Роберт Стайн - Ужас фокус-покуса [книга-игра]
- Название:Ужас фокус-покуса [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Ужас фокус-покуса [книга-игра] краткое содержание
Вот взгляни: он уже пропускает через щенка разряд электрического тока, чтобы тот лаял по сценарию. Так, как задумал Мистерио!
А следующим можешь стать ты! Если ты выберешь участие в этом представлении, то пройдешь через приключение с колодой карт, чьи края острее бритвы. И эти карты направлены прямо в тебя!
Магическое шоу вот-вот начнется! Великий Мистерио сейчас выберет из зала двух добровольцев. Конечно же, это ты и твой друг Зак! Но это означает, что вы в смертельной опасности. Почему? Потому что Мистерио злой маг.
Вот взгляни: он уже пропускает через щенка разряд электрического тока, чтобы тот лаял по сценарию. Так, как задумал Мистерио!
А следующим можешь стать ты! Если ты выберешь участие в этом представлении, то пройдешь через приключение с колодой карт, чьи края острее бритвы. И эти карты направлены прямо в тебя!
Если ты решишь украсть чемоданчик трюков Мистерио, то встретишься на своем пути с такой крутой вещью, как порошок исчезновений. Просыпь его на себя и можешь никогда не появиться… Разве что в виде страшного зеленого монстра!
Ужас фокус-покуса [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13
— Мы не воры! — протестует Зак. — Это произошло случайно!
Зак зло смотрит на тебя. Ведь это ты втянул его в неприятность. Он не хотел, чтобы ты брал чемодан. Как выбраться из этого затруднительного положения? Тебе как-то надо всё объяснить полицейскому.
— Мы не хотели ничего брать. Мы только хотели убежать от этого жуткого фокусника. Он мучил маленького щенка, — добавляешь ты. — Это же преступление, не так ли?
Полицейский, прищурив глаза и потирая подбородок, смотрит на тебя.
— Гм-м-м, вы не похожи на плохих парней, — произносит он. — Вот что: берите-ка чемодан и пойдёмте со мной. Я поговорю с этим фокусником. Может, мне удастся убедить его забрать заявление.
— Правда? — спрашивает Зак. — Спасибо, офицер.
Ты поспешно достаёшь чемодан фокусов.
— Ральф? Ты в порядке? — шепчешь ты. — Не волнуйся, мы позаботимся о тебе.
Чемодан ответил тебе еле заметным покачиванием. Должно быть, Ральф понял тебя.
Вы с Заком идёте вслед за офицером. Постой-ка. Здесь что-то не так.
Мурашки начинают бегать по твоей спине, когда ты осознаёшь, что именно не так. Свет с террасы падает на спину полицейского… но он же не отбрасывает тени!
Обратись к странице 18 18 Ты застываешь на месте, глядя вслед полицейскому. В чём дело? Почему он не отбрасывает тени? Полицейский обходит патрульную машину и открывает дверь со стороны сидения водителя. Зак делает движение, чтобы последовать за ним. — Зак… — шепчешь ты. Но прежде чем ты успеваешь предупредить друга, чья-то рука хватает тебя за плечо. — Не садитесь в машину, — шепчет голос сзади. — Он не настоящий полицейский. Он один из них! Краем глаза ты видишь женщину с длинными тёмными волосами. На ней чёрный свитер и чёрные джинсы. Глаза спрятаны за тёмными солнечными очками. Ты замечаешь, что другой рукой она схватила плечо Зака. — Дайте мне чемодан трюков и бегите в дом, — говорит она тебе. — Это единственный ваш шанс спастись. — Эй, отойдите-ка от них! — рокочет полицейский. — А вы, парни, быстро забирайтесь в машину. Вы что, плохо слышите? Шевелитесь! Кого слушать? Полицейского? Тогда отправляйся на страницу 56 . Женщину? Тогда иди на страницу 92 . Или, может, никого не слушать? Тогда следуй на страницу 24 .
.
14
Ты напряжённо следишь за рукой Мистерио. В тот момент, когда он собирается запустить очередную карту, ты швыряешь в него мишень. А потом бросаешься на пол и кувырком катишься к занавесу кулис.
— Стой! — кричит колдун. — Вернись!
— Беги! Беги! Беги! — слышишь ты голос Зака.
Взволнованно лает Ральф.
Ты откидываешь край занавеса и закатываешься под него. Карта срезает ткань в паре сантиметров от твоей руки.
Ты успеваешь откатиться от этого места и вскакиваешь на ноги. Теперь ты в узкой щели между кулисами и задней стенкой театра. Если Мистерио погонится за тобой, он сразу же тебя увидит.
Что дальше?
Тебе надо спасти Зака и обвести вокруг пальца Мистерио, но как?
Обратись к странице 38 38 Через занавес влетает ещё одна острая, как бритва, карта и проносится в шаге от твоей головы. Она повреждает стену, воткнувшись в кирпич. Мистерио совсем не шутил, говоря об этих картах! Что, если такая карта вонзится в тебя? И тут тебя осеняет. Сколько карт осталось у Мистерио? Десять? Пятнадцать? Может, тебе постараться устроиться так, чтобы он выпустил их все? И хотя Мистерио всё равно будет опасен — он ведь маг — но, по крайней мере, у него больше не будет этих ужасных карт. Ты замечаешь небольшую кучу деревянных реек. Ты хватаешь рейку длинной в ярд. Прижавшись к стене, как можно дальше протягиваешь руку с рейкой и касаешься ею края занавеса. Взжик! Одна за другой в ткань летят четыре карты, и как раз в то место, куда ты протянул палку. Через мгновение сюда же влетают ещё четыре карты. Ты опускаешь рейку в пол метра над полом и снова шевелишь занавес. Ты хочешь изобразить, будто ты ранен и стоишь на коленях. Поведётся ли на это Мистерио? Выясни это на странице 83 .
.
15
Ты пытаешься остановить движение рук, но не можешь сделать этого. И встать со своего места тебе тоже не удаётся. У тебя такое ощущение, словно кто-то пристегнул тебя к нему мощным ремнём.
Мистерио на сцене продолжает своё шоу.
— А теперь, Ральф, скажи-ка нам, какая часть дома не даёт дождю его залить?
Гм… Тебе кажется, ты уже слышал этот номер прежде. Теперь, когда ты один из пленников в зрительном зале Мистерио, то будешь слушать его снова… снова… и снова…
Это то магическое представление, которому никогда не придёт конец.
16
— Да как ты смеешь набрасываться на меня?! — кричит Мистерио. — Ну теперь-то я о тебе позабочусь!
Твои глаза от изумления округляются: фальшивая рука становится гибкой. Он спрыгивает со стола, и пальцы сами по себе вцепляются в волосы Зака, дёргая их вверх.
— Ай-й-й! — взвывает Зак.
Он выпускает горло Мистерио и теперь пытается оторвать руку от своих волос.
Ты видишь, что ему нужна твоя помощь. Ты бросаешься к той стороне стола, где стоит Зак. Как только ты отрываешь руку от стола, твоя ладонь становится видимой. Какое облегчение! И хотя ты был уверен, что твоя рука цела, всё же теперь чувствуешь себя намного лучше.
Ты хватаешь фальшивую руку и пытаешься оторвать её от головы Зака. Но она выворачивается из твоих тисков и даёт тебе хорошую затрещину.
Ух!
Ты швыряешь её через стол. И она летит прямо в лицо Мистерио. Пальцы крепко хватают его за нос.
Если бы ты не был сейчас в таком невменяемом состоянии, тебе бы понравилась эта клоунада с рукой, разыгрываемая тремя мечущимися по сцене комиками.
Иди на страницу 133 133 Мистерио отрывает руку от своего носа и швыряет её в воздух. Взлетев на три метра вверх, она исчезает в жёлтом дыму. — Золтан! — кричит колдун. — Немедленно сюда! Ты ловишь на себе взгляд Зака. — Выбираемся отсюда! — одними губами говоришь ты. Зак согласно кивает. Вы вместе пробираетесь к краю сцены. Навстречу вам спешит Золтан. — Да, Маэстро? — Я стараюсь представить здесь чудеса современной магии, так? — торжественно вопрошает Мистерио. — Конечно! — подтверждает Золтан. — Тогда почему эти двое ведут себя, как клоуны? Мистерио взвизгивает, показывая на тебя и Зака, и щёлкает пальцами. Внезапно ты оказываешься облачённым в белый клоунский костюм с разноцветными помпонами спереди. У тебя длинный красный нос. Ты смотришь на Зака. Ты не можешь ему помочь, ты неистово хохочешь. Во всё лицо Зака намалёвана улыбка, а уши, как у слона. Он смотрит на тебя и тоже смеётся. Вы оба выглядите как завзятые цирковые клоуны. — Я не хочу, чтобы эти придурки испортили мою работу, — продолжает Мистерио. — Убери их прочь. Вышвырни их в привычный им дурацкий мир. Золтан хватает вас с Заком и волочит к двери. Эй, иногда не мешает побыть классными клоунами! Конец
.
Интервал:
Закладка: