Хартмут Мехтель - Абрафаксы под черным флагом
- Название:Абрафаксы под черным флагом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:СПб
- ISBN:5-352-00448-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хартмут Мехтель - Абрафаксы под черным флагом краткое содержание
Абрафаксы под черным флагом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Калифакс только показал в сторону надвигающихся черных скал и крепче ухватился за штурвал.
— А это что такое? — дрожащим голосом спросил Брабакс.
Из воды торчали обломки мачт с лохмотьями парусов, вот показался остов какого-то корабля, полусгнившие доски, кусок от штурвала…
— Это кладбище кораблей, — тихо сказала Анне, неслышно подошедшая сзади.
— Откуда оно тут взялось? — спросил Абракс.
Оглушительный залп не дал ответить Анне.
Это дон Арчимбальдо выпустил первый заряд.
Правда, галеон был еще далеко, и ядро не попало в цель, но надо было срочно принимать решение, иначе скоро испанцы разнесут их вдребезги.
— Разворачиваемся! — резко скомандовала Анне, сверкнув галазами. Она не привыкла отступать и всегда смотрела опасности прямо в лицо. — К бою готовьсь!
Абракс не очень-то обрадовался, услышав распоряжение Анне. Слишком свежо еще было в памяти воспоминание о недавнем сражении, когда Абракс лишь чудом спасся от испанского солдата, а Брабакс чуть не пошел ко дну… Нет, во второй раз такую мясорубку ему не пережить.
— А почему бы нам не попробовать удрать от них? Смотри, какой туман! Уйдем легко…
— Я никогда ни от кого не удираю! — с расстановкой сказала Анне, глядя на Абракса холодными глазами. — Понял?
Абраксу стало не по себе.
Анне развернулась и стремительно выскочила на палубу.
— Заряжай! — крикнула она, и пираты направили орудия на приближающийся галеон.
Глава шестнадцатая
ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА

Дон Арчимбальдо де да Круз стоял на капитанском мостике и зорко всматривался в даль. Первый залп оказался неудачным. Но это не могло поколебать боевого настроения адмирала, который как заведенный повторял:
— Пли! Пли! Пли! Пли! — и радостно прислушивался, как отзываются ударами пушки. Одно за другим ядра плюхались в воду, поднимая тучи брызг. Сизый дым стоял над водой.
— Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! — пытался привлечь внимание к своей персоне Прадо.
— Пли! — вопил дон Арчимбальдо, не в силах оторваться от полюбившегося ему занятия. Он в первый раз командовал сражением, и дело явно пришлось ему по душе. — Огонь!
— Ваше превосходительство! — в отчаянии продолжал кричать Прадо.
— Прадо, помолчи! Не нарушай музыки моей души! — отмахнулся дон Арчимбальдо от попугая как от надоевшей мухи.
— Ваше превосходительство, если мы потопим их корабль, мы не получим чаши! — воспользовался короткой передышкой Прадо.
— Пли! — в очередной раз скомандовал дон Арчимбальдо и застыл. Он посмотрел на Прадо, потом на свои пушки, потом на корабль Анне. — Прекратить огонь! — завопил он через секунду, когда до него наконец дошло, что сказал попугай. — Вот ведь не подумал, действительно… — пробормотал он в растерянности. При мысли, что он чуть было сам собственными руками не угробил ключ от Эльдорадо, ему стало худо. Пот выступил у него на лбу. Побледнев, дон Арчимбальдо охнул и мешком осел на пол.
Пиратский корабль тем временем приблизился уже на достаточное расстояние, чтобы начать атаку.
— Угол — шестьдесят, удаленность — двадцать четыре! — громким четким голосом произнесла Анне. — Заряжай! Огонь!
Оглушительный залп разорвал установившуюся ненадолго тишину. Пираты грянули из всех орудий, но ни одно ядро не попало в цель. Все они падали где-то совсем рядом с галеоном, который завалился набок от поднявшейся волны.
— Ой! — только и успел пискнуть дон Арчимбальдо, отъезжая в угол капитанского мостика. — Что же делать? Они открыли огонь! — Ужас охватил адмирала.
— Что делать, что делать! Стрелять! Что еще остается?! — прохрипел попугай, пытаясь помочь дону Арчимбальдо подняться на ноги.
— Огонь! — дрожащим голосом скомандовал адмирал, которому уже совсем не нравилась эта затянувшаяся игра.
Поскольку дон Арчимбальдо не имел ни малейшего представления о том, как вести морской бой, и о том, что пушки должны стрелять под определенным углом, с учетом конкретного расстояния, то его бестолковые команды только вносили сумятицу в действия испанцев, которым не так уж часто доводилось принимать участие в морских сражениях. Они беспорядочно палили во все стороны, не очень понимая куда и зачем. Им нужна была твердая рука, которая могла бы четко ставить перед ними четкие и ясные задачи. Но дон Арчимбальдо явно не годился на эту роль. Это понимали все на галеоне — матросы и солдаты и даже капитан, хотя ему труднее всех было избавиться от ложного впечатления, которое поначалу произвел на него одним своим титулом и званием дон Арчимбальдо де ла Круз.
Но не на всех адмиральские регалии производили такое впечатление, как на капитана. Кое-кто хорошо знал ему цену, и этот кое-кто решил вмешаться в дело.
В пылу сражения никто не обращал внимания на то, что происходит на корме, поскольку основные силы были сосредоточены на верхней палубе и на носу. И уж тем более никто не следил за тем, что происходит в запасной шлюпке, которая шла на буксире за галеоном. Зачехленная парусиной лодка покачивалась на волнах, готовая в любой момент в случае необходимости принять на борт не меньше десяти пассажиров.
После первого залпа, выпущенного с борта корабля Анне Бонни, парусина, закрывавшая лодку, вдруг зашевелилась. Кто-то откинул чехол и осторожно поднялся на ноги. Огромная фигура, казалось, возникла прямо из воды. Одним прыжком человек перемахнул на корму галеона, остановился на секунду и поспешил в сторону капитанского мостика, откуда раздавались стенания и причитания дона Арчимбальдо.
— Ну почему, почему его нет здесь? Этот чертов разбойник бросил нас в самую трудную минуту! Ну где он, Черная Борода!
— Огонь! — раздался вдруг рядом чей-то бас. — Угол — шестьдесят, удаленность — сорок пять!
Дон Арчимбальдо подскочил на месте. Черная Борода собственной персоной стоял на капитанском мостике и смотрел в подзорную трубу.
— Любезный друг! — завопил адмирал, бросаясь с объятиями к Черной Бороде. — Какая встреча! Какая радость!
На лице Черной Бороды обозначилось некое подобие приветливой улыбки, которая скорее напоминала звериный оскал.
— Все в порядке, адмирал, все в порядке, — рассеянно сказал он, сосредоточенно изучая поле битвы. — Вы не возражаете, если я избавлю вас от неприятной обязанности? — с фальшивой вежливостью спросил Черная Борода, отстраняя дона Арчимбальдо.
— О нет! — поспешил ответить адмирал, отступая к лестнице. — Что за вопрос, конечно! Чувствуйте себя как дома! — добавил он напоследок и кубарем скатился на палубу, ища глазами, где бы получше спрятаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: