Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3: Всегда первый

Тут можно читать онлайн Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3: Всегда первый - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3: Всегда первый краткое содержание

Тачки 3: Всегда первый - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Маккуин готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждёт неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Джексона Шторма. Шторм - представитель гонщиков Нового поколения - очень быстрых и, кажется. непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер - Крус Рамирес. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернётся для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов? Читайте увлекательную новеллизацию анимационного фильма "Тачки 3".
Для младшего и среднего школьного возраста.

Тачки 3: Всегда первый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тачки 3: Всегда первый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы говорим о скорости на симуляторе, – сказал Молния. – Только послушайте, как глупо это звучит!

– Слушай, я пытаюсь помочь тебе, – отрезал Стерлинг, – не только как твой спонсор, но ещё и как твой друг. Твоя карьера гонщика близится к концу. Каждый твой проигрыш вредит тебе.

– Вы имеете в виду, вредит бренду, – с горечью заметил Молния.

– Ох, Молния, прекрати, – сказал Стерлинг, поворачиваясь к нему. – Ты сделал свою работу. Пришло время перейти на следующую ступень и получать награды.

– Гонки – это награда. А не безделушки, – сказал Молния. – Мне не нужна нажива. Я хочу чувствовать скорость, выгрызать у соперников сантиметры, отделяющие меня от победы, заставлять себя работать на пределе возможностей! Вот это – награда, мистер Стерлинг.

Но Стерлинг был непреклонен.

– Я могу это сделать, – сказал Молния. – Я могу, обещаю! Я буду тренироваться так же, как делал это с Доком! Я запачкаю свои шины грязью со всех грунтовых треков отсюда и до Флориды, – он указал на окно. – Я могу начать прямо здесь, на Форсажном пляже, где когда-то катались великие гонщики!

– Запачкать свои шины, – сказал Стерлинг. – Вот как ты собираешься стать быстрее Шторма?

– Да! Именно! – ответил Молния. – Это же священный грунт, верно? Мистер Стерлинг, если вы действительно заботитесь о моём наследии – том, начало которому положил Док, вы должны позволить мне сделать это! Обещаю, я выиграю!

– Я не знаю. То, о чём ты просишь... Это слишком рискованно.

– Позвольте же мне, – упрашивал Молния, и в его глазах сверкали огоньки. – Вам же нравится эта идея, я вижу. Величайшее возвращение года!

Стерлинг какое-то время смотрел на Молнию, обдумывая его слова, и наконец сказал:

– Одна гонка?

Молния широко улыбнулся.

– Ты уйдёшь из спорта, если не выиграешь во Флориде?

– Послушайте, если я не выиграю, то продам все эти брызговики! – сказал Молния. – Но я выиграю, потому что только я решаю, когда пора уходить. Договорились?

Стерлинг долго молчал.

– Договорились, – наконец согласился он.

– Спасибо, мистер Стерлинг! – ответил Молния. – Вы не пожалеете.

– Только один момент, – сказал Стерлинг, смотря Молнии прямо в глаза. – Я говорю это лишь потому, что не люблю рисковать. Ты возьмёшь кое-кого с собой.

Глава 11

Волны бились о берег Форсажного пляжа, когда Крус неуклюже везла каталку для перевозки больных по песчаным дюнам.

– Так держать, мистер Молния! – кричала она, мучаясь в попытках протащить оборудование по мягкому песку.

Увидев Крус, Молния вздохнул. Он не мог поверить, что Стерлинг захотел отправить её вместе с ним. Рядом с ним стояли Луиджи с Гвидо, и оба были одинаково удивлены.

– Вы уговорили его на это! – воскликнула Крус. Она была очень взволнована. – Дружище... вы смогли бы уговорить... снегоход... купить... кондиционер.

– Ты едешь со мной? Вместе с этой штукой? – спросил гонщик.

– Да! Вам всё ещё нужна моя помощь, мистер Молния. Вы такой хрупкий... как хрусталь! – сказала Крус, устанавливая каталку. Какое-то время она ковырялась с кнопками и рычагами, пока из каталки вдруг не выехала беговая дорожка.

– Здесь мне не нужен тренер, Крус, – сказал Молния.

– Вы старый. Что если вы упадёте прямо на пляже и не сможете встать? – резко возразила она.

– Что ж, вся жизнь – пляж... А ехать надо, – сказал Молния. Он посмотрел на Луиджи с Гвидо и увидел, как те засмеялись.

– А здесь мило, – сказала Крус, заканчивая настраивать оборудование. – Понятно, почему мистер Стерлинг сказал, что вы хотели тренироваться на пляже, – Каталка издала звуковой сигнал. – Хорошо! Всё готово к работе. Забирайтесь на беговую дорожку, чтобы я могла отслеживать вашу скорость.

Молния с недоумением посмотрел на неё.

– Что? – закричал он. – Весь смысл тренировок в том, чтобы запачкать шины грязью с пляжа, это самые азы гоночного искусства! Я не собираюсь ездить на этой штуке, когда у меня под покрышками песок... и вообще весь земной шар!

– Ох, хорошо, – вздохнула Крус. Она выключила свой прибор.

– Луиджи! Давай сделаем это! – прокричал Молния.

Гонщик стоял на исходной линии, а Луиджи играл роль стартёра.

– Добро пожаловать на Форсажный пляж! – сказал Луиджи. – Мы находимся на месте, которое является родоначальником сегодняшних испытаний на проверку скорости. Финишем сегодня нам послужит заброшенный пирс вон там вдалеке! – и он указал на старое деревянное сооружение, находящееся примерно в миле от них.

Готовясь к заезду, Молния покрутил колёсами, чтобы они слегка увязли в песке. Крус заинтересованно наблюдала за его подготовкой.

– Отлично, – прошептал он и сделал глубокий вдох, чтобы настроиться, наслаждаясь ощущением мягкого песка под колёсами. – Быстрее быстрого, скорее скорого, я – скорость...

– Отличный способ самомотивации, – сказала Крус, прерывая его ритуал. – Вы сами это придумали?

Молния улыбнулся:

– Да, сам.

– На старт! – прокричал Луиджи.

– Внимание – это важно! – сказала Крус.

– Внимание! Мааааааарш! – скомандовал Луиджи.

Молния сорвался с места. Он мчался по пляжу, а солёный морской воздух бил ему в лобовое стекло. Наконец он резко затормозил рядом с пирсом:

– Иххх-хууу! Вот так вот! Это было круто! – крикнул он Крус. – Эй! Что там с моей скоростью?

– Я не знаю, – прокричала Крус в ответ.

– Что? – воскликнул он.

– Я могу отслеживать вашу скорость только на беговой дорожке!

Молния выглядел расстроенным. Об этом он и не подумал. Гонщик вернулся к линии старта.

– Никаких беговых дорожек. Но мне нужно найти способ отслеживать скорость, – сказал он.

Крус вздохнула. И вдруг она просияла:

– О-о-о! Я знаю! Гамильтон!

– Гамильтон на связи, – раздался механический голос.

– Кто такой Гамильтон? – удивился Молния.

– Мой персональный электронный помощник, – ответила Крус. – Гамильтон, отслеживай и сообщай скорость мистера Маккуина.

– Отслеживание, – сказал Гамильтон.

– Значения вашей скорости будут передаваться через костюм прямо к Гамильтону. Я постараюсь держаться как можно ближе, потому что дальность действия у этой штуки ужасно маленькая, – объяснила Крус.

– Отлично. Без разницы. Сделаем это! – сказал Молния.

Он повторил свой подготовительный ритуал:

– Быстрее быстрого, скорее скорого, я – скорость... Давай, Луиджи!

– На старт! Внимание! Марш! – прокричал Луиджи.

Молния помчался вперёд, а Гамильтон выкрикивал значения его скорости:

– Сорок шесть миль в час... шестьдесят три мили в час... – сообщал механический голос.

Неожиданно прозвучал громкий гудок, и Гамильтон проговорил:

– Выход за пределы досягаемости.

Крус всё ещё стояла на стартовой линии: её колёса крутились на месте, утопая в песке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Сюзанна Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тачки 3: Всегда первый отзывы


Отзывы читателей о книге Тачки 3: Всегда первый, автор: Сюзанна Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x