Хелен Купер - Где-то там гиппопотам

Тут можно читать онлайн Хелен Купер - Где-то там гиппопотам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Купер - Где-то там гиппопотам краткое содержание

Где-то там гиппопотам - описание и краткое содержание, автор Хелен Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.
Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.
Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Где-то там гиппопотам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где-то там гиппопотам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Купер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нельзя не упомянуть, что молодой сержант был совершенно прав: мамин музейный магазинчик пользовался невероятным успехом. Там хватало места для всего, чем она особенно любила торговать. Полки были заставлены интересными книжками, прилавки ломились от альбомов, карандашей и наборов цветной бумаги. Были здесь и свечки из пчелиного воска, и сборные картонные модели разных часов из коллекции музея. Хватало и всего остального, что обычно продается в музейных магазинах, – открыток, карандашей с наконечниками в виде пластмассовых лягушек, резинок в форме ящериц, ручек из павлиньих перьев и разноцветных жуков-магнитиков. Детям особенно нравились мягкие игрушки – плюшевые хамелеоны и маленькие полосатые пчелки-напальчники. Бену больше всего пришлись по душе плитки шоколада с нарисованным белой глазурью гиппопотамом. Мама продавала множество таких шоколадок и клялась, что их продается так много только благодаря чучелу землеройки – а та сразу же утвердилась на прилавке прямо рядом с кассой. Мама утверждала, что землеройка так сурово смотрит на посетителей, что они не решаются выйти из магазинчика, не купив хотя бы шоколадку.

Гдето там гиппопотам - фото 245 Но в тот вечер посетители не задерживались в магазинчике надолго их ждало - фото 246 Но в тот вечер посетители не задерживались в магазинчике надолго их ждало - фото 247 Но в тот вечер посетители не задерживались в магазинчике надолго их ждало - фото 248

Но в тот вечер посетители не задерживались в магазинчике надолго – их ждало слишком много чудес. А главное, во внутреннем дворике было приготовлено угощение – разнообразные сласти и напитки из кафе «Медовая коврижка». Туда-то все и устремлялись, хотя некоторые по дороге заглядывали в зал с насекомыми поглядеть на отмытый до блеска стеклянный улей, в котором беспрестанно жужжали пчелы. А вот до комнаты с коллекцией бутылок никому и дела не было, и там, надежно спрятанная в застекленной витрине, лежала серебряная бутылочка. В этом зальчике было темновато и мрачновато. Может быть, придет пора, и у Констанции дойдут руки и до этой комнаты – тогда они откроют крепко запертую витрину. Но не сейчас.

Сейчас все хорошо думал Бен уплетая кусок шоколадного торта украшенный - фото 249

Сейчас все хорошо, думал Бен, уплетая кусок шоколадного торта, украшенный вишенками. Он так объелся, что пришлось перейти к медовой коврижке. А гиппопотам на своем постаменте продолжал улыбаться неизменной улыбкой. О чем он думает? Непонятно. Как тут догадаешься, ведь его стеклянные глаза по-прежнему широко открыты.

А гиппопотам просто крепко спал – он так долго охранял музей, что теперь, когда все наладилось, имел полное право отдохнуть.

От автора Одиннадцать лет назад я увидала карликового гиппопотама в конце - фото 250

От автора

Одиннадцать лет назад я увидала карликового гиппопотама в конце длинного - фото 251

Одиннадцать лет назад я увидала карликового гиппопотама в конце длинного коридора в Музее Пибоди в Бостоне. Я остановилась, чтобы сделать набросок, – мне всегда нравилось рисовать в музеях, да и гиппопотам просто просился на бумагу. Я рисовала, и мне все казалось – меня ждет что-то особенное. Что-то случится, кто-то появится, настоящее, прошлое и будущее каким-то образом сольются. Наверно, гиппопотам ждал меня все это время – и в настоящем, и в прошлом, и в будущем. Может, он просто ждал, чтобы я написала эту книгу.

Я люблю музеи. Мне кажется, что в каждом музее есть экспонат, более живой, чем все остальные (например, гиппопотам). Иногда у него немножко потрепанный вид или вытертый до блеска бок – наверняка его слишком часто брали в руки, трогали, гладили. Может, его кто-то невероятно любил или очень долго искал и оттого особенно полюбил. А может, мастер его сделал, да так залюбовался, что вовсе не хотел выпускать из рук. Хочется думать, что в такой экспонат вселились мысли и прикосновения людей, которым он был дорог.

Зачем люди вообще коллекционируют разные разности Многие из нас страшно - фото 252

Зачем люди вообще коллекционируют разные разности? Многие из нас страшно увлекаются собирательством. Выискивать, обладать, раскладывать по полочкам – помогает ли это держать в узде нашу полную хаоса жизнь? Или мы собираем всякие штуковины для того, чтобы не думать о быстротечном времени? Я тоже собиратель. Я хожу в музеи и мысленно собираю коллекцию будущих героев моей книжки. Я долго перетасовывала свою коллекцию – пока не придумался Музей Гарнер-Ги.

А еще я собрала коллекцию сказок – в ней два экспоната, и оба попали в эту книжку. История Речной лошади пришла из африканской страны Либерии. Сказка о ведьме и яйце – из Восточной Европы. Мне нравится писать и рисовать иллюстрации к написанному. Надеюсь, читатель получит удовольствие, разглядывая экспонаты Музея Гарнер-Ги. Для этих рисунков пригодились накопившиеся за десять лет наброски из разных музеев. Особенно мне полюбился Музей археологии и этнологии Пибоди в Бостоне, где я впервые увидела гиппопотама, стеклянное яблоко и яйцо вымершей слоновой птицы. Сыч Флам и сидящий на задних лапах белый медведь пришли из Музея естествознания в Тринге, небольшом городке неподалеку от Лондона. Хочется горячо поблагодарить и Оксфорд, в котором я живу, – оттуда землеройка, улей с живыми пчелами, венецианская лодочка и многие другие экспонаты, увиденные на выставках в музеях Оксфордского университета. Между прочим, большая часть этой истории была написана в кафе Оксфордского университетского музея естествознания.

Эти музеи замечательные научноисследовательские учреждения А вот Музей - фото 253

Эти музеи – замечательные научно-исследовательские учреждения. А вот Музей Гарнер-Ги – просто маленький музей в маленьком городке. Нередко такие музеи в опасности: люди про них забывают, посетители в них появляются нечасто. Коллекции там обычно довольно случайные, часто эти музеи основаны коллекционерами, которые мечтали разделить свою страсть к собирательству с будущими поколениями. Если хорошенько прислушаться, в таких местах можно уловить, как слова и мысли давних коллекционеров сливаются с голосами посетителей, побывавших в музее за долгие годы. Алхимический сплав всего когда-либо произошедшего в этих залах мы и называем атмосферой места.

Хочу в заключение поблагодарить друзей, членов семьи и редакторов, которые читали эту книгу в рукописи. Они были безмерной поддержкой и подмогой. Спасибо вам огромное, Пандора Дуан, Хилари Деламер, Ребекка Гауэрс, Дэвид Фиклинг и Анни Итон, – без вас книга оказалась бы совсем другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Купер читать все книги автора по порядку

Хелен Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где-то там гиппопотам отзывы


Отзывы читателей о книге Где-то там гиппопотам, автор: Хелен Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x