Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача?
- Название:Кто подставил Жана Усача?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114764-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача? краткое содержание
Кто подставил Жана Усача? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Растроганный Додо вздёрнул морду и смахнул набежавшую слезинку:
– Ты только посмотри… Всего один день со мной, а уже перенял повадки настоящего бродячего кота! О, я знал, что буду гордиться этим малышом!
– Как же тебе не стыдно! – возмутился Луноброд. – Втянуть котёнка в такую историю… Быстрее! На помощь малышу, пока повар не пустил в ход свой нож!
Тройка котов выскочила из ресторана и бросилась в погоню за Помпончиком и поваром. Обычно котёнок бегал быстрее молнии, но на этот раз он держал в зубах тяжёлую рыбу, поэтому дистанция между поваром и беглецом стала сокращаться.
– Помпончик, прыгай в реку! – крикнула Жозефина.
И верно, в двух шагах от ресторана «У Гаспара» текла река Сена – её отделяла лишь гранитная набережная. По счастью, в этот момент по реке проплывал пароходик. Вот так везение!
– Этот пароход идёт в сторону кондитерской фабрики! – заметил Луноброд. – Смелее, Помпончик!
Котёнок вскочил на парапет и, совершив головокружительный прыжок, приземлился прямо на палубу.
Вскоре за ним последовали Луноброд, Жозефина и Додо. Вдогонку им неслись проклятия повара, который остался на набережной.
– А ну-ка, вернитесь, негодники! Я вам покажу, где раки зимуют! – вопил повар, который был страшно зол.

Но коты и ухом не повели. Пока пароходик не спеша плыл по Сене, мяуки пировали, наслаждаясь чудным вкусом украденной рыбки.
Прибыв на остановку, коты сошли на берег и стрелой помчались на кондитерскую фабрику.
На этот раз кошачий квартет пробежал через несколько деревянных дверей и очутился в отделе продаж. Это была просторная комната с длинным стеклянным прилавком, на котором высились груды шоколадных конфет, мармелада, леденцов и карамелек в разноцветных фантиках и элегантных коробках в подарочной упаковке.
В глубине комнаты таилась служебная дверца. Выскользнув через эту дверь, мяуки попали прямо на фабрику сладостей. На плитах стояли огромные кастрюли, в которых тихо булькал ванильный крем.
Кондитеры в белых халатах украшали конфеты-пралине разноцветными узорами, а подмастерья бойко раскладывали по коробочкам трюфели и мармелад.
– Туда! – воскликнул Луноброд, махнув хвостом на стрелочку на стене со словом ОФИСЫ, – она указывала на железную кованую лестницу.
Впрочем, котам пришлось немного подождать – именно в этот момент один упитанный кондитер с золотистой коробкой в руках направился к лестнице. Казалось, что толстяк страшно волновался, – он дрожал как овечий хвост, а его лоб покрылся испариной. Луноброд и его друзья бесшумно, как мышки, последовали за ним. Кондитер прошёл мимо двери с блестящей табличкой «КАНЦЕЛЯРИЯ», потом миновал офис с надписью: «БУХГАЛТЕРИЯ» и, наконец, остановился у последней двери – это был кабинет господина Роллана, директора фабрики.
Кондитер направлялся именно туда – с каждым шагом его волнение росло. Он долго стоял перед закрытой дверью, а потом робко постучал: «Тук-тук-тук».
– Войдите! – приказал голос из кабинета. Несчастный кондитер зашёл, но с перепугу забыл закрыть за собой дверь. Так что коты смогли подкрасться поближе и даже заглянуть в кабинет загадочного господина Роллана.
Директор кондитерской фабрики был коренастым толстопузом – точь-в-точь как ромовая баба. Его плешивую голову украшал венчик седых волос. А гневные глазки-буравчики и вишнёвый носяра могли напугать кого угодно.
– Неудивительно, что бедный кондитер так трясётся от страха! – шепнул Помпончик.
– Вот, господин директор, – сказал посетитель и положил коробку на стол. – Это наши новые шоколадные конфеты. Только из печи. Смею надеяться, что они в-в-в-вкусные…
Господин Роллан нахмурился и резким жестом сорвал ленточку с коробки.
Затем он достал одну конфету и придирчиво её осмотрел. Понюхал. Потом опасливо положил в рот. Не прошло и секунды, как директор с отвращением выплюнул конфету. Чёрная пуля угодила прямо на пышный колпак кондитера и прилипла, точно блестящая тёмная пуговица. Кондитер побледнел.

– Э-э-э… Мо-мо-мо-жет быть, – выдавил он, заикаясь, – не-не-не очень вкусно?
– Вкусно? ВКУСНО?! – повторил господин Роллан – его лицо побагровело, как спелая вишня. – Какая же это конфета? Я будто съел уголёк из бабушкиной печки! Горелая гадость с начинкой из золы! Вон отсюда, разгильдяй! Приходи, когда сделаешь что-нибудь съедобное!
Кондитер, не раздумывая, развернулся и опрометью кинулся прочь!
Через несколько мгновений коты увидели, как господин Роллан уронил голову на стол и обхватил её руками.
Казалось, его гнев сменился глубоким отчаянием.
– О, горе мне, горе! – всхлипнул директор. – За что все эти несчастья? Сначала мой верный бухгалтер обчистил сейф… Потом полиция доверила следствие этому горе-инспектору – он и гроша не смог найти! Наконец, даже не предупредив, уволился главный кондитер. О, бедный я человек! Что теперь будет с моей славной фабрикой?
Тут директор вскочил и стремительно вышел из кабинета – коты едва успели спрятаться за письменным столом.
Господин Роллан пересёк коридор, распахнул дверь канцелярии и зычно крикнул:
– Мадемуазель Пейру! Срочно отправьте телеграмму этому несчастному господину Бертье. Адрес: улица Де Лилль, дом 28. Всё записали?
– Да, господин директор, – отозвался высокий голосок. – Но… что именно написать в телеграмме?
– Напишите, что он во что бы то ни стало должен вернуться на работу! Новый кондитер оказался бездарем, каких свет не видел… А без рецептов Бертье моя фабрика вылетит в трубу!
Глава 6
Кондитер заварил кашу
Едва господин Роллан повернулся, чтобы отправиться в свой кабинет, как его гневные глазки встретились с огромными жёлтыми плошками Луноброда.
– Кот!!! – закричал директор. Он тут же увидел Додо, Жозефину и Помпончика и добавил: – Да тут целая кошачья банда! Что вы здесь делаете, прохвосты? Захотелось отведать моих конфет? Только этого не хватало… Прочь отсюда! Брысь! Брысь! Брысь!
Коты не стали ждать второго приглашения. Мистер Луноброд прижал уши и помчался по коридору. Господин Роллан попытался схватить кота за хвост, но тот был очень вёртким и проскочил между ног директора, словно чёрная молния. За ним последовали его друзья. Луноброд успел одарить улыбкой секретаршу Пейру, которая с любопытством выглянула из офиса. Кошачий квартет молнией промчался через всю фабрику, затем через кафе-кондитерскую и снова оказался на улице.
– За нами гонятся? Уф-уф… – спросил Помпончик, озираясь вокруг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: