Диана Джонс - Волшебные одежды
- Название:Волшебные одежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Волшебные одежды краткое содержание
Волшебные одежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я в большом долгу перед твоей семьей. Если бы не твой брат, я до сих пор сидел бы, как мышь, под подолом у Канкредина, и мечтал… мечтал о славе. И на меня в любую минуту могли бы наступить. Хэрн помог мне увидеть, до чего же это нелепо.
Я подумала, что Хэрн порадовался бы, если бы услышал это.
— Пойдем в наш лагерь, — попросил Карс Адон. — Мне хочется наконец-то отблагодарить тебя.
— Ох! Но я не могу! Мой станок с неоконченной накидкой сейчас в лагере у нашего короля, а мне нужно как-то заполучить ее и закончить, пока Канкредин не добрался сюда. Ты просто не поверишь, насколько это важно!
Я быстро взглянула через край обрыва, на крохотную полоску озера, — и тут же отвела взгляд.
— Так там ваш король? — спросил Карс Адон. Его вдруг охватило какое-то странное нетерпение. Мне тогда показалось, что он пропустил мимо ушей мои слова про накидку, но позднее я обнаружила, что ошибалась.
— Да, — сказала я. — Мы добрались до этого озера сегодня днем.
Карс Адон пришел в восторг.
— Это все меняет! — заявил он. — Мы остаемся здесь. Я пошлю кого-нибудь вниз, поговорить с вашим королем, и они смогут поговорить и насчет твоего станка с накидкой. Думаю, Хэрн скажет, что это правильно. Пойдем со мной!
Он закутался в плащ и зашагал прочь от края обрыва. Он сильно хромал — я верно догадалась тогда. Заметив, что я не иду за ним, Карс Адон остановился и окликнул меня.
— А твои братья там, с королем?
— Да, — отозвалась я.
— Тогда все будет хорошо, — сказал он и зашагал дальше.
Я легко нагнала его — из-за хромоты он шел медленно. Когда мы вместе стали спускаться вниз по склону, я спросила, не был ли он ранен.
Карс Адон слегка покраснел и покачал головой.
— Я таким родился, — сказал он.
Под обрывом, среди деревьев нас встретили шестеро варваров, судя по виду — из их знати. Лица у них были мрачные и встревоженные — такое впечатление, будто варвары постоянно так выглядят, — но мне подумалось, что сейчас они и вправду обеспокоены. Один из них спросил:
— Прикажете сворачивать лагерь, лорд?
— Я обнаружил другой способ разрешить наши трудности — куда получше, — сказал Карс Адон. — Здесь рядом находится местный король. Мы встретим Канкредина вместе.
Он захромал вниз по склону и потянул меня за собой, а эти шестеро важных особ двинулись за нами следом. Из их разговора я поняла, что они уже несколько дней пытаются уговорить Карса Адона покинуть эту стоянку и уйти подальше от Канкредина. Канкредина они боялись до дрожи, даже сильнее, чем боялась Робин. И из-за этого их страха я начала понимать, насколько силен Канкредин. Но было совершенно очевидно, что Карса Адона с души воротит при одной лишь мысли о том, что он побежит от Канкредина. Он искал повод остаться, и нашел его в моих словах.
Важные варвары твердили, что благоразумие и осторожность — залог безопасности. Кто сможет противостоять величайшему из магов? Карс Адон, не отвечая, шел вперед. Лишь когда мы добрались до утоптанной торпы среди сосен, он бросил через плечо:
— Я уже был благоразумен и осторожен — и чуть не потерял все кланы. Теперь же я намерен положиться на нашего Великого Отца.
Это заставило лордов умолкнуть.
Внизу возник лагерь варваров. Он был очень велик. Над шатрами реяло множество флагов. А вокруг раскинулась благодатнейшая из всех долин, какие мне только доводилось видеть. Она была обращена на юг, и потому здесь было тепло, и повсюду в изобилии росли цветы. Вечерний воздух был напоен их благоуханием.
— Я собрал все оставшиеся кланы — как и обещал твоему брату, — сказал мне Карс Адон, горделиво вскинув голову. Мне прямо-таки послышалось пение труб. — Я хочу основать свое королевство в этой долине.
Мне не в чем было его упрекнуть. Долина и вправду была прекрасна, и до его прихода тут никто не жил.
Когда мы дошли до шатров, первым, что я увидела, была компания темноволосых парней в накидках, которые увивались вокруг трех девушек-варварок. Они вели себя очень вежливо — предлагали им помочь донести кувшины с водой, и все такое, — но я была потрясена. Мы обошли шатер, и там обнаружилась почти та же самая картина: какие-то нахальные девчонки в накидках уговаривали двух ребят-варваров покатать их на лошадях.
Карс Адон перехватил мой взгляд.
— Ваши люди уже давно начали приходить сюда, — сказал он. — Они бегут от Канкредина. Я заключаю с ними договоры — как и говорил тебе тогда. Как ты думаешь, Хэрн бы это одобрил?
Уж не знаю, что сказал бы на это Хэрн. Договоры — это, конечно, хорошо, но результатом их стало много хихиканья и заигрывания, и очень странный лагерь. Вежливые, спокойные варвары незаметно, исподтишка разглядывали моих соплеменников. Те же сбивались в кучки и глазели в открытую. Некоторые из моих соплеменников, похоже, были не в курсе, что они заключили какой-то договор. Некоторые шипели вслед Карсу Адону. Некоторые сидели, глядя куда-то вдаль, и не заботились даже о себе. Карс Адон объяснил, что к большинству из них Канкредин подобрался слишком близко.
— Боюсь, Канкредин причинил какой-то вред их душам, — сказал он. — Они думают, будто находятся у нас в плену. Нам приходится кормить их.
Он вздохнул.
— Мне часто хотелось, чтобы твой брат оказался здесь и все им объяснил.
Мы прошли в шатер Карса Адона — он где-то раздобыл белый шатер такой величины, что в нем можно было бы давать представление, и над ним гордо реял тот самый яркий флаг, — и там поужинали. Еда была очень простая — совсем не такая, которую требовал подавать себе наш король, — но трапеза здорово сбивала с толку. Варвары выставляют на стол все блюда сразу, но тебе не полагается ничего делать самому. Тебе все подносят и накладывают мальчишки-слуги. Я заметила среди них Кеда, но он постоянно держался у противоположного края стола. Он до сих пор меня боялся.
Я сидела, ела, и меня переполняли очень странные, смешанные чувства. Я робела — но при этом чувствовала себя как дома; при нашем короле мне никогда не бывало так легко и покойно. Когда я это осознала, то решила было, что я предательница. Но потом я подумала, что в этом лагере полно моих соплеменников, и что мой дедушка перенес меня туда, где мы встретились с Карсом Адоном, как будто хотел, чтобы эта встреча состоялась. Карс Адон непрерывно рассказывал мне о своих планах, и это было самым странным.
— Ты согласна? — то и дело спрашивал он. — Как ты думаешь, Хэрну это понравится?
Это все из-за Хэрна. Даже странно, что Хэрн произвел на Карса Адона такое же сильное впечатление, как Карс Адон — на Хэрна. Они совсем недолго разговаривали. Но каждый после этого разговора много думал о другом и — как оказалось — пытался жить, подражая другому. Точнее, тому, каким он этого другого представлял. Похоже, Карс Адон приписал Хэрну кучу достоинств, которыми тот на самом деле вовсе не обладал. Хотя — откуда мне знать? Хэрн явно отнесся к Карсу Адону точно так же, и теперь Карс Адон из кожи вон лез, лишь бы соответствовать этому идеалу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: