Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Карьера Пресс, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres] краткое содержание

Жили-были детективы [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Жили-были детективы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жили-были детективы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты – «Алая Рука»! Это ты похитил моих родителей! – вскричала Сабрина.

Джек покосился на алый знак и ухмыльнулся:

– Нет, не я. Но я знаю, кто это сделал.

– Где они? – закричала Дафна.

– У «Алой Руки» на них свои планы, – зловеще усмехнулся Джек.

– Знаешь, а я ведь все время читала про твои приключения, когда была маленькой, – сказала Сабрина, чтобы отвлечь Джека. – У тебя была такая интересная жизнь! Ты лазал на небо, убил великана, похитил его сокровища. Все дети считают тебя героем.

– А ты, значит, не считаешь?

– Больше нет. С тех пор как я узнала тебя – тебя настоящего, – я поняла, что ты за тип. Ты – вор. И ты только и хочешь, чтобы о тебе кричали на каждом углу. Знаешь, как это глупо выглядит? Ты не Джек – Убийца Великанов. Ты – Джек-Слабак.

– Заткнись, или пожалеешь. Я и без меча обойдусь, – пригрозил Джек.

Он натянул тетиву, но в тот самый миг, когда стрела вот-вот должна была сорваться, сверху начала опускаться гигантская ступня. В последний миг Джек сумел отпрыгнуть в сторону. Дафна схватила сестру за руку, и девочки побежали через лес, петляя между деревьями и уворачиваясь от веток. Джек гнался за ними по пятам, но что еще хуже – за Джеком двигался великан. Нога его ударила о землю в нескольких метрах позади.

Мимо девочек просвистела стрела и вонзилась в стоящее рядом дерево.

– Последнее предупреждение, девушки! – крикнул Джек, накладывая на тетиву новую стрелу. – Уж поверьте, я не промахнусь.

Вдруг земля под ногами девочек заскользила, и они покатились вниз по склону холма. Прямо в холодный как лед ручей. Еще одна стрела упала в воду у ног Сабрины. Девочки выскочили из воды и помчались во весь дух. Замерзшие ноги почти ничего не чувствовали, и, хотя девочки старались не наскочить на камни, которые тут и там торчали из земли, очень скоро Сабрина споткнулась на бегу и, пролетев вперед, грохнулась о землю. Попытавшись встать, она сразу же поняла, что чего-то не хватает. Левый башмачок – волшебный башмачок Дороти – остался лежать позади, поблескивая в лунном свете. Сабрина потеряла его при падении.

– Бежим, – взмолилась Дафна, пытаясь поднять сестру, но Сабрина упрямо поползла к башмачку. Без башмачка у нее не будет ни единого шанса отыскать родителей. Девочка цеплялась руками и тащила себя вперед, ежесекундно ожидая удара стрелы. Но не успела она протянуть руку, как на башмачок опустилась исполинская нога. Земля содрогнулась. Девочки полетели кувырком. Когда великан поднял ногу, башмачка больше не было – лишь таяло в воздухе облачко серебристой пыли.

В отчаянии Сабрина схватила сестру и спряталась вместе с ней за огромным дубом.

– Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю, – сказала она, сжав ладошку Дафны.

Но тут раздался оглушительный треск, со всех сторон полетели комья земли и щепки, и дерево, под которым прятались девочки, взмыло в воздух, вырванное из земли исполинской рукой. Девочки подняли головы. Над ними нависла сама смерть. Горячее зловонное дыхание великана отбросило назад их волосы.

«Как же так?» – успела подумать Сабрина.

Великан отшвырнул дерево в сторону и протянул к девочкам черную от грязи пятерню. Но схватить сестер он не успел: Сабрина вскинула Экскалибур. Меч глубоко вошел в исполинскую ладонь, и великан удивленно выпучил глаза.

– Что это? – тихо спросил он, выпрямился и огляделся, словно во сне. Гнев на его лице растаял, уступив место растерянному удивлению. Великан пошатнулся, сделал шаг и рухнул на спину, сокрушив добрый акр леса. Густое облако пыли, поднятое его падением, поднялось в воздух и осело вокруг, оставив на светлых волосах Сабрины добрых полкило земли.

Наступила тишина.

– Я же не хотела, – пролепетала Сабрина, в ужасе глядя на меч, который все еще сжимала в руках.

– А как же бабушка Рельда и мистер Канис? – со слезами на глазах прошептала Дафна.

Из подлеска выскочил Джек и уставился на мертвого великана.

– Вы его убили! – сказал он. – Это я должен был его убить!

– Все кончено, Джек, – сказала Сабрина.

– А это мы еще посмотрим! – в ярости вскричал Джек. – Я все равно прославлюсь, так или иначе! Сегодня вековечники Феррипорт-Лэндинга узнают, что заклятие, двести лет державшее их в этом смертельно скучном городишке, развеялось! Вашей бабке конец, а значит, вы последние из семейства Гримм! Кто-то, может, и потерпел бы, покуда вы умрете от старости, но я ждать не стану. Сегодня я освобожу вековечников!

10

БРОСИВШИСЬ ВПЕРЕД ДЖЕК СБИЛ САБРИНУ с ног Дафна прыгнула на негодяя но в - фото 20

БРОСИВШИСЬ ВПЕРЕД, ДЖЕК СБИЛ САБРИНУ с ног. Дафна прыгнула на негодяя, но в следующую секунду упала рядом с сестрой. Сабрина выронила Экскалибур. Джек подхватил меч, мгновение полюбовался клинком и занес его над головой Сабрины.

– Да в мою честь устроят целое шествие, – с гадкой улыбкой провозгласил парень. – А уж как Мастер обрадуется!

И тут ночь наполнил громкий пронзительный рев клаксона. Джек резко обернулся. В нагрудном кармане великана происходило нечто удивительное. Помигали и зажглись две желтые фары. Выстрелил несколько раз и зарычал двигатель. Под визг шин автомобиль семейства Гримм вырвался из кармана и понесся по телу поверженного великана. За рулем сидел мистер Канис, а рядом с ним – бабушка Рельда, оба целые и невредимые. Машина одолела огромное дряблое брюхо, спустилась по ноге, наскочила на исполинскую коленную чашечку и взмыла в воздух. Автомобиль приземлился в нескольких метрах от девочек. Двигатель тотчас же смолк, и фары потухли. Распахнулись двери. Из автомобиля вышла очень недовольная бабушка Рельда.

– Что все это значит, Джек? – строго спросила она.

Парень извлек из кармана банку бобов и повертел ее перед носом у старушки.

– А вот что, старуха. Я свою славу заслужил, и я ее получу! – ответил Джек.

– Это все давно в прошлом, – сказал, выходя из автомобиля, мистер Канис.

– Для тебя, предатель, – возможно, – фыркнул Джек. – Лично я не собираюсь всю жизнь торговать ботинками да ползать с мерной лентой вокруг чужих костюмов. Ну нет! Я снова стану героем, а бобы мне помогут. Осталось сделать одну малость.

– Какую? – спросила бабушка Рельда.

– Перебить всех Гриммов.

– Ты же понимаешь, что я этого не допущу, – сказал мистер Канис.

– Я сызмальства убивал великанов. И с тобой, барбос блохастый, как-нибудь справлюсь.

Мистер Канис переглянулся с бабушкой Рельдой. Между ними что-то проскочило – будто бы немой вопрос, понятный лишь им двоим. Бабушка Рельда кивнула. Мистер Канис снял шляпу. В его улыбке Сабрина отчетливо прочла предвкушение. Ей вновь подумалось, что старик обречен. Да, он справился с тремя громилами каждый размером со шкаф, но разве сможет он совладать с быстрым как молния победителем великанов и с мечом, который убивает любого, кого коснется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жили-были детективы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жили-были детективы [litres], автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x