Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра]
- Название:Наперегонки с торнадо [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра] краткое содержание
Стремясь спасти город и его жителей от губительного смерча — торнадо, он обводит вокруг пальца двух безумных ученных, управляющих вихрями, спасает родных, находит в круговороте смерча любимую собаку, вместе с девочкой Венди останавливает движение урагана, становится героем нового фильма… Даже в самых безвыходных ситуациях он не теряется, потому что понимает: очень многое зависит от его решительного поступка.
Наперегонки с торнадо [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты видишь над собой гору.
«Странно, очень странно», — думаешь ты.
Над горой курится дымок, он всё гуще и плотнее. Но ведь это похоже на изве…
Взрыв.
Что происходит? Вернись скорее на страницу 29.
96
Ты любуешься собой: «Ну чем я не супермен?» Но ты не единственный претендент на роль летящего по воздуху героя какого-то сногсшибательного действа.
Вот и Венди со свистом пролетает мимо тебя. Только мелькнула, махнув тебе рукой.
— Ты тоже хочешь играть? — на лету кричит она.
— «Играть»? — Ты изумлён. О чём это она?
Но думать об этом некогда. Что-то преграждает тебе путь. Нечто зелёное длинное словно бы свисает сверху вниз.
Это лестница или верёвка?
Если сильно вытянуться, ты на лету сможешь за неё ухватиться.
— Послушай! — кричат тебе.
От неожиданности ты вздрагиваешь, оборачиваешься и видишь парня, который как раз пролетает мимо.
— Так ты очешь играть или нет? — кричит он.
«Постой-ка, — говоришь ты себе. — А откуда он вообще взялся? И что он имеет в виду? Что значит „играть“?» Так и не поняв что к чему, ты замечаешь, что верёвка уде близко. У тебя лишь доля секунды на то, чтобы успеть за неё ухватиться.
Если ты хватаешься за верёвку, смотри страницу 77.
Если ты заговоришь с парнем, смотри страницу 33.
97
Ты нажимаешь на кнопку с надписью «Стоп». И тут же механический голос из спрятанного в стене громкоговорителя начинает повторять: «Включена программа саморазрушения… Пошло время обратного отсчёта…» «Как это?
Саморазрушение?» — шепчешь ты в ужасе. Ты осознаёшь вдруг свою непоправимую ошибку, и желудок сжимается от невыносимой боли. Эта кнопка останавливает работу реактивного двигателя, разрушив его!
Ты в мышеловке! Ты пропащий человек.
— Помогите! — кричишь ты изо всех сил.
«Десять секунд до взрыва, — бесстрастно сообщает голос. — Девять, восемь, семь…» «Ну и хорошо», — думаешь ты устало.
В конце концов твоё приключение заканчивается на редкость удачно: самым настоящим взрывом.
Конец.
98
Если мост под тобой рухнет и ты утонешь в реке — дядю и тётю спасать будет некому.
— Вперёд! — приказываешь ты Йо-йо. — Ищи другой мост!
Вы мчитесь по берегу изо всех сил, рискуя поскользнуться и упасть на мокрой глинистой почве.
Наконец, изнемогая от усталости, вы добираетесь до моста.
— Вперёд! Скорее! — снова приказываешь ты псу.
Но на середине моста Йо-йо внезапно умирает на месте. Проследив за его напряжённым взглядом, ты видишь, как быстро поднимается вода реки, вспучиваясь прямо на глазах.
«Наводнение!» К тебе приближается мощная стена воды, не менее тридцати футов высоты! Она выше тебя!
Ты хочешь бежать, но ослабевшие вмиг ноги не слушаются.
Стена воды обрушивается на вас обоих. Не устояв перед её мощью, трещит и разрушается мост.
Вам уже не спастись!
Попробуй выплыть на странице 135.
99
— Мы должны ему помочь! — кричишь ты, несясь во весь дух к трейлеру.
Венди едва поспевает за тобой. Мужчина на подножке трейлера одет в джинсы и спортивную рубашку. Странно, но он выглядит спокойным.
— Ну наконец-то! — восклицает он, едва завидев нас. — Но где же пицца?
Вы изумлённо открываете рты.
— А разве вы не разносчики пиццы? — в свою очередь изумляется человек. — Мы сделали заказ около часу назад!
— Нет, нет! — кричишь ты. — Смерч! Он приближается!
Человек спокойно заходит внутрь трейлера. Вы с Венди следуете за ним.
«Как же убежить его, что ситуация очень опасна?» Внутри трейлера тихо и уютно. На диванчике, перед экраном телевизора сидят двое ребятишек и женщина в ярком ситцевом платье.
— Привезли пиццу, Сэм? — спрашивает она.
— Да нет, Этель, — усмехается Сэм. — Это всего лишь двое ребят!
За стенами фургона усиливается ветер. Фургон вздрагивает, раскачивается, а ты пугаешься. Семья же спокойно сидит у телевизора.
Ты поворачиваешься к Венди: — Попробуй хоть ты, они должны все знать!
— Поздно! — отвечает Венди. Ты замечаешь, что её лицо быстро бледнеет. — Посмотри-ка… Ты видишь? Там, в окне… Этот трейлер… летит по воздуху…
Лети и ты до страницы 117.
100
Тебе пришла в голову великолепная мысль. Надо постараться убедить животных поделиться своими тайными знаниями с людьми.
Может быть, безопасность человечества зависит и от этого знания.
И вот теперь ты пытаешься завязать с ними разговор. Сначала робко лепечешь: — О, простите, пожалуйста, моё вторжение…
К тебе поворачиваются разные, большие и маленькие, мохнатые головы.
Они внимательно смотрят на тебя. А у тебя по лицу стекает пот.
— Я не мог не услышать вашего разговора, — продолжаешь ты бормотать, заикаясь от волнения.
В помещении наступает тишина. Ещё сильнее кажется вой бушующего за дверью ветра.
— Я вижу, что вы все можете разговаривать… Это так здорово! И вот, знаете, я говорю о предупреждении… о катастрофах… Я подумал, а что, если и вправду вы решите, что можно было бы… сообщать людям…
Голос твой почему-то дрожит. Животные слушают тебя не шелохнувшись. Наверное, они размышляют.
— Человек! Человек нас подслушивал, — наконец произносит собака. В её голосе скрытая угроза.
— Убить его! — рычит медведь.
Ну уж нет!
Вернись на страницу 76.
101
Как это? Попасть внутрь торнадо? Оказаться в самом сердце урагана?
Эта идея смешит тебя и кажется безумной.
— Спасибо, большое спасибо. Но скорее всего нет, — объясняешь им ты.
На лице у Спина появляется недобрая усмешка.
— А мы не принимаем отказов, — говорит он.
Внезапно резки движением он хватает тебя за руки и заламывает их за спину. Ты не успеваешь ахнуть, как руки и ноги у тебя уже крепко связаны. Еще мгновение — и тебя швыряют куда-то в центр фургона. Проходит немного времени, и ты понимаешь, что фургон останавливается. Скрипят тормоза. Спин поднимает тебя с пола с кое-как пристраивает к себе на плечи.
Он входит вместе с тобой в невысокое серое здание.
— Пустите! Я сам могу идти! — требуешь ты.
— Разумеется, — снова криво усмехается Спин. — Ты и пойдёшь туда! — И он показывает на окно.
Взглянув, ты невольно замираешь. За окном вырисовывается силуэт ракеты, её узкое длинное тело нацелено небо. Салли смеётся:
— Хочешь ты или нет, но тебе придётся взлететь в самый центр торнадо!
А теперь открой страницу 124.
102
— Вчера я нашла эту куклу в пещере, — объясняет Венди. — Это, наверное, священное изображение духа Ветра… Ну, в общем, так думали американские туземцы. Дело в том, что я слышала легенду о нём, когда нас возили на школьную экскурсию… Согласно легенде, одно племя верило, что дух ветра заключён в пещеру, где его охраняет священная кукла. Если куклу вынести из пещеры, разгневанный дух Ветра пошлёт за ней вслед смерч Конечно, сейчас я понимаю, что поступила глупо… Но тогда мне казалось… Я чувствовала, что должна забрать эту куклу. Я не могла не сделать этого. А ведь она такая красивая!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: