Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра]
- Название:Наперегонки с торнадо [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра] краткое содержание
Стремясь спасти город и его жителей от губительного смерча — торнадо, он обводит вокруг пальца двух безумных ученных, управляющих вихрями, спасает родных, находит в круговороте смерча любимую собаку, вместе с девочкой Венди останавливает движение урагана, становится героем нового фильма… Даже в самых безвыходных ситуациях он не теряется, потому что понимает: очень многое зависит от его решительного поступка.
Наперегонки с торнадо [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но внезапно, оглядывая эту несчастную мелкую публику в клетках, ты приходишь к отличному решению: а что, если объяснить животным, что и люди совсем не бесполезны для животных?
Разве ты не можешь принести для собаки какое-то её любимое лакомство? Или построить скворечники и уютные домики для птиц?
Только бы они захотели тебя слушать!
Из коридора доносится цоканье лошадиных копыт.
Ну, решайся же! Что сделать?
Если ты выпустишь живность из клеток, читай страницу 59.
Если станешь убеждать животных, открой страницу 121.
111
Ты их совсем не знаешь, этих мужчину и женщину. Но нельзя же не предупредить их об урагане.
Нужно спасать их!
Ты стремглав бросаешься к ним. Боишься только одного — не успеешь, прилетит смерч.
На самом деле они гораздо дальше, ем тебе казалось. И ведь докричаться до них ты тоже не в силах!
Ты мчишься дальше. Сердце вот-вот выскочит из груди.
Ты бросаешь взгляд на поле и замечаешь поблизости фургон. О! Это выход! Ты сядешь за руль и быстро подъедешь к этой неосторожной парочке, гуляющей вблизи торнадо.
Ты увезёшь их от беды!
Но есть кое-какая маленькая загвоздка. Дело в том, что ты ещё ни разу не брался за руль машины. Не попасть бы в аварию! Ты сомневаешься, стоит ли игра свеч. Что же делать?
Продолжаешь бежать? Беги на страницу 49.
Садишься за руль фургона? Сделай это на странице 91.
112
Вентилятор чудовищных размеров поднимает вокруг тебя ветер.
— Старайся выглядеть испуганным! Тебе страшно! — вопит режиссёр Силберг.
Ты думаешь, что лучше всего разинуть рот, словно ты кричишь: «О-о-о!!!» — Слабо, слабо! — командует Силберг. — Увеличьте скорость!
Ветер завывает.
— Стойте, стойте!
Ветер толкает тебя, и ты вот-вот упадёшь на груду покорёженного металлического мусора.
— Прекрасно! — Голос режисёра прерывает шум машины. — Оставьте мотор включённым на всё время!
Ты вопишь от ужаса и стараешься укрыться от могучих толчков ветра. В отчаянии ты бросаешься к дереву и, подпрыгнув, повисаешь на ветке в нескольких дюймах от гибельной ямы с металлом. Башмаки чуть не касаются рваных и ржавых кусков.
— Да помогите же! — чуть не плачешь ты.
— Великолепно! Невероятно! — кричит режиссёр в восторге.
Наверное, он думает, что ты играешь сцену ужаса. Но ты и в самом деле умираешь от ужаса. Пальцы, схватившиеся за корявую ветку, слабеют.
— О, теперь я уверен, что именно эта сцена будет отмечена премией! — восклицает режиссёр.
«Отлично! — думаешь ты. — А если и мне вручат „Оскара“ за достоверное изображение ужаса?»
Конец.
113
Ковёр летит высоко над землёй, а на ковре ты и Венди.
Ты осторожно выглядываешь через кромку ковра: что там, внизу?
И понимаешь, что ураган, вынесший вас из магазина и подбросивший высоко в воздух, остался далеко позади, остался далеко позади.
Тебе страшновато, сердце сковал ужас, а ты никак не решаешься разжать пальцы, вцепившиеся в край ковра.
— Волшебный ковёр! Волшебный ковёр! — ликует Венди. Ей почему-то не страшно.
Ты хмуро наблюдаешь за ней. Разве она не понимает, что происходит?
Это ей не кино!
Венди растолковывает тебе, как маленькому: — Мы должны приказать ковру, куда нас перенести. И он отнесёт нас туда!
Да, эта девчонка совсем потеряла разум. Сначала она всё твердила о духе Ветра, который гонится за ней. А теперь она хочет, чтобы ты разговаривал с ковром!
Но впрочем, кажется, ветер действительно преследовал её. Может быть, дух Ветра это совсем не чепуха. И вся эта история с куклой…
А если и вправду приказать ковру? Не будет ли это глупостью?..
Если ты заговоришь с ковром, ступай на страницу 71.
Если ты предполагаешь поступить иначе, открой страницу 52.
114
Ты принимаешь решение: надо спрятаться в автобусе! Ты делаешь ещё один мощный рывок и запрыгиваешь в открытую дверь. Крепко захлопываешь её за собой.
Но, о ужас! Автобус начинает раскачиваться. Ты слышишь, что лошадка довольно бодро бьёт копытом в дверь. А бурый мишка? Этот великан давно уже восседает на капоте двигателя.
Он тычется мордой в ветровое стекло и пугает тебя диким рыком. Ему также нравится скалить острые жёлтые зубы, когда ты оказываешься рядом со стеклом. Ещё он, по-видимому, наслаждается твоим испугом, когда стучит в стекло когтистой лапой.
Лошадка неустанно колотит в дверь. Ещё несколько вот таких ударов — и все они будут здесь!
Ты малодушно забиваешься в угол.
И размышляешь с грустью вот о чём: «Да, животные не доверяют человеку, не хотят открыть ему свои тайные знания. Но разве человек мог бы устроить вокруг них вот такой же сумасшедший дом?»
Конец.
115
Нет, вы не должны отказываться от своих намерений. Нужно вернуться в пещеру. Ты совершенно уверен, что там вы в безопасности.
Схватив Венди за руку, ты ведёшь её вглубь пещеры. Прислушавшись, ты скоро понимаешь, что ветер затихает.
— Мы молодцы! — радуешься ты. — Всё сделано как надо!
— Ещё не всё, — замечает Венди. — Ведь куклу надо посадить в ту самую нишу. Наверное, это священное место.
Она оглядывается и замечает укромную нишу в каменной стене пещеры.
Она декорирована по краям различными священными реликвиями: черепками глиняной посуды, стрелами, перьями.
Венди подходят к стене, крепко сжав своё сокровище в руках. Она волнуется.
— Нет, я не могу! — говорит она. — Лучше ты! Сделай это, пожалуйста.
Ты протягиваешь руку, но тут же её отдёргиваешь.
«Постой-ка, — говоришь себе, — ведь это Венди взяла куклу, принадлежащую духу Ветра. И если ты сейчас вернёшь её на место, он станет думать, что ты её и украл! Не стоит тебе вмешиваться».
Впрочем, может быть, именно тебе необходимо вернуть куклу на место. И раз и навсегда покончить с этой историей!
Если ты сам возвращаешь куклу на место, читай страницу 23.
Если ты не делаешь этого, вернись на страницу 79.
116
Отсюда фургон Спина кажется тебе маленькой точкой. А гигантский торнадо рычит прямо над тобой!
Внезапно краем глаза ты замечаешь в траве какую-то металлическую штуковину. И не веришь своим глазам. Неужели это то самое, что тебе так нужно сейчас? Ты протягиваешь руку…
Да! Это второй скафандр!
Ты моментально надеваешь его и застёгиваешь шлем. Хотя нет кабеля, который соединял бы тебя с землёй, но в скафандре всё же безопаснее.
Ветер взялся на тебя всерьёз: швыряет в воздух, бьёт о землю, тащит, словно сухой лист.
Внутри скафандра ты тихонько скулишь. С каждым толчком ветра ты получаешь синяки и шишки, ударяясь всем телом о металлические детали скафандра, но ты ещё жив и даже не рассыпаешься на части!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: