Селия Рис - Кошмар на раскопках
- Название:Кошмар на раскопках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмен-Издат
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-8451-0962-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селия Рис - Кошмар на раскопках краткое содержание
Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Кошмар на раскопках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они выскочили на Мясницкий ряд и далее на улицу Каменоломни, Дэви был уверен, что они идут к дому Судьи. Это был тот же путь, но которому Полли вела его и Элизабет в канун Середины лета.
Ему не хотелось подходить слишком близко к дому Судьи: там могли быть Стражи. Он остановился и хотел уже сказать Кейт, что нора поворачивать назад. Но тут он услышал какой-то звук: сзади доносилось еле уловимое шлепанье ног, потом оно затихло. За ними следили! Он махнул Кейт рукой, чтобы та шла вперед, приложил палец к губам, потом снова остановился. Легкие шаги тоже остановились. Он сделал еще несколько шагов, послышалось то же самое. Каждый раз, когда они останавливались, замолкал и тот звук. А когда они начинали двигаться, он слышался снова. Но как они ни оглядывались, никого гак и не увидели. Все ближе они подходили к Монктону. Он уже начал прислушиваться, то и дело оглядываться, его темное лицо стало хмурым и озабоченным, словно он чувствовал, что за ним следят. Кем бы он ни был. он не призрак. Он сразу же их обнаружит. Их современная одежда, яркие куртки, синие джинсы. белые кроссовки яркими пятнами выделялись в пом однотонном мире, делая их очень заметными. И он. конечно же, сразу узнает их.
- За нами следят, - прошептал Дэви.
- Я знаю, - пробормотала она в ответ.
- Ш-ш… - приложил Дэви палец к губам.
Шлепающие шаги снова приближались.
Дэви и Кейт держались как можно ближе к стенам домов, прячась в тени, отбрасываемой тяжелыми деревянными балками, которые поддерживали крыши. Дэви кивнул в сторону боковой улочки, которая казалась единственным спасением.
Внезапно Дэви нырнул в какую-то арку и увлек Кейт за собой. Их окружали старинные многоэтажные дома, окна которых смотрели хмуро. Они оказались в небольшом дворе. В отчаянии оглядываясь, дети пытались найти другой выход из него, но это был тупик. Поворачивать назад было слишком поздно, шаги слышались сове ем рядом с ними. Они вжались в какую-то нишу и стояли, прислушиваясь, боясь вздох ну и. надеясь, что преследователь пройдет мимо
Дэви с облегчением вздохнул, когда шаги стали отдаляться. Но преследователь вскоре замедлил свой ход и остановился в нерешительности. Шаг за шагом он возвращал-ся назад, постоял у открытой арки, потоптался там минуту-другую. потом пошел так же неотвратимо, как и раньше, прямо на них. Дэви и Кейт приготовились: их единственным шансом было прорваться назад, понадеявшись на внезапность.
Первым побежал Дэви, протаранив какое-то существо ростом не больше самого себя. Его противник оказался намного легче его, он был худым и костлявым. Дэви был достаточно силен для своего возраста и довольно крепкого телосложения. Он не был новичком в единоборствах на спортивных площадках, а теперь, когда опасность взбодрила его, воля к жизни затмила все страхи. Он толкну л врага плечом, будто они были на поле и играли в регби, а затем схватил за горло. Кожа преследователя была холодной и влажной на ощупь, когда Дэви прижал его к стене.
- Быстрее, Кейт! Беги, пока я его держу! - Дэви встряхнул существо, совсем как коврик, и бросил на землю.
- Дэви! Подожди! - Сестра стояла рядом и оттаскивала его руку. - Отпусти, ради бога! Посмотри, кто это!
Постепенно красный туман в голове
Дэви рассеялся. Он ослабил хватку, судорожно выдохнув. Огромные черные глаза, которые потрясенно и испуганно смотрели на него поверх его согнутой руки, принадлежали Говану!
- Гован! Прости меня! - в крайнем раскаянии вымолвил Дэви. Он отпустил мальчика-призрака, поддерживая его рукой. - Надеюсь, я не очень тебя помял?
Гован хватал ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды, положив руки на колени, потом глубоко вздохнул.
- Что ты тут делаешь?
Это был глупый вопрос со всех точек зрения. Ведь Гован был дома, он принадлежал этому миру. А кроме того, Гован был немым. Он не мог ответить. Так что и спрашивать было бессмысленно.
Он просто кивнул, с усилием улыбнулся, когда ему стало лучше. Потом лицо мальчика затуманилось. Различные чувства пронеслись в его выразительных глазах. Счастье оттого, что он вновь видит своих друзей, сменилось беспокойством, тревогой, страхом. но за себя или за них. они не могли понять.
Он перевел взгляд с Дэви на Кейт и обратно, потом потер глаза и жестом показал, будто играет на скрипке.
- Скрипач! Слепой Скрипач! - догадался Дэви. - Это он послал тебя?
Гован кивнул.
- Слышишь, Кейт?- Дэви просиял, в его груди шевельнулась надежда. Если кто и мог вызволить их отсюда, так это именно Слепой Скрипач.
Гован показал на них и широким жестом обвел мир вокруг.
- Что мы тут делаем? - перевела Кейт. - Хороший вопрос. Следим за одним человеком. Прошли сквозь зеркало, помнишь?
Гован кивком попросил ее продолжать.
- Он высокий, седоволосый, но не старый, одет в черный плащ. Ты его знаешь?
Гован снова кивнул.
- Он идет к Судье?
Гован кивнул сильнее.
- Так мы и думали, - вставил Дэви. - Зачем? Что у него здесь за дела?
Гован пожал плечами и развел руками. Ответить на такие вопросы ему было не по силам. Потом он наклонил голову набок, словно прислушиваясь, приложил палец к губам, чтобы они замолчали, и его глаза превратились в озера страха. Время разговоров закончилось. Он потянул их назад, прячась в тени арки. К ним приближались тяжелые шаги, слышался стук сапог по булыжной мостовой, звук шагов в сопровождении ритмичного постукивания посоха о землю. Одетая в черный плащ фигура пронеслась вдоль улицы. Монктон был не один, но его спутники не издавали звуков. За ним шеренга за шеренгой следовали тени.
СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО
Оставшись одни в Зале Обрядов, Том и Элинор спорили о том, что делать. Инстинкт самосохранения говорил нм. что следовать за кузенами сквозь зеркало - опасно. Не было гарантии, что они смогут вернуться назад, да и кто знает, какие сюрпризы приготовил им мир приведении на этот раз? Кажется, им двоим безопаснее и разумнее ждать здесь. Но ожидание - трудная штука. И непонятно, где лучше оставаться: здесь или все же на улице?
Том решил, что им следует остаться, по крайней мере на некоторое время, и подождать, не вернутся ли Дэви и Кейт обратно тем же способом. Элинор нашла это решение разумным.
Зал Обрядов, залитый странным фиолетовым светом, с колдовскими принадлежностями и странными знаками, не потерял своей пугающей таинственности. Более того, в атмосфере чувствовалось угнетающее дух и холодящее сердце присутствие зла.
Том тоже эго почувствовал. Он крепко обхватил себя руками. Температура в помещении падала. Окутавший их холод был далеко не естественным.
- Послушай, есть еще одно… - тихо сказала Элинор, будто боялась, что их могут услышать.
- Что?
- Я только что вспомнила об этом… Когда мы в прошлый раз прошли сквозь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: