Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла

Тут можно читать онлайн Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Литагент АО Издательский дом Мещерякова, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла краткое содержание

История доктора Дулиттла - описание и краткое содержание, автор Хью Джон Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С огромным удовольствием представляем вам книги Хью Лофтинга о докторе Дулиттле и его зверях. Хью Лофтинг – английский писатель. Он учился на инженера, путешествовал по всему свету, строил железные дороги, но больше всего любил сочинять истории для детей. Лофтинг писал и стихи, и волшебные сказки, но прославил его цикл о докторе Джоне Дулиттле, зоологе и путешественнике, который понимает язык зверей и птиц. Появились эти книжки так: когда Лофтинг участвовал в Первой мировой войне, то посылал с фронта письма домой и, чтобы подбодрить родных, рассказывал каждый раз новые истории о добром докторе и его приключениях. Кстати, он сам рисовал иллюстрации, так же как Антуан Сент-Экзюпери к сказке о Маленьком принце. Уже после войны, в 1920 году, вышла первая книга о докторе Дулиттле, и началась его долгая славная жизнь. Впервые в России готовится к выходу весь цикл историй о докторе Дулиттле с иллюстрациями автора в новом переводе Веры Полищук и Александры Глебовской.

История доктора Дулиттла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История доктора Дулиттла - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Джон Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из всех путешественников особенно радовался стоянке на острове лягни-бодай: он пасся и с аппетитом щипал свежую сочную траву, потому что всё путешествие на корабле был вынужден довольствоваться сушёными яблоками. А свинка Хрюки набрела на целую долину, заросшую сахарным тростником, и пустилась в пляс от радости.

Наевшись и напившись вволю, путники улеглись отдыхать на мягкой травке, а канарейки распевали им песенки. Но отдыху не суждено было затянуться. Прилетели две ласточки, запыхавшиеся и напуганные.

– Доктор! – защебетали они ещё издалека. – Доктор, беда! В бухте высадились пираты. Они уже захватили ваш корабль и роются в трюме – ищут, чем поживиться. Но своё судно они бросили без присмотра. Вставайте и поторопитесь: вы ещё успеете сесть на пиратский корабль и спастись. Пираты не догонят вас, ведь он быстрее ветра. Но умоляем, поторопитесь!

– Отлично придумано! – сказал доктор Дулиттл и вскочил на ноги. – Ай да ласточки, ай да умницы!

Он тотчас созвал всех спутников; они поспешно простились с гостеприимными канарейками и со всех ног помчались в бухту.

Очутившись на берегу, друзья сразу же увидели пиратский корабль – его паруса так и алели в бухте. Ласточки не обманули: легкомысленные пираты не оставили на своём быстроходном судне ни единого часового: вся их шайка тщательно обыскивала трюм корабля доктора.

– Быстро забираемся на пиратское судно! – скомандовал доктор Дулиттл. – Только крадучись, тише мыши!

Глава пятнадцатая

Капитан Бурегром-бей

Путешественники сумели бы благополучно пробраться на пиратский корабль и отчалить, никем не замеченные, но этому помешало следующее досадное обстоятельство. Дело в том, что свинка Хрюки, уписывая сахарный тростник, который рос на сыром месте, так пожадничала, что забралась в самую топь и подхватила ужасный насморк. И потому, когда доктор и его друзья уже прокрались на пиратский корабль и даже умудрились беззвучно поднять якорь и направить корабль в открытое море, Хрюки внезапно расчихалась: «Апчхи! Апчхи!» Да так громко, что её услышали пираты в трюме соседнего корабля.

Пираты мигом высыпали на палубу – посмотреть, что за шум.

Едва они увидели, что доктор захватил их корабль и спасается бегством, как тотчас перекрыли ему выход в море – поставили судно поперёк бухты.

А главарь пиратов, свирепый берберийский злодей по прозванию Бурегром-бей (бей – так в южных странах почтительно называют вождя), погрозил доктору кулаком и закричал громовым голосом:

– Ха-ха! Попался, дружок! Хотел сбежать на моём корабле? Не выгорело дельце! Куда тебе обмануть Бурегром-бея, самого знаменитого пирата Берберии! Моряк из тебя никудышный! Значит, так: отдай мне утку и свинью. Мы зажарим их на ужин: давненько не едали мы жареной утятинки и свиных шкварок. А тебя я отпущу на свободу только тогда, когда твои друзья и сородичи пришлют выкуп – сундук золота.

Услышав такие слова, бедняжка Хрюки заплакала горючими слезами, а Кряки в испуге захлопала крыльями и решила спасаться бегством. Но мудрая сова Ухуху шепнула доктору Дулиттлу:

– Пусть себе болтает, доктор. Будьте с ним как можно вежливее и заговаривайте ему зубы. Ведь наш корабль, который захватили люди Бурегром-бея, прогнил и обречён пойти ко дну. Помните, крысы сказали, что он потонет не далее как нынче вечером? А крысы в таких вопросах знатоки. Так что поговорите с бен Бурегром-беем и тяните время сколько возможно!

– Заговаривать ему зубы до вечера? – переспросил доктор Дулиттл. – Непростая задачка. Что ж, попытаюсь. Хм-хм… о чём бы мне с ним потолковать?

– Нет уж, я против разговоров, – подал голос Тяв. – Я за драку. Зовите этих негодяев сюда, и мы посмотрим, кто кого. Их всего-то шестеро! Ух, зато будет что порассказать дома, особенно соседскому колли. Он рот разинет, когда я скажу, что покусал настоящего пирата. Пусть идут сюда, я им задам!

– Они вооружены до зубов – у них сабли и пистолеты, – сообщил доктор Дулиттл. – Нет, вступать в бой нельзя. Силы неравны. Попробую и правда заболтать их главаря. Послушайте, Бурегром-бей!

Но доктор больше ничего не успел сказать: пираты стремительно приближались. Злорадно хохоча и потирая руки, они перекрикивались: «Ну, кто ловчее поймает хрюшку?»

Бедняжка Хрюки задрожала от ужаса, но лягни-бодай принялся точить острые рога о мачту, готовясь к бою, а Тяв подскакивал на месте, скалил зубы и громко лаял, обзывая пиратов самыми обидными словами на собачьем языке.

Однако пираты вдруг почему-то забыли, что шли на абордаж: хохот и гнусные шутки смолкли, злодеи замерли и с озадаченным видом прислушались.

Потом капитан Бурегром-бей поглядел себе под ноги и гаркнул:

– Гром и молния! Этот треклятый корабль тонет!

Послушайте Бурегромбей Тут уж и все остальные пираты перевесились через - фото 25

«Послушайте, Бурегром-бей!»

Тут уж и все остальные пираты перевесились через борт и увидели, что корабль доктора, который они захватили, и впрямь стремительно погружается в воду. Один из пиратов спросил главаря:

– Капитан, если корабль дал течь и тонет, где же крысы-беглецы? Ведь крысы всегда бегут с тонущего корабля?

Услышав это, Тяв пролаял пиратам:

– Дурачьё вы набитое! Крысы давно уже сбежали с корабля! Что, съели, болваны?

Разумеется, пираты его не поняли – они ведь не знали собачьего языка.

Как пираты ни суетились, а сделать ничего не могли: вскоре нос корабля начал погружаться в воду, всё глубже и глубже. Минута, другая – и вот уже корма корабля задралась в воздух, а пираты вскарабкались на мачты и вцепились в снасти, лишь бы не плюхнуться в море. Вот уже морские волны хлынули во все двери и иллюминаторы и, наконец, море поглотило корабль и он пошёл прямо ко дну с оглушительным бульканьем, а шестеро негодяев забарахтались в глубоких водах бухты. Кое-кто из пиратов поплыл к берегу, другие попытались взобраться на борт к доктору Дулиттлу. Но не тут-то было: бдительный Тяв караулил на палубе и, едва какой-нибудь из пиратов высовывал голову, пёсик щёлкал зубами, и пират плюхался обратно в море.

Вдруг пираты в ужасе закричали:

– Акулы! Сюда несутся акулы! Спасите! Пустите нас на борт, не то они нас слопают! Караул! Помогите! Акулы!

Доктор поглядел – и верно: по всей бухте над водой замелькали острые плавники акул. Хищники плыли прямиком к кораблю.

Подплыв к самому борту, предводительница акул, самая большая и зубастая, высунулась из воды и спросила доктора:

– Скажите, вы – Джон Дулиттл, знаменитый врачеватель зверей?

– Совершенно верно, это я, – кивнул доктор.

– В таком случае мы будем рады оказать вам услугу, – продолжала акула, щёлкая зубами. – Эти пираты – шайка отпетых негодяев, и мы наслышаны об их злодействах. Поэтому мы с удовольствием съедим их ради вашего блага – и они больше вас не потревожат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Джон Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Джон Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История доктора Дулиттла отзывы


Отзывы читателей о книге История доктора Дулиттла, автор: Хью Джон Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x