Диана Джонс - Волшебные одежды
- Название:Волшебные одежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Волшебные одежды краткое содержание
Волшебные одежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы все обернулись к нему. Карс Адон умирал. Он лежал, зажимая рану на груди, и из уголка рта у него текла струйка крови. Хэрн и Арин стояли рядом с ним на коленях. Танамил проскользнул между ними и осторожно приподнял Карса Адона, так, чтобы он мог всех видеть.
— Какова твоя воля, лорд? — спросил он точно так же бережно.
Карс Адон не смотрел ни на кого — ни на кого, кроме Хэрна.
— Хэрн, — произнес он. Я поражаюсь, как он вообще смог заговорить. Грудь его приподнялась, и от этого усилия меж пальцев заструилась кровь. — Хэрн, эту рану нанес меч короля?
Хэрн приподнял руку, стряхнув обрывки накидки. По ребрам у него текла кровь. Хэрн явно удивился, обнаружив это.
— Да, — сказал он.
— Значит, — сказал Карс Адон, — мы с тобой кровные братья.
Он рассмеялся, и на губах его выступила розовая пена.
— Я так много хотел тебе сказать… — с трудом произнес он. Потом Карс Адон приподнялся и обвел взглядом Танамила, Арина, Рена и всех, кто стоял вокруг.
— Слушайте мою волю! После меня королем и Адоном станет этот человек, Хэрн. Пусть все кланы повинуются ему.
Жизнь покинула Карса Адона так незаметно, что мы даже не уловили, в какой именно момент это произошло. Вот только что он говорил — а в следующий миг он уже был мертв. Руки его соскользнули с груди, и мы поняли, что он умер. Я часто молилась Одному, чтобы он помог Карсу Адону прорваться мимо Канкредина, когда он будет идти по Реке Душ.
Танамил уложил Карса Адона на землю. Хэрн гневно взглянул на Арина. Он гневался, потому что в глазах у него стояли слезы.
— Я не могу править кланами — верно? — спросил он.
— Кто-то же должен это делать, — отозвался Арин. — Такова была его воля. А ты очень похож на него.
— С этого утра ты еще и наследник короля, — с некоторой горечью произнес Танамил. — Так что прими это как данность, Хэрн. Впереди великие дела.
@GLAVA = 7
Весь этот день был заполнен спешкой, беготней, встречами и скорбью. Среди этой суматохи меня отыскал Танамил.
— Что произошло? — спросил он. — Что-то изменилось — но не все. Я обнаружил, что могу явиться смертным — но мне не хватило сил предотвратить королевскую свадьбу. Еще что-то не сделано?
— Да, — сказала я и пересказала ему слова Карса Адона.
— Думаю, тебе нужно снова садиться за ткацкий станок, — сказал Танамил.
— Это еще не все, — сказала я. — Один оставил мне вот эту бобину с пряжей. Для чего мне ее употребить?
Тут явился Арин, чтобы увести Танамила в лагерь варваров.
— Спроси об этом у своей матери, — сказал Танамил и ушел.
Мне удалось на минутку изловить Хэрна.
— Король женился на Робин? — спросила я.
— О, Один! — вырвалось у Хэрна, и он спрятал лицо в ладонях. — Это все я виноват! Я его застыдил. А ведь я всего лишь хотел отвлечь внимание от тебя. Только я, на беду, обвинил его при всех, и король решил, что таки должен на ней жениться. Тут явился Джей, вымокший до нитки, и сказал, что ты убежала и унесла Одного — но утонула, в наказание за твои грехи. И король так разьярился, что поклялся, что все равно женится на Робин, и его ничто не остановит. Он послал своих людей обшаривать дно озера и искать Одного. А Робин так волновалась из-за тебя, что ей было все равно, что делает король. Потом появился дядя Кестрел. И после этого король стал на удивление спокоен. Я должен был заподозрить, что тут что-то неладно! Но Танамил исчез, а нам с Утенком хватало возни с Робин. На рассвете прибыл этот Рен, и с ним все его село. Они были так перепуганы, что сперва нипочем не хотели останавливаться. Король заставил Сарда застрелить одного из них. Тогда они остановились. Они были перепуганы до ужаса. Они сказали, что вверх по Реке идет стена воды высотой в полмили. Король сказал, что мы все двинемся в путь, как только он женится на Робин, — но потом он заставил их еще остаться и присмотреть за Робин, а сам отправился на встречу с Карсом Адоном. Рена и меня он взял с собой, чтобы остальные не ушли. И я тебе честно говорю — ничего приятного в этом не было. А еще Танамил! Танамил объявился во время свадьбы. Он принялся носиться по озеру, рвать на себе волосы и причитать, и Робин снова расплакалась. Это было ужасно. Все ужасно, Танакви. Я не могу быть королем. Ведь правда же?
Ему очень хотелось, чтобы я сказала ему, что он прав.
— Гулл знал, что ты им станешь, — сказала я. — Он не стал мне этого говорить прямо, потому что думал, что я стану смеяться. Но я не стала бы смеяться. Гулл просто не знает, насколько ты изменился.
— Пока я находился рядом с королем, я хорошо понял, чего делать не следует — если ты об этом, — сказал Хэрн. Но все-таки ему полегчало. Он захотел, чтобы я рассказала ему, что произошло со мной, но я подозреваю, что он не слышал моего рассказа. Его то и дело дергали по каким-то вопросам, и он убежал задолго до того, как я подошла к концу своего повествования.
Утенка я отыскала среди скал. Он сидел, погрузившись в печальные мысли.
— Экая мерзость эта война! — сказал он, увидев меня. Некоторое время мы поговорили об этом. Потом Утенок сказал: — Старый Улыба женился-таки на Робин. Сегодня утром. Ты в курсе?
— Угу, — сказала я. — Но я же унесла накидку! Что же он надел на свадьбу?
Утенок расхохотался.
— А никто не узнал, что ты ее унесла! Помнишь ту циновку из тростника, которую я плел?
— Утенок! — воскликнула я.
— Я же тебе говорил, что собираюсь стать волшебником, — сказал Утенок. — И такие вот мелкие штучки мне уже неплохо удаются. Вот играть на свирели куда труднее. Я думал, что не угонюсь за Танамилом, когда мы играли вместе. Ну, в общем, я положил эту циновку в сундук, и все подумали, что это и есть твоя волшебная накидка. Король ее надел. Никто ни о чем не догадался. Только Хэрн обо всем знал, но он был слишком расстроен, чтобы об этом говорить. Ну, и Робин, конечно, знала — но промолчала, потому что терпеть не может, когда люди попадают в неловкое положение.
— Но, Утенок, ведь тогда получается, что свадьба была незаконной! — воскликнула я. Я была потрясена до глубины души.
— Раз ее провел староста — она законная, — сварливо отозвался Утенок. — И не смей никому об этом говорить! Если бы не эта свадьба, Хэрн не имел бы ни малейшего права на трон. Так что держи рот на замке.
Утенок, конечно же, прав. Так что я не сказала об этом ни единой живой душе — только воткала этот рассказ в мою вторую накидку.
Постепенно суета начала упорядочиваться. Тела двух королей и прочих убитых положили на зеленой траве у озера. Староста Рен сходил на другой берег, к амбару среди деревьев. К тому моменту, как он туда добрался, Канкредин был уже настолько близко, что в озере поднялись волны, и вода начала затапливать низины. Рен обнаружил, что амбар затоплен. Наши кошки сидели на балках, фыркали и шипели, глядя на воду. Робин и односельчане Рена поднялись на холм. Рен отыскал их и привел к озеру — туда, где в него впадал водопад. А я все стояла у станка и думала, что же мне делать дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: