Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах
- Название:Рольф в лесах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7684-0297-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах краткое содержание
Повесть «Рольф в лесах» в полном виде издавалась на русском языке всего один раз и практически стала библиографической редкостью. Это увлекательный рассказ о приключениях подростка, вынужденного уйти в глухие дебри канадских лесов вместе со своим другом, великодушным и мудрым индейцем Куонебом.
Рольф в лесах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что же ему делать? Он находился в самой середине военного лагеря, и одно ясно: к Лаколю для чего-то стягивают войска.
Времени для размышлений у него было более чем достаточно. Если он не выберется отсюда до света, его, несомненно, обнаружат. Конечно, он в мундире… Но у солдат есть неприятная привычка: сначала разделаться со шпионом по-свойски, а потом уж смотреть, в мундире он или нет.
Юноша продолжал время от времени выглядывать наружу, но ничто не менялось: солдаты спали, часовые расхаживали взад и вперёд, а луна светила всё ярче. Затем часовых сменили, и им вздумалось улечься совсем уж вплотную к стожку. Один было примерился взять охапку сенца под голову и тоже сердито выругался. Как благодарен был Рольф терзавшим его колючкам! Его, точно дикого зверя, обложили со всех сторон, и, не зная, что делать, он не делал ничего. Часа два пролежал тихо, а потом даже уснул. Разбудил его шорох над ухом, и, скосив глаза, он увидел двух полёвок.
Луна сияла нестерпимо, и зверьки были отлично видны: они грызли семена попадавшихся в бурьяне трав и совершали короткие перебежки в поисках этого лакомства. Затем они выбрались наружу и затеяли возню из-за стручка вики. Но тут над лугом скользнула бесшумная тень и упала на полёвок. Раздался слабый писк, когтистая лапа сжала полёвку, и ночной пернатый враг всех мелких грызунов унёсся прочь так же бесшумно. Вторая полёвка нырнула в стог, пробежала по лицу Рольфа и где-то затаилась.
Разведчик продолжал задрёмывать и просыпаться. На рассвете запела труба, солдаты повскакали с постелей и принялись готовить завтрак. Вновь кто-то подошёл взять клочок сена, чтобы разжечь костёр, и вновь чертополох оказал Рольфу дружескую услугу. А его слух тем временем ловил многозначительные слова: «Платсберг», «полковник» и так далее.
Завтрак источал неземное благоухание — бедняга Рольф успел проголодаться как волк. А тут ещё стожок просто пропитался ароматом горячего кофе. У него было вяленое мясо, но больше всего ему хотелось пить. Его томила жажда, тело совсем затекло, а колючки словно стали острее. Никогда в жизни ему ещё не приходилось так бороться с собой. Казалось, протекла вечность, прежде чем солдаты кончили завтракать, хотя на самом деле прошло не больше получаса. Но вот, к великому облегчению Рольфа, послышался топот удаляющихся ног, и голоса затихли в отдалении.
Медленно приподняв голову вместе с плетями ежевики, Рольф мог осмотреться, не подвергая себя особой опасности. Утро выдалось солнечное. Стожок сена, а точнее, чертополоха, был расположен по соседству с несколькими другими стожками, не свезёнными с луга по той же причине. До леса было около четверти мили. Солдаты рубили деревья и обносили лесопильню частоколом, и самое жуткое — по лугу рыскала собачонка, видимо подбирая остатки солдатской трапезы. Стоит ей подойти к его убежищу… На таком близком расстоянии человека обмануть ещё можно, но не собаку.
К счастью, объедков оказалось более чем достаточно, и собачонка, насытившись, отправилась со своей приятельницей исследовать интересные запахи на столбах ворот.
76. Поединок
Однако это была лишь временная передышка. Рольф пролежал под стожком почти до полудня, изнемогая и от неподвижности, и от жажды. И не знал, что ему делать.
«Коли тебе не нравится, где ты есть, так соберись потихоньку да и иди туда, куда хочешь!» — внезапно прозвучал у него в ушах голос Сая Силванна. Солдаты пока работали в лесу и в походных кузницах. А через полчаса, в полдень, они вернутся на луг обедать.
Рольф решительно вылез из-под чертополоха, нагнулся, взвалил на плечо заметную часть своего недавнего укрытия и смело зашагал через луг к лесу.
Мундир разведчика не блистал никакими регалиями, и часовые у входа на лесопильню увидели просто, что кто-то из своих тащит сено лошадям.
До леса Рольф добрался никем не окликнутый. Пройдя десяток шагов в дружеской тени деревьев, он бросил на землю колючую ношу и быстро зашагал к собственному биваку, но не прошёл он и сотни шагов, как голос с заметным французским акцентом произнёс:
— Стой!
Прямо перед собой юноша увидел часового, который навёл на него мушкет.
Они обменялись удивлёнными взглядами, и каждый назвал другого по имени.
— Франсуа Лаколь!
— Рольф Киттеринг! Mon Dieu! [16] Мой Бог! (фр.)
Я обязан выстрелить в тебя, Рольф. Но я не могу! Не могу! Беги! Я выстрелю в воздух! — Его добрые глаза наполнились слезами.
Рольфу не потребовалось второго приглашения: он шарахнулся прочь, как испуганный олень, и молниеносно скрылся за деревьями, а мушкетная пуля просвистела в ветвях над его плечом.
На выстрел собрались солдаты, и Лаколь объяснил, что увидел вражеского лазутчика.
— Я выстрелил. Но может, промахнулся. Или вон там кровь? А, нет!
В лагере были и следопыты, и свои военные курьеры. Они ринулись в погоню, как свора гончих. Но Рольф был теперь в родной стихии, он был Летучим Киттерингом. Сбиться с петляющего следа очень легко, а молодой разведчик и петлял, и кружил. Через две мили преследователи вернулись к себе в лагерь несолоно хлебавши, а беглец спустился к реке и вволю напился — первый раз почти за сутки. Пробравшись через густой лес между Лаколем и границей, он вышел на ручей, приток Ришелье, и пошёл по берегу к старице, где Куонеб назначил ему встречу.
Когда Рольф добрался до условленного места, уже стемнело, и он долго прислушивался, а потом закричал, как неясыть:
— Ва, ваа, ва, ваа! Ва, ваа, ва, хуууууо-оу!
Тотчас до него донёсся ответ — повторение второй половины крика, и минуту спустя друзья были уже вместе.
Но тут же они насторожились: из чащи донёсся ещё один отзыв — точное повторение всего крика. Рольф торопливо извлёк ружьё из тайника, и оба приготовились к встрече с чужаком и, может быть, врагом. Но в лесу надолго воцарилась тишина. Тогда Рольф повторил заключительное «хуууууо-оу!», что в лесу означает: «Кто ты?» И сразу же раздалось:
— Ва-ваа-ва-ваа! Ва-ваа-ва хууууо-оу!
Но он выдал себя: повторять следовало лишь вторую половину крика. Однако подражание было отличным, разве что в последней ноте чуть прорвался человеческий голос. Во всяком случае, кричал либо индеец, либо бывалый охотник. Но провести Куонеба было трудно; он прикоснулся к щеке и к груди, что на языке знаков, принятом разведчиками, означало «красный мундир», то есть британский солдат.
Они с Рольфом бесшумно отошли, держа ружья наготове, чтобы продырявить красный английский мундир или эмблему разведчика. И тут начался труднейший поединок, так как враг был, видимо, столь же опытен и тоже пытался выманить их на более открытое место.
— Ва-ваа-ва хуууо-оу! — крикнул он, употребив правильный отзыв, но не в должном порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: