Роберт Стайн - Ужас фокус-покуса [книга-игра]
- Название:Ужас фокус-покуса [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Ужас фокус-покуса [книга-игра] краткое содержание
Вот взгляни: он уже пропускает через щенка разряд электрического тока, чтобы тот лаял по сценарию. Так, как задумал Мистерио!
А следующим можешь стать ты! Если ты выберешь участие в этом представлении, то пройдешь через приключение с колодой карт, чьи края острее бритвы. И эти карты направлены прямо в тебя!
Магическое шоу вот-вот начнется! Великий Мистерио сейчас выберет из зала двух добровольцев. Конечно же, это ты и твой друг Зак! Но это означает, что вы в смертельной опасности. Почему? Потому что Мистерио злой маг.
Вот взгляни: он уже пропускает через щенка разряд электрического тока, чтобы тот лаял по сценарию. Так, как задумал Мистерио!
А следующим можешь стать ты! Если ты выберешь участие в этом представлении, то пройдешь через приключение с колодой карт, чьи края острее бритвы. И эти карты направлены прямо в тебя!
Если ты решишь украсть чемоданчик трюков Мистерио, то встретишься на своем пути с такой крутой вещью, как порошок исчезновений. Просыпь его на себя и можешь никогда не появиться… Разве что в виде страшного зеленого монстра!
Ужас фокус-покуса [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Единственное, в чём ты уверен наверняка: тебе не нравятся незнакомцы, хватающие тебя со спины. Ты вертишь головой из стороны в сторону и с силой наступаешь женщине на ногу.
— Ай-й-й! — отпускает она твоё плечо и отступает.
— Бежим! — кричишь ты Заку.
Уже на ходу, когда вы несётесь по улице, он спрашивает.
— Куда?
— Какая разница? Подальше от них! — отвечаешь ты, тяжело дыша.
Едва вы добегаете до поворота, как позади вас улицу заливает ярко-оранжевое зарево. Ты оглядываешься. Женщина и полицейский швыряют друг в друга огненные шары.
От этого зрелища твой рот непроизвольно открывается. Невероятно!
Закрой рот на странице 30 30 Ты хватаешь Зака за руку. Он останавливается и смотрит назад. От удивления его глаза округляются. — Кто они? И что они делают? — Может, это конкурирующие маги, — предполагаешь ты. — И оба хотят завладеть чемоданом Мистерио. О нет! Чемодан! — Ральф! — восклицаешь ты. Ты замечаешь, что чемодан стоит на тротуаре на одинаковом расстоянии от двух сражающихся колдунов. — Они могут поранить бедную собачку! Мне надо вернуться и спасти Ральфа! — Нет! — взывает Зак. Они же убьют тебя! Мчись на страницу 48 .
.
25
— Простите, Маэстро, — отвечает испуганный голос. — Я не видел их. Вы уверены, что они прибыли?
— Нечто проскочило через пространственно-временной зазор, — резко произносит Мистерио. — Найди их немедленно, Золтан. А не то я буду вынужден проверить на тебе мои новые фокусы!
Пространственно-временной зазор?
Ты потрясённо таращишь глаза и стискиваешь руку Зака.
Означает ли это, что вы пойманы в ловушку других пространственно-временных рамок? Вы в другом измерении? Как же вам вернуться домой?
— Конечно, Маэстро. Я сейчас же займусь этим. Но что, если они откажутся сотрудничать?
— Если тебе для этого придётся сломать им руку или ногу, пусть это тебя не останавливает, — наставляет Золтана Мистерио, — но чтобы все жизненно важные части были в рабочем состоянии. Я должен быть в курсе всего, что с ними будет происходить.
— Да, Маэстро. Я уже иду, — обещает Золтан и отправляется на ваши поиски.
И вот голоса отдаляются.
— Что же нам делать? — шепчет Зак.
— Надо поразмыслить над этим, — отвечаешь ты. — И как можно скорее!
Обратись к странице 33 33 Но прежде чем вас осеняют великие идеи, занавес отодвигается, и на вас смотрит пухлый коротышка с густой седой шевелюрой. — Маэстро требует вас немедленно, — заявляет он. — Почему вы прячетесь? Это ведь великая честь ассистировать такому знаменитому артисту. — Конечно, — с сарказмом возражает Зак. — Ассистировать ему, когда он будет ломать нам руки-ноги. Какая честь! — Магия Мистерио — очень великая магия. Иногда для его необычных фокусов требуется ассистенты. Люди ещё не полностью подчинены его власти. Ведите себя хорошо, слушайтесь Мистерио, и он отправит вас в ваш мир, щедро наградив. — А если мы не будем вести себя хорошо? — спрашиваешь ты. — Если вы не оправдаете его надежд, он вытянет из вас все жизненные силы, нужные ему для работы, — отвечает Золтан. — И превратит в призраков в его зрительном зале. И вы будете вечно смотреть шоу Мистерио. Посмотреть его разок — куда ни шло. Но вечно? Ни за что! Кроме того, у тебя совсем другие жизненные планы! Будете ли вы с Заком сотрудничать с Маэстро в надежде, что он освободит вас? Или попытаетесь сопротивляться, рискуя превратиться в призраков? Если ты решаешь сотрудничать с Мистерио, иди на страницу 105 . Если хочешь попытаться убежать, иди на страницу 41 .
.
26
— В прошлом году моя мама купила новую колоду для рубки мяса, — робко предлагает Зак. — Думаю, она стоит около десяти баксов. Может, она подойдёт вам?
— Или же мы починим вашу, — добавляешь ты. — У нас дома есть инструменты для работы по дереву.
— Молчать! — рычит Мистерио.
Твоя челюсть словно сама собой захлопывается. Всё тело охватывает дрожь. Наверное, этот фокусник псих, но псих, наделённый исключительной силой. Если ваши тела подчиняются его приказам, как тебе и Заку вырваться из его тисков?
Мистерио поднимает топор и изучает его лезвие. Потом швыряет топор на стол.
— Лезвие теперь слишком тупое, — заявляет он. — Я вынужден перейти к следующей части программы.
Ты судорожно сглатываешь. А что, если следующий трюк будет ещё страшнее этого?
Или слова Мистерио означают, что ваше участие в шоу закончилось?
Узнай это на странице 128 128 Мистерио взмахивает рукой. Он перестаёт силой мысли держать ваши рты на замке. Ты снова можешь говорить! — Означает ли это, что мы можем идти? — с надеждой спрашиваешь ты. Колдун злобно улыбается тебе. — Потерпите, — отвечает он. — Я с вами ещё не закончил. Всё только начинается! Мистерио запускает руку в мантию и достаёт оттуда колоду карт. На обратной стороне её нарисованы красно-зелёные драконы. Ты смотришь на карты. Драконы почти как живые. Трёхмерные. «Должно быть, это игра света», — думаешь ты. На самом деле они не могут так ухмыляться тебе. Поиграв колодой, Мистерио протягивает её тебе. — Выбери карту. Любую, — говорит он. Ты облегчённо вздыхаешь. Этот трюк кажется тебе намного безопаснее предыдущего. И, возможно, если ты подыграешь Мистерио, он отпустит вас с Заком домой живыми. Карта в центре колоды кажется слегка выдвинутой. Поколебавшись, ты тянешься к ней. Может, Мистерио хочет, чтобы ты вытянул именно её? А что, если сыграть с ним шутку и вместо подставленной карты выбрать другую? Выбирай выдвинутую карту на странице 5 . Если решил взять другую карту, иди на страницу 126 .
.
27
Зак хватает тебя за руку и тянет за припаркованный фургон.
— Он сделает с нами что-нибудь ужасное! — кричит он. — Нам надо убираться отсюда!
Ты тоже перепуган. Но всё же не перестаёшь беспокоиться о щенке. Если ты не вернёшь его в ближайшие пару минут, действие порошка станет необратимым. И что тогда будет с Ральфом? Кто будет кормить и ухаживать за невидимой собакой?
— Постой, — ты отбрасываешь руку Зака. — Я должен помочь Ральфу.
— Возьмём его с собой, — настаивает Зак. — Если мы останемся здесь, Мистерио схватит нас всех.
— Я знаю, что вы здесь, — рокочет сильный голос. — Я научу вас подчиняться мне!
— Бежим, — умоляет Зак, дрожа. — Делай что хочешь, а я не желаю попадать этому парню в лапы.
Он вскакивает на ноги и бросается вниз по улице.
— Подожди, Зак! — хватаешь ты баллончик со спреем. — Подожди!
Каждая секунда на счету!
Если ты бежишь за Заком, беги на страницу 84 84 Зак стремительно несётся по улице. Ты хватаешь чемодан и кидаешься вслед за ним. Прямо перед тобой вход в узкую аллею. — Давай сюда! — предлагаешь ты другу. — Мы ускользнём от него! Вы с Заком ныряете туда. Вдоль аллеи выстроились переполненные мусорные ящики. От них исходит такой смрад, что у тебя начинаются рвотные позывы, но ты не останавливаешься и продолжаешь бежать. И тут Зак спотыкается о булыжник. — Ай-й! — пронзительно кричит он. Ты подбегаешь к нему. — Моя лодыжка, — стонет он и потирает ногу. — Я повредил её! Обратись к странице 118 .
.
Интервал:
Закладка: