался. Пираты отстали. Путешественникам удалось уйти от погони.

Глава четырнадцатая

Крысиное бегство

Тяжёлая это работа – тащить корабль по морским волнам. Целых два или три часа ласточки мчали парусник доктора Дулиттла прочь от пиратов, но силы у птичек иссякли, крылышки устали, а сами ласточки запыхались и послали вниз, на палубу, гонца.

Ласточка-гонец передала доктору:

– Наши силы на исходе и нам нужно отдохнуть. Здесь неподалёку есть остров, мы подведём корабль к берегу и спрячем в глубокой бухте, а потом через некоторое время двинемся дальше.

Доктор согласился, и вскоре на горизонте показался остров, о котором говорила ласточка. Вершину его венчала высокая живописная гора, поросшая лесом.

Ласточки, как и обещали, завели корабль в укромную бухту, невидимую с моря. Доктор Дулиттл осмотрелся и сказал:

– Надо сойти на берег и пополнить запасы пресной воды, у нас ведь ни капли не осталось. А вы, друзья мои, – обратился он к своим питомцам, – тоже выйдите, побегайте по травке и разомнитесь.

Стали высаживаться на берег, и тут доктор видит: из трюма на сушу повалили десятки крыс. Пёс Тяв погнался было за ними, потому что был завзятый крысолов, но доктор прикрикнул на него: «Перестань!»

Тут большущая чёрная крыса, которая опасливо топталась на сходнях и не решалась подойти к доктору, расхрабрилась и приблизилась. Она осторожно поглядывала на пса. Сначала доктор Дулиттл не заметил её, но крыса деликатно откашлялась разок-другой, расправила усики и заговорила:

– Кхм-кхм… э-э… достопочтенный доктор Дулиттл, вы ведь, конечно, знаете, что на всех кораблях водятся крысы?

Доктор повернулся к крысе и сказал:

– Да, разумеется.

– И вы, несомненно, слышали о том, что крысы всегда покидают тонущий корабль?

– Да, так говорят, – кивнул доктор.

– Люди презирают нас за это, как будто мы совершаем позорный поступок, – пожаловалась крыса. – Но мы ведь не делаем ничего постыдного. В конце концов, если можно спастись, то никто в здравом уме не останется на корабле, который вот-вот пойдёт ко дну.

Вы несомненно слышали о том что крысы всегда покидают тонущий корабль - фото 24

«Вы, несомненно, слышали о том, что крысы всегда покидают тонущий корабль?»

– Вполне естественный порыв, – согласился доктор, – и я прекрасно вас понимаю, крысиный народ. Но… вы хотели сообщить мне что-то существенное?

– Да, – продолжала крыса. – Я пришла от имени всех крыс оповестить вас, что мы покидаем этот корабль. Однако, прежде чем уйти, мы решили предупредить вас. Судно скверное, путешествовать на нём опасно. У него хлипкие борта и прогнили все доски. Ещё до завтрашнего вечера оно пойдёт ко дну.

– Откуда вам это известно? – удивился доктор.

– Мы, крысы, всегда знаем о таком, – важно ответила чёрная крыса. – Когда кораблю грозит опасность, у нас начинают зудеть кончики хвостов. Знаете, каково это, когда по ногам бегают мурашки? Вот у нас такое происходит с хвостами. Нынче утром, в шесть часов, когда я завтракала, у меня внезапно побежали мурашки по хвосту. Поначалу я решила было, что это застарелый ревматизм. Тогда я посоветовалась с тётушкой – возможно, вы помните её – такая сухощавая, почтенная крыса с залысинами, она лечилась у вас в Топкинсе от желтухи. Так вот, тётушка сообщила, что и у неё мурашки по хвосту бегают! Тут мы все поняли, что корабль обречён и в ближайшие два дня пойдёт ко дну; мы посовещались и решили покинуть его, как только покажется суша. Да, доктор Дулиттл, это хлипкий и скверный корабль. Не плывите на нём больше, не то непременно утонете! Засим прощайте, а мы отправляемся искать себе пристанище на этом острове.

– Прощайте! – сказал доктор. – И благодарю, что вы предупредили нас об опасности. Какая забота! Поклон тётушке, я её прекрасно помню… Тяв, не смей трогать эту крысу! Немедленно поди сюда. Лежать!

Пока ласточки отдыхали после долгого перелёта, доктор и его питомцы сошли на сушу, прихватив с собой все вёдра и кастрюльки, и отправились на поиски пресной воды.

– Хотел бы я знать, как называется этот остров, – сказал доктор, поднимаясь по склону горы. – Здесь так красиво! А какое великое разнообразие птиц!

– Так ведь это Канарские острова, – сказала утка Кряки. – Слышите, как поют канарейки?

Доктор остановился и прислушался.

– А ведь и правда! Ну конечно же! – в восторге воскликнул он. – Экий я глупец, не догадался сразу. Хм-хм, а может, канарейки подскажут нам, где найти воду?

Тут канарейки, которые были наслышаны о знаменитом докторе Дулиттле от перелётных птиц, спорхнули к доктору и его спутникам и проводили их к роднику. Из источника ключом била холодная чистая вода, и канарейки любили здесь купаться; а потом птички показали доктору живописные луга, где полно было разных семян и трав, и прочие красоты своего острова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Джон Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Джон Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История доктора Дулиттла отзывы


Отзывы читателей о книге История доктора Дулиттла, автор: Хью Джон Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x