Селия Рис - Кошмар на раскопках

Тут можно читать онлайн Селия Рис - Кошмар на раскопках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Росмен-Издат, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селия Рис - Кошмар на раскопках краткое содержание

Кошмар на раскопках - описание и краткое содержание, автор Селия Рис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?
Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.

Кошмар на раскопках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошмар на раскопках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селия Рис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подземная улица, на которой они сейчас стояли, была когда-то на поверхности, открытая свету и свежему воздуху. На какое-то мгновение Дэви показалось, что он слышит голос Луизы, их гида на экскурсии «В поисках призраков», приглашающий их снова посетить скрытый город, полный ужаса и мистики.

Это место. Межевая слобода, во время эпидемии чумы было обнесено глухой кирпичной стеной, всех жителей оставили умирать по ту сторону ограды. После этого там больше никто не жил. Постепенно весь квартал был засыпан землей. Дома были по-прежнему здесь, под поверхностью современного города. Так же, как и привидения.

Насколько Дэви мог судить, сейчас здесь никого не было, но он двигался вперед очень осторожно, проверяя все помещения слева и справа. Потом он остановился, махнув рукой, чтобы они прижались к стене. Они оказались внутри знакомого помещения. Зал Обрядов отличался от всех других. Местная оккультная группа использовала его д ля проведения своих ритуалов. Он был восьмиугольным, а в центре были изображены круг и пятиконечная звезда. Напротив дальней стены стояло большое зеркало в золотой узорной раме.

Железные ворота, которые отделяли зал от подземной улицы, были приоткрыты. Дэви осторожно заглянул в них.

- Он там? - прошептал Том.

Дэви покачал головой. Помещение, задрапированное фиолетовой тканью и выкрашенное в черный цвет, было пустым. Железные ворота бесшумно закрылись, словно их только что смазали. Ребята опасливо вошли внутрь. Пахло ладаном. Посильнее всего ощущался сильный мускусный запах. Палочка свежего ладана все еще тлела в кадильнице, из огромных, неуклюжих подсвечников, установленных в углах пятиконечной звезды, кольцами поднимались клубы дыма. Кто бы ни был тут до них, он ушел совсем недавно, и не через дверь, тогда бы они его встретили. Дэви посмотрел в зеркало. Его поверхность была туманной, как и раньше. Далеко внутри, в самой глубине, что-то двигалось. Отсюда был еще один выход…

- Подожди! - схватила его за руку Кейт. -

Расскажи обо всем поподробнее, прежде чем мы пойдем дальше. Откуда ты знаешь, что Монкгон связан с Судьей?

- У него такой же посох, как у Судьи, я уже говорил вам. Я видел посох у него в кабинете, и сейчас он взял его с собой. Доктор Джоунс сказала, что Монктон работает с секретными архивами, которые были спрятаны в каком-то доме где-то в Старом Городе, - объяснил Дэви. - Она не говорила, где именно, но не надо быть гением, чтобы догадаться.

- И ты думаешь, он знает об этом зеркале? Ты думаешь, он мог…

Кейт всмотрелась в туманную черноту зеркала. Она знала: это не пустое зеркало, оно служило воротами из одного мира в другой. Она уже проходила сквозь него.

- Воспользоваться? - закончил Дэви фразу за Кейт. - Что ты думаешь? Смогли же мы, почему бы ему не знать о зеркале?

Кейт медленно кивнула. Дело понятное. Раз сквозь это зеркало проходили они, почему бы этим не воспользоваться и другим? И в самом деле.

Пока она смотрела, на мглистой поверхности стало что-то проявляться. Высокая фигура в черном плаще. Она в ужасе отпрянула назад. Монктон возвращается! Однако его фигура не приближалась, а отдалялась. Как это могло быть? Если только, если…

Кейт почувствовала, как страх охватывает ее. кровь стыла в жилах. В комнате стояло два зеркала, установленных так. чтоб отражать друг друга. Она повернулась как раз вовремя: Монктон стал проявляться в противоположном зеркале. Огромная грива седых волос, откинутых со лба, черные брови. нависшие над пронзительными внимательными глазами, рот, растянувшийся в усмешке, напоминавшей волчий оскал. Он был в двух зеркалах одновременно! Серебряный набалдашник его посоха высунулся из зеркала в комнату.

Том и Элинор нырнули за большое дубовое кресло у двери. Кейт потащила Дэви за фиолетовую драпировку. Они все стояли очень тихо, едва дыша, когда он перешел из одного зеркала в другое. Поверхность задрожала, как ртуть, потом охватила фигуру, которая исчезла в бурлящей глубине.

- Как он это делает? - Не раздумывая. Дэви наклонился, чтобы последовать за ним.

- Дэви! Нет!

Кейт схватила его за куртку. Он подался вперед, она не пускала. Дэви сделал шаг к волнистой поверхности, нырнул в свое отражение. вытянув вперед руки. Не было ни грохота, ни звука разбиваемого стекла, поверхность зеркала мягко прогнулась. Дэви потянул за собой Кейт, и они оба погрузились в зеркальную мглу.

ПО ТУ СТОРОНУ

Они стояли на Сторожевой лестнице ступенькой или двумя выше входа, которым пользовались экскурсионные группы, но самой двери больше не существовало.

Все было так же, как в середине лета. Га же пустота, пыль и разреженная атмосфера. Та же тишина. Тот же желтовато-серый полусвет: не совсем день, не совсем ночь. Мир походил на тот, который они покинули, но все же отличался от него. И снова у них не было ни малейшего понятия, как выбираться оттуда, как вернуться назад.

- Что будем делать? - спросила Кет брата.

- Пойдем за ним, - ответил Дэви, уже поднимаясь по ступеням.

- А как же Том и Элинор?

- Они позаботятся о себе сами. - Он повернулся к сестре, читая ее мысли. - Мы подумаем, как вернуться, но это потом. Сейчас мы здесь, и надо извлечь из этого пользу.

Они осторожно пошли вверх по Сторожевой лестнице. В прошлый раз опасность таилась именно там. Дэви едва спасся от Недавно Умерших, ему помог немой мальчик, Гован. Сейчас там вообще никого не было: ни друзей, ни врагов. Переулок Пыток странным образом изменился. Они завернули за угол, прижимаясь к стене дома. Вверх по улице, удаляясь от них, шагал Монктон в черном плаще.

- Это он! - Дэви рискнул высунуться подальше, чтобы получше рассмотреть его. - Быстрее! Мы должны догнать его!

Они шли за ним, изо всех сил стараясь не попадаться ему на глаза и не быть никем замеченными. Находиться в Городе Призраков - дело само по себе опасное, намного опаснее, чем быть обнаруженными тем, кого они преследовали. Чем глубже они за-ходили н город, тем более зловещей становилась сама его атмосфера.

Они миновали гостиницу «Семь часов». Дэви заглянул в пыльные ромбовидные окна, надеясь увидеть Джека Кейда и его команду, но ни разбойника, ни его спутников - Полли. Гована, Элизабет - видно не было. Дверь была закрыта, и место казалось необитаемым. Джек и его команда помогли им в прошлом, Дэви надеялся на них и сейчас. Но его друзья-привидения исчезли. Придется идти одним.

- Помнишь, что сказал Джек? - прошептал Дэви сестре, пытаясь приободрить ее. а заодно и самого себя. -В этом мире они -реальность, а мы - призраки. Это значит, что. если мы встретим кого-либо, они, возможно, п не увидят нас.

- Очень хотелось бы, чтобы ты оказал ся прав, - прошептала Кейт в ответ.

Они провалились в Город Призраков одни. без друзей, не зная пути назад. Они следили за человеком, который, очевидно, приведем к самому страшному врагу… Кейт потерла глаза. Даже думать об этом было тяжело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селия Рис читать все книги автора по порядку

Селия Рис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошмар на раскопках отзывы


Отзывы читателей о книге Кошмар на раскопках, автор: Селия Рис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x