Арнольд Негго - Остров великанов. Повесть
- Название:Остров великанов. Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алтайское книжное издательство
- Год:1960
- Город:Барнаул
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арнольд Негго - Остров великанов. Повесть краткое содержание
Художники: Ю. Кабанов, В. Туманов.
Остров великанов. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я выйду следом за вами! - отрезал Альберт. Баронесса, доктор и Альберт молча вернулись в гостиную.
- Иди! Мы будем ждать тебя, - холодно повторила она. Трясущимися руками Альберт стал рвать на себе ворот сюртука.
Ребане принесла из своей комнаты открытую бутылку вина и наполнила стакан.
- Выпей, вино освежит тебя, - более ласково проговорила она.
Альберт жадно проглотил вино и, вытащив из шкафа костыли, покорно поплелся к потайной лестнице. Ребане и Руммо стали обсуждать план бегства.
- Извините, дорогая баронесса, - вежливо сказал. Руммо, - но мне придется поставить машину в парке, чтобы не вызвать лишних подозрений…
- О да, да! Вы правы. Скорей, скорей, доктор, прошу вас! - С этими словами она бросилась собирать вещи.
Посмотрев ей вслед, Руммо повернул в комнату Курта и быстро спустился следом за Альбертом в подземелье. Освещая себе путь узким, как игла, зеленым лучом электрического фонаря, уверенно пошел по лабиринту тесных подвальных коридоров.
В одном из каменных закоулков он остановился и резко толкнул вделанную в каменную стену железную дверь.
В чистом светлом бункере с мощной немецкой радиоустановкой за передатчиком с наушниками в руках сидел Альберт.
- Господин Вальтер, - тихо позвал доктор.
Альберт не отвечал.
Внимательно присмотревшись к нему, доктор побелел и нагнулся в бункер.
Голова Альберта безжизненно упала на грудь.
- Отравила!.. - с яростью прошептал доктор.
Минутой позже Руммо в сопровождении майора Лаура входил в гостиную Ребане. Баронесса торопливо собирала чемоданы. Увидев майора, она в ужасе отшатнулась и тихо опустилась в кресло.
- Разрешите приступить к обыску, товарищ Томбу? - спросил у доктора Лаур.
- Да… зовите людей!
Повернувшись к баронессе, доктор жестко сказал:
- Машина ждет, госпожа Сова, прошу вас…
Глава 31
«ЧЕЛОВЕК С БЕЛОГО КОРАБЛЯ»
В минувшую ночь капитану Карму не спалось. Он долго ворочался с боку на бок, проклиная старые кости. Странное гнетущее чувство еще с вечера не покидало его ни на минуту. Ледяной холод окутывал сердце.
Так бывает, когда ждешь большую беду. Поняв, что заснуть не удастся, капитан встал, накинул на себя халат и зажег свечу.
Тяжелые дубовые кресла, огромный из красного дерева шкаф, за хрустальным стеклом которого тускло поблескивали перламутром диковинные морские раковины, высокие портреты в витом овале дорогих массивных рам, прекрасный аквариум, парусный корабль над громадным письменным столом - все сейчас смотрело на своего хозяина с глубокой грустью и тревогой.
Карм, словно прощаясь, окинул взглядом свой кабинет.
«Старые и единственные друзья! Только вы еще греете сердце седого капитана далекими волнующими воспоминаниями».
Старик взял свечу и, сгорбившись, медленно побрел в дальний конец кабинета.
Здесь, между двумя старинными китайскими вазами в человеческий рост, краснела тяжелая занавесь. Карм с глубоким вздохом потянул за шнурок.
Открылся портрет в траурной раме.
Красивый белокурый юноша в непринужденной позе, с игривой полунасмешливой улыбкой глядел на него со стены. С трудом напрягая больные глаза, Карм долго всматривался в родные черты.
«Сын! Много раз приходил я сюда оплакивать твою гибель. И вот наконец из рук презренного пастора я получаю весть о том, что ты жив. Эту грязную, запачканную вином бумажку ты сочинял в кабаке. Я понял твое письмо. Ты стал предателем, Тоомас! Но ты слишком плохо знаешь своего отца, мальчик! Старый Карм честно прожил жизнь и честно кончит ее».
Огромный дом, неуютный, тоскливый, осиротелый, показался сейчас капитану Карму склепом. В его гулкой тишине он вдруг услышал приближающиеся осторожные шаги.
Старик покачнулся и, схватившись за сердце, прошептал:
- Он идет!
Капитан поставил свечу на плиту камина.
Дверь тихо скрипнула и открылась. Луч фонарика прорезал бледное сияние свечи. Показалась уродливая шарообразная фигура человека в мокрой резиновой одежде, напоминавшей скафандр. Нащупав старика, фонарик погас. Человек сделал несколько шагов и остановился.
Карм увидел худое лицо, горбатый нос, маленькие острые глаза.
- Капитан Карм? - негромко спросил гость. - Надеюсь, вы ждете меня. Я привез вам привет от Тоомаса.
- Зачем вы пришли сюда?
Гость удивленно вскинул на хозяина глаза и недовольно проговорил:
- Повторяю, привет от Тоомаса! Я привез вам привет от вашего сына. - Мне нужно остановиться у вас на пару деньков. Разумеется, об этом не должна знать ни одна душа. Впрочем, - продолжал гость более дружелюбным тоном, - я не сомневаюсь в ваших патриотических чувствах.
- Уходите! Немедленно оставьте этот дом! - раздался в тишине громкий голос капитана Карма.
В руках у гостя молниеносно сверкнул пистолет.
- Молчать! Старый осел! Если вам не жаль себя, пощадите сына…
- У меня нет сына… вы отняли моего мальчика… Убирайтесь! - глухо повторил Карм. - Сейчас же уходите… - схватившись за грудь, капитан покачнулся, сделал шаг к креслу и упал в него.
Гость стал угрожающе размахивать пистолетом.
- Опомнись! Сумасшедший старик! Ты хочешь стать убийцей родного сына? Если ты думаешь, - шипел он, - что я шучу, ты жестоко ошибаешься. Клянусь тебе!
Карм не ответил.
- Хорошо, - со злостью выдохнул неизвестный, - если вы трусите, черт с вами! Скажите, как безопаснее пробраться к Мустамяэскому замку, это все. Надеюсь, такая безобидная просьба вас не затруднит? Отвечайте! Соглашайтесь, и я сейчас же уйду. Ну?
Капитан Карм молчал.
- Вот как! - забыв об осторожности, бешено заревел гость, замахиваясь на старика рукоятью пистолета.
- Ральф Петерсон! - резко прозвучало из темноты, - руки!
Гость дернулся. Увидев в полумраке распахнутых дверей дула карабинов, он с проклятием поднял руки.
Два пограничника обезоружили его.
Придя в себя, Петерсон с изумлением стал всматриваться в высокого человека в штатском, быстро подошедшего к креслу капитана Карма.
- Черт побери! - растерянно пробормотал он. - Или я сошел с ума, или передо мной Карл Гетс, эмиссар тайной канцелярии гитлеровской ставки, и наконец, близкий друг моего теперешнего шефа, полковника Брукнера…
- Уведите! - коротко приказал майор-пограничник, кивнув на Петерсона.
Петерсона увели.
- Что со стариком? - спросил майор, подходя к Томбу.
- Он умер… Пауль, это случилось несколько минут назад…
Глава 32
ТРЕВОГА
Мысль о пасторе-предателе не давала Ильмару покоя. Рассказать о своих переживаниях он никому не хотел, да и не мог, так как помнил наказ учителя.
Ильмар долго раздумывал над тем, как ему следует поступить, но, вероятно, не пришел бы ни к какому решению, если б не услышал поразительную новость…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: