Морли Каллаган - Клятва Люка Болдуина

Тут можно читать онлайн Морли Каллаган - Клятва Люка Болдуина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Правда, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морли Каллаган - Клятва Люка Болдуина краткое содержание

Клятва Люка Болдуина - описание и краткое содержание, автор Морли Каллаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описание:
Приключенческие и детективные повести для подростков.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Петрова.
Содержание:
Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина (повесть, перевод Н. Емельянниковой, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 3-130
С. Дей Льюис. Происшествие в Оттербери (повесть, перевод Т. Порфирьевой, В. Рамзеса, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 131-226
Ана Мария Матуте. Безбилетный пассажир (повесть, перевод С. Ваф, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 227-308
Уолтер Мэккин. Голуби улетели (повесть, перевод Н. Высоцкой, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 309-434
И.С. Чернявская. Мечты и надежды (послесловие), стр. 435-443
Примечание:
Оформление Г. А. Раковского.
3-й завод: 200001-300000 экз.; 4-й завод: 300001-400000 экз.

Клятва Люка Болдуина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятва Люка Болдуина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морли Каллаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смотри! Смотри туда! – услышал он голос Дервал. –

Посмотри!!.

Финн заморгал глазами и вгляделся. К ним приближались двое, до них оставалось всего ярдов тридцать.

Они ехали на светлых пони, подгоняя их криками. Финн продолжал по инерции бежать. Седоки смеялись, а пони размахивали хвостами. На мужчинах были только рубашки и брюки, они ехали без седел. Финн едва поверил своим глазам. . Да это же они, его родные дяди! Мальчик еще не успел понять, что происходит, а здоровяки братья, сверкая белыми зубами, уже оказались рядом и подхватили с земли ребят. Пэдди усадил перед собой Дервал, а Джо

– Финна.

«Вот оно, вот, – твердил себе Финн, – я знал, что бабушка О’Флаэрти протянет нам руку помощи!»

— Здравствуй, Финн, – сказал Джо.

— Здравствуй, Дервал, – сказал Пэдди.

— Йо-хо-хо! – крикнул Пэдди.

— Йо-хо-хо! – крикнул Джо, повернулся и насмешливо помахал приближавшейся цепочке людей.

А потом пони бросились с горы вниз, перепрыгивая через каменные ограды и канавы. Они прыгали, как горные козы, и направлялись к синевшему внизу морю, к дому на берегу и к бабушке О’Флаэрти. Они скакали как бешеные, и Финн от восторга стал кричать, а вслед им смотрел Майкл и, желая счастья, махал рукой и громко смеялся. Только этого дети уже не видели.

ГЛАВА 19

Бабушка О’Флаэрти ждала их перед домом. Она была такая, какой ее запомнил Финн: высокая, лицо квадратное, нос крючком, черные с проседью волосы стянуты на затылке в тугой пучок. На ней была длинная красная юбка и мужские башмаки, серая кофточка заколота у горла брошью.

Дядя Джо помог Финну слезть с пони, и мальчик подошел к бабушке. Она стояла и ждала.

— Здравствуй, бабушка, – сказал Финн.

Она смотрела на внука.

— Долго же вы сюда добирались, – сказала она.

Финн засмеялся.

Она все такая же. Слова ее звучали резко. Но резкость дяди Тоби заставляла вздрагивать от страха, а от резких слов бабушки хотелось смеяться. Большая разница.

Бабушка положила руку Финну на плечо. Это было очень приятно.

— Лучше поздно, чем никогда, – сказала бабушка. – Я

знала, что ты справишься. Этот дом и все, что в нем есть, –

ваше.

— Ах, бабушка! – Финн схватил ее за руку.

— Только не раскисай. Ахать некогда. Игра еще не окончена.

— А это вот Дервал, – сказал дядя Пэдди.

Он снял девочку с пони и бережно держал ее на руках.

Дервал сосала палец.

— Спусти ее на землю,– сказала бабушка.

Сын повиновался. Бабушка посмотрела на девочку.

Дервал немножко трусила.

— Ты очень грязная, – сказала бабушка.

— Нам надо быть грязными, как Мозес, – сказала Дервал.

— А кто обрезал тебе волосы? – спросила бабушка.

— Финн, – отвечала Дервал. – Таким большим ножом.

Мне надо было превратиться в мальчика. И звали меня

Терри.

— Видала бы ты, как тебя обкорнали! – сказала бабушка. – Ты похожа на огородное пугало.

— Мне нравится быть грязной, – сказала Дервал.

— Всем нравится, да нельзя же срамиться перед соседями, – сказала бабушка. – Мы тебе рады, Дервал.

— Финн говорил, все будет хорошо, когда мы до тебя доберемся, – сказала Дервал.

— Финн знал, что говорил. А теперь ты, может, войдешь в дом и дашь себя вымыть?

— Наверно, придется, – вздохнув, согласилась Дервал.

Бабушка улыбнулась.

— Отправляйся, Джо, в лавку, купи ей платье, белье, туфли и все остальное.

— А как мне узнать ее размеры? – спросил Джо.

— Да посмотри на нее, – ответила бабушка.

— Этого мало, – возразил Джо, достал из кармана кусок бечевки, опустился перед Дервал на колени и серьезнейшим образом всю ее обмерил.

— А ты, Пэдди, отгони на пастбище пони, возвращайся поживей, поглядывай на ворота и никого во двор не пускай. Эти-то когда объявятся?

— Да через полчаса, – сказал Пэдди.

— А может, мне пойти с дядей? – спросил Финн.

— Нельзя, – отвечала бабушка, – Соскребешь с себя грязь, переоденешься и посидишь дома. Вот так.

Бабушка взяла Дервал за руку и пошла с ней в дом.

Джо отправился в лавку, а Пэдди занялся пони. Вскочил на одного, другого схватил за вожжи и припустил вниз по дороге.

Дом был все такой же, каким Финн его запомнил. Покрыт свежей соломой, над очагом – кухонная плита. Перед ней, как и раньше, стояли два треногих табурета. Бабушка прошла в глубь дома, в ванную, а Финн бросил свою поклажу на пол и сел на табурет. От плиты приятно тянуло теплом.

Только теперь Финн позволил себе расслабиться. Он ужасно устал. Прислонился к стене и уронил подбородок на грудь. «Мы все-таки добрались, – стучало в голове, –

несмотря ни на что, добрались». Мальчик смежил веки, и перед глазами заплясали черные точки.

Потом он услышал голос Дервал. Так много она уже давным-давно не говорила.

Она подробно рассказывала обо всем бабушке. Вспомнила имена всех – Пола и Миксера, Майкла и Мозеса.

Финн заметил, что сестра не назвала Нико. Правда, она его толком и не видела. Когда он оказывался поблизости, она каждый раз прятала лицо. Бабушка слушала очень внимательно, восклицаниями помогая девочке продолжать рассказ.

— Что ты говоришь! И он осмелился! Подумать только! Что ж было дальше? – доносилось до Финна.

И внезапно Финн подумал: «Вот в этом-то и дело. На все стоило пойти, лишь бы сестренка жила с теми, кто ее любит и будет охотно слушать. Даже ради одного этого.. »

Финн, должно быть, уснул сидя. Бабушка разбудила его и стала журить:

— Спать в такое время, когда для обороны нужен каждый человек!

Завернутая в простыню Дервал сверкала чистотой.

Мордашка ее сияла. «Купанье пошло ей на пользу», – подумал Финн. Он заметил, что бабушка хоть и журит его, но смотрит как-то тревожно, склонив голову набок.

— Живо в ванну! – скомандовала она. – Вымойся как следует и выброси эту грязную одежду. Ты же не хочешь нас осрамить?

Финн улыбнулся и пошел в ванную. До чего же приятно лежать на спине в горячей воде, отмывать с тела грязь и промывать волосы. Финн вспомнил Мозеса. Если бы ему предложили залезть в горячую ванну, ему бы тоже понравилось.

Когда, одетый во все чистое, Финн вошел в кухню, Дервал уже была в розовом платье, белых носочках и блестящих лаковых туфельках. Она теперь выглядела совсем по-другому. Здоровяк Джо, став на колени, застегивал ей на спине пуговицы, и это было так забавно.

— Красивая теперь я, правда? – спрашивала Дервал.

— Да как же ты можешь быть красивая с волосами, как у мальчишки? – возражала бабушка.

— У меня красивое платье, – стояла на своем Дервал.

В дверях появился Пэдди.

— Они спускаются по дороге, – сообщил он.

— Хорошо, – сказала бабушка. – Ты, Финн, останешься здесь с Дервал. Что бы ни случилось, нипочем не выходи.

— Хорошо, – кивнул Финн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морли Каллаган читать все книги автора по порядку

Морли Каллаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва Люка Болдуина отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва Люка Болдуина, автор: Морли Каллаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x