Энид Блайтон - Вредная девчонка – староста
- Название:Вредная девчонка – староста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17504-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Вредная девчонка – староста краткое содержание
Вредная девчонка – староста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конечно, Рита и Уильям могли решить, что она не может быть старостой, потому что обвинила его без оснований, рассуждал Джулиан. Но прозвучало это так, будто главная причина в том, что её дважды выгоняли из класса. Ну и что? Всё равно она недостойна быть старостой! Так чего ему волноваться?
Но Джулиан всё-таки переживал. Как и Элизабет, он отстаивал справедливость. Пусть эта девочка досаждала ему, он понимал: личная неприязнь не оправдывает несправедливости. Ему удалось выйти сухим из воды благодаря Арабелле. А Элизабет нет. Даже её лучшие друзья – Гарри, Роберт и Кэтлин – не вступились за неё.
После того как была выбрана новая староста, собрание закончилось. Дети расходились, обсуждая случившееся.
– В Уайтлифе ничего не утаишь, – сказала Айлин, одна из старшеклассниц. – Рано или поздно всё тайное становится явным. И за хорошие поступки следует награда, а вот за проступки… И мы в школе сами принимаем решение.
Мисс Белл и мисс Бест присутствовали на собрании и с большим интересом слушали всё, что там говорилось. Уильям и Рита немного задержались, чтобы поговорить с ними.
– Как вы думаете, мисс Белл, правильно ли мы поступили? – спросил Уильям.
– Думаю, да, – отвечала Красавица, и мисс Бест согласно кивнула. – Вот только, Уильям, поскорее поговори с Элизабет и позволь ей рассказать всё, что у неё накопилось против Джулиана, – тут явно что-то не так. Элизабет не вбила бы себе это в голову без причины. Мы по-прежнему чего-то не знаем.
– Хорошо. Я сейчас же пошлю за Элизабет, – сказала Рита. – Интересно, где она?
Элизабет убежала на конюшню и плакала там в темноте, прижавшись к лошади, на которой ездила каждое утро. А та повернула к ней морду, недоумевая, что расстроило её маленькую наездницу? Но вот девочка вытерла слёзы и села на перевёрнутое ведро, стоявшее в углу.
Она не знала, как быть, и раскаивалась, что наговорила столько гадостей про Джулиана. Ей было стыдно. А ещё обидно, что она лишилась звания старосты. Никогда больше не сможет она смотреть в глаза одноклассникам. Но Элизабет понимала, что придётся. «Что со мной не так? – удивлялась она. – Я же хотела во всём быть примерной и всем помогать, а вместо этого всё делаю не так! Я не сдержалась и наговорила ужасных вещей. Теперь все меня ненавидят. И в первую очередь Джулиан. Странно всё-таки с ним вышло. Я же своими глазами видела у него помеченный фунт. И видела, как моя конфета выпала у него из кармана. Поэтому я и решила, что он крадёт печенье, а всё оказалось не так. Но как же было на самом деле?»

Тут кто-то громко её окликнул:
– Элизабет! Где ты?
Рита и Уильям послали учеников на поиски Элизабет и велели передать ей, что они её ждут. Но в школе Элизабет не было, и Нора, светя себе фонариком, пошла искать девочку во двор.
Сперва Элизабет решила не откликаться: она просто не могла заставить себя сейчас встречаться с кем-либо. Но потом собралась с духом и встала.
«Я не трусиха, – подумала она. – Меня отчасти наказали за то, в чём я была не виновата, ведь не я сорвала урок. А вот Джулиана я обвинила несправедливо, хоть и думала тогда, что говорю правду. Так что мне придётся ответить за свои ошибки, делать нечего».
– Элизабет, ты здесь?! – снова окликнула её Нора.
– Да, иду.
Элизабет вышла из конюшни, вытирая глаза. Нора осветила её фонариком.
– Я тебя везде искала. Тебя Уильям и Рита зовут. Поторопись.
– Хорошо, – ответила Элизабет, и сердце её ушло в пятки. Неужели её снова будут отчитывать? Неужели недостаточно того, что она опозорилась перед всей школой?
Вытерев лицо платком, она побежала в школу и сразу направилась в кабинет к Уильяму. Постучала в дверь.
– Входите! – отозвался Уильям.
Элизабет вошла. Председатели школы сидели в креслах. Они внимательно посмотрели на Элизабет.
– Сядь там, – сказала Рита доброжелательно. Ей было жалко упрямую девочку, которая постоянно попадала в какие-то неприятности.
Элизабет обрадовалась, услышав добрые нотки в её голосе. Она села.
– Рита, – начала она, – мне очень стыдно, что я несправедливо обвинила Джулиана, но я была уверена в том, что это он. Честное слово.
– Об этом мы и собирались с тобой поговорить, – сказала Рита. – Мы не можем позволить тебе обвинять Джулиана публично, поскольку не уверены в твоей правоте. Но хотим, чтобы ты объяснила нам, что так сильно настроило тебя против него.
Элизабет поведала им всё: о пропавших деньгах Розмари и Арабеллы и о том, как исчез её собственный помеченный фунт, а потом оказался в руке у Джулиана и как её конфета выпала у него из кармана.
– Ты совершенно уверена в том, о чём сейчас нам рассказала? – спросил Уильям, нахмурившись. Ему было ясно, что где-то рядом появился воришка и что это кто-то из первоклассников, но, в отличие от Элизабет, он не был уверен, что это Джулиан. Они с Ритой оба считали, что какими бы недостатками этот мальчик ни обладал, каким бы безразличным он ни казался, его нельзя было обвинить в нечестности.
– Вот видите, – завершила Элизабет свой откровенный рассказ. – Из-за всего этого я и решила, что Джулиан в ту ночь собирался украсть печенье. Конечно, я страшно ошиблась, но это потому, что у меня был повод так думать.
– Элизабет, ну почему, когда деньги пропали в первый раз, ты решила, что сможешь всё уладить в одиночку? – спросила Рита. – Это ведь не входило в твои обязанности. Тебе не следовало подстраивать эти ловушки. Как староста, ты должна была сразу прийти к нам и позволить нам самим во всём разобраться.
– Ох, – вздохнула Элизабет, – а я думала: раз я староста, то должна со всем справляться самостоятельно. Мне казалось, что будет хорошо, если я сама всё улажу, не стану беспокоить вас и выносить это на собрание.
– Элизабет, тебе надо научиться отличать маленькие проблемы от больших, – сказала Рита. – Старосты следят за тем, чтобы никто не разговаривал после отбоя, улаживают мелкие ссоры и всё такое. Но, когда проблема разрастается, старосте следует обращаться к нам. Посмотри, что ты наделала, не рассказав нам обо всём, что тебе известно. Ты обвинила Джулиана в ужасных вещах, заставила Арабеллу выдать её тайну и потеряла право быть старостой.
– Я казалась себе такой серьёзной и опытной, раз меня выбрали старостой, – призналась Элизабет, смахивая две слезинки, которые катились по её щекам.
– Вот именно! Ты почувствовала себя слишком значительной, – сказала Рита. – Такой важной, что способна в одиночку решить проблему, с которой трудновато справиться даже мисс Белл и мисс Бест. Что ж, тебе пришлось многое понять, Элизабет, – но ты ведь и себе усложнила жизнь, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: