Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача?

Тут можно читать онлайн Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача? краткое содержание

Кто подставил Жана Усача? - описание и краткое содержание, автор Давиде Морозинотто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Коты-детективы в отчаянии. Господина Жана Усача – старика-добряка, который верой и правдой служил на конфетной фабрике, бросили в тюрьму! Его обвиняют в краже, но коты чуют, что тут дело нечисто – слишком много тайн, интриг и обмана. Усатые сыщики должны распутать этот клубок хитросплетений и… поймать удачу за хвост в самую последнюю минуту!

Кто подставил Жана Усача? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кто подставил Жана Усача? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Давиде Морозинотто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем трамвай приехал на Монмартр. На первой же остановке Додо и Помпончик спрыгнули с крыши трамвая на дерево, а оттуда – на землю.

– Жозефина живёт совсем недалеко, – сказал Додо. – Помпончик, сходи, позови её, а я пока сгоняю за Лунобродом.

– Встретимся на нашем тайном чердаке? – спросил котёнок.

Марсельезыч кивнул.

– Как обычно! – мяукнул бродяга и умчался вдаль.

Мистер Луноброд жил у своего хозяина, а точнее – «повелителя еды», художника Оливье Бонне. Их мансарда была на последнем этаже старенького дома под номером 12 на улице Виктора Массе.

Додо промчался по карнизу, потом вскарабкался по водосточной трубе и оказался у окна квартиры Луноброда. Вдруг у бродяги шерсть встала дыбом. И неудивительно – ведь на подоконнике сидел… полевой мышонок!

У зверька была каштановая шёрстка и умильная мордочка, а на шее красовался шёлковый галстук-бабочка. Это был Люк Мышелло – личный слуга Мистера Луноброда.

Но в эту минуту Додо был страшно голоден, поэтому мышонок показался ему лакомым кусочком.

Да будет вам известно, что коты и мыши – вовсе не злейшие враги, как принято думать. Скажу больше – обычно мяуки и грызуны прекрасно ладят друг с другом. Но если бродячий котяра с пустым брюхом вдруг встретит такого аппетитного зверька, как Люк Мышелло, то жди беды!

– Мяу! – произнёс Додо, у которого слюнки потекли.

Кот мгновенно толкнул мордочкой оконную створку (она была приоткрыта), пролез на подоконник и одним прыжком вскочил на несчастного Мышелло. Тот затрясся от страха, как желе.

Марсельезыч лапой схватил грызуна за хвостик и поднёс его к своей морде, предвкушая отличную трапезу. Но тут…

– Додо!!! – громыхнул зычный голос. – Немедленно отпусти беднягу!

Голос говорил на мяучьем то есть на кошачьем языке И неудивительно ведь это - фото 22

Голос говорил на мяучьем, то есть на кошачьем языке. И неудивительно – ведь это говорил кот-американец по имени Мистер Луноброд – чёрный как смоль, если не считать трех белых пятнышек. Одно красовалось на кончике хвоста, другое, похожее на бальную перчатку, – на лапке, ну а третье, в форме луны, – у левого глаза.

Додо с сожалением посмотрел на мышонка, которого держал за хвост, глубоко вздохнул и положил добычу на пол.

Оказавшись на свободе, Люк Мышелло в мгновение ока исчез из виду.

– Извини, Луноброд, – мяукнул Додо. – У меня с вечера маковой росинки во рту не было…

– Я всё понимаю, но это не значит, что ты можешь слопать моего друга. Бедный Мы-шелло! Теперь он забился в норку надолго! Впрочем, если ты голоден… В миске осталось немного тунца. Не хочешь ли перекусить?

Как все бездомные коты, Додо привык питаться объедками – от рыбных косточек до прокисшего молока.

Но тут бродяге предложили его любимое блюдо – тунец из консервной банки, да ещё и в золотистом масле!

Луноброд повёл своего друга на кухню и дождался, пока Додо закончит трапезу.

Затем коты выскользнули из окна, вскарабкались по водосточной трубе, запрыгнули на крышу и наконец добрались до слухового окошка, затерянного среди дымоходов.

Это было их тайное место встречи – тихий чердак, где было много ковриков (есть где поточить коготки) и старых подушек (на них так сладко дремать, свернувшись калачиком!).

– Итак, Додо, – сказал Луноброд. – Теперь, когда ты сыт, будь любезен, расскажи, что случилось. Я заметил, что сегодня твой хвост сам не свой…

– Клянусь рыбьим хвостом! – мяукнул Додо. – Ну и денёк выдался! Всё началось с того, что я задумал стянуть пару колбасок, но тут появился Помпончик и рассказал мне про английского посла. Затем мы побежали к славному Паншону, повару из тюрьмы, чтобы заморить червячка… И вдруг – бац, гляжу – это же мой друг на галерах… То есть дружок загремел в тюрьму… А он ни в чём не виноват…

– Додо! – прервал его Луноброд. – Успокойся, мой друг! Я ничего не понял!

Затем чёрный кот потянулся и уютно устроился на подушке – он понял, что рассказ будет долгим:

– Расскажи-ка мне обо всём по порядку, хорошо?

Марсельезыч обиженно кивнул. Он был простым бродячим котом и не умел говорить красиво!

Додо уселся на ковёр и, тяжко вздохнув, всё рассказал – от начала и до конца. Когда он закончил, Луноброд тревожно зашевелил длинными усами:

– Скверная история. Судя по твоему рассказу, улики указывают на беднягу Усача! К тому же здесь замешан этот горе-инспектор Рампье…

Луноброд вдруг осёкся на полуслове из-за грохота, который раздался на чердаке. Это был Помпончик – озорник с шумом вкатился на чердак, словно клубок шерсти.

Мгновение спустя более грациозным образом появилась Жозефина – очаровательная сиамская кошечка!

Кроме блестящей шёрстки и гордой осанки, у красавицы было ещё одно достоинство – она терпеть не могла несправедливости.

– Помпончик мне всё рассказал, – сказала Жозефина. – Что ж, в путь?

– Куда бежим? – спросил Луноброд.

– Да уж известно куда! – ответила кошка. – На кондитерскую фабрику Роллана. Я уверена, что мистер Усач невиновен, и мы скоро это докажем!

Глава 4

Устрицы и омары

Кафе-кондитерская «У Роллана» и фабрика находились в круглом здании, похожем на пышный бисквитный торт. Крыша у него была белая, словно взбитые сливки, а стены – нежно-розовые. Над большой деревянной дверью покачивалась вывеска, украшенная бантиками и ленточками самых разных форм и расцветок. На ней большими буквами было написано – «У РОЛЛАНА».

– Что за странное заведение, – мяукнул Луноброд, с подозрением разглядывая вывеску. – От этих бантиков у меня чесотка начинается!

– А я нахожу их восхитительными, – сказала Жозефина. – Но вы уверены, что попали по адресу?

– Человек в полосатой одежде говорил про кондитерскую фабрику Роллана, – вспомнил Помпончик.

– А я часто видел, как господин Усач выходил отсюда, – добавил Додо. – Так что можно не сомневаться – это здесь!

Марсельезыч вскинул хвост, двумя прыжками перемахнул через дорогу и побежал в кондитерскую.

Кот был почти у двери, как вдруг раздался пронзительный визг тормозов – на тротуар влетел элегантный автомобиль вишнёвого цвета. Он прокатился по пешеходной дорожке и резко остановился в двух шагах от двери.

– МЯУУУУУУУ УУУ!!! – в ужасе завопил Додо.

Автомобиль чуть не отдавил ему лапу!

Дверца гоночной машины с лязгом распахнулась, и оттуда вышел молодой человек с гладкими, зализанными назад волосами.

Это был настоящий денди: длинный кожаный плащ, перчатки, огромные очки гонщика, белоснежная шёлковая рубашка с ярким шейным платком «Лавальер» и лаковые ботинки с зеркальным блеском.

Молодой человек бросил машину, не припарковав, и направился в кондитерскую. Он даже не взглянул на беднягу Додо, который блином впечатался в стенку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давиде Морозинотто читать все книги автора по порядку

Давиде Морозинотто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто подставил Жана Усача? отзывы


Отзывы читателей о книге Кто подставил Жана Усача?, автор: Давиде Морозинотто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x