Михаил Колесников - Экспедиция идет к цели [Приключенческая повесть]
- Название:Экспедиция идет к цели [Приключенческая повесть]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Колесников - Экспедиция идет к цели [Приключенческая повесть] краткое содержание
Но, читая о приключениях и тайнах, читатель узнает и о том, как осваивают природные богатства Монголии, о дружбе монгольских и советских ученых и специалистов, о перспективах строительства социализма в МНР. Авторам удалось главное: увлекательно и достоверно рассказать о процессах, происходящих в современной Монголии, о ее талантливом народе.
Экспедиция идет к цели [Приключенческая повесть] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И еще он заметил за собой: годы идут, а смерть словно бы забыла о нем. Умирать не хотелось, К жизни за последние годы появился какой-то особый интерес. Все вокруг так изменилось. И родную землю старый Дамдин стал любить с какой-то особенной нежностью, какой раньше не испытывал.
…К юрте старого Дамдина можно было проехать только с юга, да и то по неверным каменистым тропам. Даже когда осенью араты откочевывали со своими стадами и табунами сюда, в горы, к Дамдину приходилось подниматься по дорожке, протоптанной дикими козлами и баранами.
Бадзар и Очир опустили поводья, предоставив лошадям самим выбирать путь. Они вели запасную лошадь и для Дамдина.
— Я его заставлю показать, где он подобрал красные камешки, — пообещал Очир.
— Сначала человека надо брать лаской, — отозвался Бадзар. — Дамдин, как я понимаю, сущий ребенок. Прожил почти сто лет, а кому они нужны, его сто лет? Где его стада, где богатства? Только и забот — стучать молотком. А красные камни с алмазом отдал первому встречному: приходи — бери. Есть ли у подобного человека разум? В газетах его называют «унэн билигт» — «настоящий талант». А какая ему выгода от того?
— Никакой, — согласился Очир.
— Вот я и говорю: не всякий своим талантом распорядиться может. Самый большой талант — богатеть.
— Мой отец тоже так считает. За то и в чести у японцев. Я тоже хочу разбогатеть. Отдельно от отца.
— Разбогатеешь. Алмазов на всех хватит: держи подол своего тэрлика! Алмаз — это волшебный камень чандмани, исполняющий все желания. Мне алмазы ни к чему. Для меня главное — чтобы про них народная власть не прознала. Пусть лучше остаются в земле на веки вечные. Боги не всегда справедливы: какой-то нищий старик владеет тайной алмазов, завтра к нему наведается Сандаг со своими русскими друзьями — и тайна перестанет быть тайной. Ты понимаешь, к чему я веду разговор? Ведь говорится же: эту травинку и за траву не считал, а она колет зад.
— Понимаю. Накамура все разъяснил: после того как старик нам покажет гнездо алмазов, его надо убить, а то узнают другие.
— Твой друг японец— мудрый человек, хоть и молод. Кошка точит когти, человек оттачивает ум.
Когда показалась юрта Дамдина, они замолчали и неслышно подъехали к ней, оглядываясь по сторонам.
С того дня, когда Тумурбатор вернулся в стойбище и рассказал о событиях на восточной границе, Дамдин погрузился в глубокую задумчивость. Все чаще и чаще стал поглядывать он на кусок темно-зеленого нефрита — камня вечности, который лежал в его юрте с незапамятных времен.
И чем больше он в него всматривался своими усталыми, но все еще зоркими глазами, тем явственнее проступали контуры некой картины в фигурах: пограничники на вздыбленных конях, а среди них Тумурбатор, — единый вихрь из конских и людских фигур.
Он принялся за работу, трудился от темна до темна и боялся только одного: умереть, не закончив свой труд. Десять пальцев, и все работают, был бы еще один — тоже б сгодился…
Он не услышал, когда в юрту вошли Бадзар и Очир. Бадзар его окликнул. Дамдин спокойно поднял голову. Увидев Бадзара, которого недолюбливал, снова занялся делом.
— Привет тебе, великий дархан [30] Дархан — мастер.
Дамдин-гуай! — произнес Бадзар, нисколько не смутившись сухим приемом. — Позволь показать камни, а потом мы уйдем. Узнаёшь свой кисет?
И он высыпал из кожаного мешочка на столик красные камешки.
Что-то дрогнуло в лице старика.
— Где ты взял их? — спросил он тихо.
Бадзар почтительно склонил голову.
— Мы пришли сообщить тебе: красные камни попали в надежные руки. Камнями заинтересовались в Улан-Баторе и вот прислали ученого человека Очира, который хочет знать, где рождаются такие красивые камни.
— Да, я хочу знать! — подтвердил Очир.
Старик перевел на него взгляд, долго вглядывался в черты его лица, затем неприметно улыбнулся. Скорбная улыбка мудрого человека.
— Я не помню, где их подобрал.
— Ты должен припомнить! — с легкой угрозой в голосе произнес Очир. — Камни нужны народу. Может быть, ты не помнишь и того, что среди красных камней был один маленький белый? Алмаз! Ты не имеешь права укрывать от государства драгоценные находки.
По-видимому, сообщение об алмазе было новостью и для Дамдина. Он словно бы оживился.
— Я ничего такого не заметил, — сказал он. — Алмазов у меня нет. Откуда здесь алмазы?
— В наши края приехала из Улан-Батора большая экспедиция, — вмешался в разговор Бадзар. — Они хотят знать всё про алмазы. Ты должен помочь. Ты же слышал: мой сын — большой ученый, и я обещал ему поговорить с тобой. Ну не знаешь, где алмазы, скажи, где искать красные камни. Там, где красные камни — там и алмазы.
— У нас есть запасная лошадь, и ты поедешь с нами, укажешь место! — почти выкрикнул Очир, начиная терять терпение. А Бадзар невольно пожалел, что взял в спутники этого глуповатого парня. Своими непочтительными словами он может испортить все дело.
— Дамдин-гуай, — начал вкрадчиво Бадзар, — мы привезли тебе в подарок много пачек дунзы [31] Дунза — табак.
; я сейчас наведаюсь к лошадям, принесу кожаную суму, а ты займи разговором ученого гостя. А ты, Очир, не горячись, не горячись…
Когда он вышел, Дамдин, не обращая ровно никакого внимания на Очира, вновь принялся за работу. Потом отложил молоток, долото, спросил:
— Почему Андрей не приехал с вами?
Очир, который никогда не слыхал ни о каком Андрее, смешался.
— Выберет время — наведается, — ответил он уклончиво.
— Значит, он еще не приехал из Улан-Батора?
— Нет, не приехал. Скоро приедет. Через два дня.
Снова едва заметная улыбка скользнула по тонким губам старика. Откуда было знать Очиру, кто был здесь до них всего за час: Лубсан решил проведать старого мастера, показал книжку, подаренную Тимяковым, где была фотография и Дамдина, рассказал все уланбаторские и экспедиционные новости и о том, что Тимяков привез Дамдину в подарок тисочки и набор инструментов. А в Гоби хотят построить город, самый настоящий город… Потом Лубсан вынул из сумки сапоги, с подошвой, крепкой, как железо.
«Эти сапоги Андрей привез из СССР; вспомнил, что у тебя гутулы расхудились, просил передать. Возьми. А тисочки и инструмент сам скоро привезет, тебя видеть хочет, о красных камнях расспросить, о тех, какие ты в учком послал».
Вот что сказал всего час назад Лубсан Дамдину.
Подарку Дамдин обрадовался. Это была его затаенная мечта: иметь точно такие же сапоги, как у Андрея. Крепкие сапоги — еще на сто лет хватит…
Дамдин был умудрен годами. Говорил он мало, но догадывался об отношениях между людьми, знал их страсти, их большие дела и маленькие хитрости. У иного, как у этого Бадзара, руки до седла не достают, а он их до неба протягивает, хочет все заграбастать. Если Бадзар уверяет, будто хочет вытереть слезу на твоем лице, то жди — выколет глаз. Теперь Бадзар хочет выдать Очира за ученого человека; крепка у осла челюсть без узды, груба речь у неуча. Стоило Бадзару переступить порог его юрты, и мастер сразу насторожился. Бадзар еще никогда не приходил с добром. Ученые люди много раз наведывались к Дамдину, он научился понимать их как бы особым чутьем, а этот Очир меньше всего был похож на ученого. Русского Андрея он, конечно же, не знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: