Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра]
- Название:Оживший манекен [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра] краткое содержание
Все еще собираешься идти за покупками? Берегись злого ночного сторожа. У него не только зрение острое, но и зубы. А манекены — вовсе не застывшие куклы. Они, между прочим, ненавидят детей, которые уносят товары из их магазина. А горгульи на крыше? Им нравится устраивать вечеринки, когда на небе появляется луна… Ты, кстати, в числе приглашенных. Ты можешь полностью контролировать это ужасное приключение. Так что берегись. Ведь вряд ли тебе захочется бродить по магазину до тех пор, пока не упадешь… замертво!
Начинай со страницы 3. Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — берегись!
Оживший манекен [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — кричит Джули.
Крошечный огонёк на пульте щёлкает.
— Животные перегрызли провода, — сообщает вам доктор Мейфилд. — Теперь мы никогда отсюда не выберемся.
На тебя бросается механическая птица.
— Аааа! — вскрикиваешь ты и тут же начинаешь размахивать руками, защищая лицо.
Всхлипывания Джули и крики доктора Мейфилд присоединяются к твоим. Но их почти заглушают крики и вопли безумных злых тварей.
Дрожи от страха и закрой скорей книгу. Потому что пришёл ужасный конец.
130
— Просто прочти заклинание! — задыхаясь, говоришь ты. — Скорей!
Обезьяна очень сильно сжимает тебя. Перед глазами у тебя появляются звёздочки.
— Нуууу, ладно, — отвечает Джули, глядя на обе части пергамента; она поднимает одну из них вверх. — Малери Блалери Гвенду Бу, — произносит она нараспев. — Альчел Альчел Марбадос Гу…
Пока Джули читает заклинание, у тебя по всему телу распространяется странное ощущение. Кожу покалывает. Ты опускаешь глаза.
По всему телу начинают расти волосы! Руки становятся длиннее. Нога без кроссовки разрывает носок. А обутая — кроссовку! Большие пальцы на ногах выглядят также, как и на руках.
Обезьяна не отводит от тебя взгляд. От шока её красные глаза расширяются, и она опускает тебя вниз.
Твои длинные руки свисают. Кисти волочатся по полу. Ты чувствуешь, как вытягиваются губы. Лицо превращается в морду. Дыхание — в фырканье.
«Джули, наверное, прочла сначала вторую часть заклинания», — догадываешься ты.
Вместо того чтобы превратить обезьяну в ребёнка, тебя превратили в обезьяну!
Ты смотришь на своего собрата. Обезьяна глядит на тебя с нежностью. Вот она вытягивает свои обезьяньи губы и тянется ими к тебе. Похоже, в любом случае ты не будешь одинок.
Конец
131
— Помоги мне! — кричит Джули.
Ты пристально смотришь на ногу манекена. То, как Реджи поднимает руки, наводит тебя на мысль.
— Щекотно? Щекотно? — поддразниваешь ты. Ногой манекена ты пытаешься пощекотать Реджи под мышкой.
— Хи-хи…
Работает!
— Хи-хи! Ха-ха-ха!
Реджи плавно опускает Джули.
Вскоре он уже катается по полу, словно большой щенок.
— Давай незаметно улизнём, — шепчет Джули.
Ты убираешь ногу. Но как только вы добираетесь до двери, Реджи орёт от гнева.
— ЕЩЁ ЩЕКОТКИ! — требует он.
И каждый раз, когда вы пытаетесь ускользнуть, Реджи начинает по-настоящему сходить с ума. Вам придётся остаться и щекотать его до часу ночи, когда он снова станет нормальным.
Это ничего. Но вы уже не доберётесь домой вовремя.
А это значит, что когда родители вернутся домой, скажут спокойной ночи вашим няням и поднимутся наверх, чтобы проверить, как вы, они обнаружат, что вы тайком убежали из дома. Как же так?
Сбежать из проклятого магазина было вполне возможно, но вряд ли тебе удастся избежать наказания!
Скорее всего, ты получишь свои роликовые коньки, но только, когда мама разрешит тебе кататься на них, их размер тебе уже не подойдёт!
Конец
132
— Реджи! Это действительно ты?
Вы с Джули пятитесь от неуклюжего гиганта.
— Да, это я. Часть проклятья торгового центра заключается в том, что в полночь я превращаюсь в мутанта. Это длится всего лишь час, но это очень долгий час. В течение этого времени мне очень хочется есть. Поэтому я и поспорил с вами.
Он щёлкает своими огромными пальцами.
Волна ужаса прокатывается по твоему телу.
— Нам придётся с ним сразиться! — шепчешь ты Джули. — Он хочет нас СЪЕСТЬ!
Вы с Джули бросаетесь со всех ног к прилавку.
Но Реджи возвышается над вами. Он легко может заметить, где вы спрятались. Под его гигантскими ногами хрустит разбитая посуда. А изо рта у него течёт слюна.
— У нас с собой всё, что удалось собрать, — шепчет тебе Джули. — Мы можем сразиться с ним.
Ты думаешь, чем бы из мешка воспользоваться…
Если у тебя есть Ядовитые духи, можешь на странице 102брызнуть ими Реджи в лицо.
Если у тебя есть рюкзак «Сердечный приступ», можешь набросить его на Реджи на странице 39.
133
Согнувшись, горгульи окружают вас. Похоже, тот, что с короной на голове, у них главный. Он подкрадывается к тебе и Джули.
«А они ничего, симпатичные, — думаешь ты. — В некотором смысле».
— Привет, — отвечает главный среди горгулий. Его голос похож на отрыжку. Он почёсывает своё брюхо и поправляет корону. — Как дела? Меня зовут Крейг Т. Келли.
В это невозможно поверить! Он не только по-дружески расположен к вам, но и говорит на человеческом языке!
— У нас всё в порядке, мистер Келли, — вежливо отвечаешь ты. — Но нам бы хотелось как можно скорее выбраться из этого здания, прежде чем оно обрушится.
Горгульи смеются.
— Не переживайте, — ухает он. — Это здание трясёт каждую ночь.
— Тем не менее мы очень нервничаем, — говорит Джули.
— Не могли бы вы помочь найти безопасный выход из здания? — спрашиваешь ты.
— Это будет зависеть от вас. — Лицо горгульи вдруг становится серьёзным.
— От нас? — восклицает Джули.
— От того, выдержите ли вы ИСПЫТАНИЕ или нет, — ворчат горгульи.
Переходи на страницу 49.
134
Лифт идёт вверх. Двери открываются на первом этаже. Вы с Джули входите в залитый тусклым светом отдел мужской одежды. Неподалёку на помосте стоят около десятка манекенов, демонстрирующих блейзеры, свитеры и костюмы.
— Где же нам взять мужскую ногу? — размышляет вслух Джули.
— Давай одолжим у одного из этих манекенов, — предлагаешь ты. — Они же мужчины. В некотором роде.
Джули улыбается.
— Отлично! Уверена, что именно это Реджи имел в виду.
— Извините, сэр, — пытаешься шутить ты, подходя к манекену в чёрном смокинге. — Мне придётся позаимствовать у вас ногу.
Джули смеётся. Вдруг раздаётся долгий глухой звук. Высокие напольные часы бьют двенадцать.
Наступает то самое мгновение, когда магазин якобы должен сойти с ума. Вы с Джули пристально смотрите друг на друга. Потом ты склоняешься над манекеном, выворачиваешь его левую ногу и вынимаешь её из брючины.
Вдруг чья-то холодная, сильная рука хватает тебя. Рука гладкая и блестящая.
В ужасе ты поднимаешь глаза.
Это манекен! Его лицо холодно смотрит на тебя.
— Верни мне ногу! — стонет пластмассовая фигура.
Поспеши на страницу 97.
135
Горгульи приносят вас с Джули к огромному универмагу, к самому его верху. Тут и там снуют дети: на крыше, на выступах, на подоконниках.
Невольно возникает мысль, что горгульи любят украшать здания в стиле, который подразумевает присутствие в нём людей.
Горгульи ставят вас на узкий уступ. Ты тут же сгибаешься и обнажаешь зубы.
— А теперь сидите тихо, — приказывают они. — ВЕЧНО!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: