Кэролайн Кин Кин - Тайна звонящего колокола
- Название:Тайна звонящего колокола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин Кин - Тайна звонящего колокола краткое содержание
оказывается вовлечённой в запутанную тайну. Карсон Дрю обещал присоединиться к дочери, но так и не приехал. Странное исчезновение мистера Дрю и ещё более странные обстоятельства его спасения – только начало серии очень опасных приключений Нэнси и её подруг Бесс и Джорджи.
История миссис Чантри о близлежащей пещере, предположительно населённой призраками, интригует Нэнси, и девушка отправляется на поиски. Несколько испуганных горожан утверждают, что видели привидение и слышали странные звуки звонящего колокола прямо перед тем, как из пещеры полилась вода. Нэнси снова сумеет перехитрить мошенников и докопаться до правды, чем вызовет восхищение у всех своих поклонников.
Тайна звонящего колокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Именно.
В этот момент раздался автомобильный гудок и крики «Нэнси! Нед!»
– Вам лучше идти, – улыбнулся адвокат. – Поговорим утром.
Несколько часов Нэнси наслаждалась музыкой и танцами в яхт-клубе Кэндлтона. Когда девушки добрались до дома миссис Чантри, они буквально повалились в постели и на следующее утро проснулись довольно поздно. Спустившись вниз, Нэнси услышала, как отец звонит в аэропорт.
– Ты собираешься уехать? – спросила она, когда он повесил трубку.
– Я должен уехать в Нью-Йорк, но вернусь, как только смогу, – пообещал он. – Мой помощник нашёл важную подсказку.
– О тех мошенниках?
– Да, Нэнси. У меня нет времени объяснять подробности. Сосед отвезёт меня в аэропорт. Упакуешь для меня сумку?
– Значит, мне придётся остаться?
– Да, я разговаривал с миссис Чантри перед тем, как она ушла в чайную. Она и слышать не хочет о вашем отъезде. Ты останешься и будешь работать над тайной здесь. Ты не возражаешь? – добавил он с искорками в глазах.
– Может быть, к твоему возвращению я уже всё разгадаю. И тайну звонящего колокола тоже, – Нэнси нежно обняла отца.
Она побежала наверх, чтобы упаковать его сумку, и через несколько минут он уехал. Бесс и Джорджи с удивлением узнали об отъезде мистера Дрю.
– Давайте поторопимся с завтраком. Мы должны начинать, – внезапно объявила Нэнси.
– Что начинать? – удивилась Бесс.
– Я хочу поговорить с матушкой Матильдой, о её свечном магазине рассказывала миссис Чантри. Она должна была знать всё, что произошло здесь за последние шестьдесят лет.
Вскоре девушки на машине Нэнси отправились в старую часть Кэндлтона. Бесс заявила, что эта поездка будто перенесла их в другую эпоху.
Вскоре, миновав каменную церковь, чьи стены уже покрылись мхом, девушки оказались около старомодного жилища из кирпича, сделанного из толчёного ракушечника. Сзади к нему было пристроено новое каменное строение.
– Вот оно, – объявила Нэнси. Кованая вывеска гласила: «Матильда Грили. Ароматизированные свечи ручной работы».
Она припарковалась, и девушки позвонили в дверь. Когда никто не ответил, девушки обошли здание. Нэнси заглянула в открытую дверь.
– Здесь делают свечи!
С потолка свисали сотни разноцветных восковых свечей разной длины и размеров.
– Разве это не похоже на радугу? – от восторга ахнула Бесс.
В задней части комнаты спиной к девочкам стояла, наклонившись, женщина с седыми волосами и помешивала котелок с горячим зелёным воском.
Нэнси легонько постучала, прежде чем войти. Матушка Матильда повернулась и кивнула.
– Мы остановились у миссис Чантри, – с улыбкой пояснила Нэнси. – Она посоветовала нам приехать сюда.
– О, да, я слышала о вас, – дама продолжала помешивать воск. – Вы можете осмотреться.
Нэнси с подругами почувствовали слабый, но знакомый запах, и девушка спросила, откуда он.
– Я делала ароматизированные свечи, – ответила матушка Матильда, – но они испорчены. Вся партия! За тридцать лет у меня не было такой неудачи.
– Вот эти свечи из восковницы [4] Воско́вница, или воско́вник (лат. Myríca) — род растений семейства Восковницевые (Myricaceae). Воск, покрывающий плоды некоторых видов, использовался для изготовления свечей. Судя по всему, такие свечи обычно получаются зеленоватого оттенка, что и вызвало вопрос Бесс – прим.пер.
? – спросила Бесс, когда цвет жидкости стал зелёным.
– О, нет, мои классические свечи – единственные, которые удались на этой неделе.
Матушка Матильда указала на стойку ароматных конусов, объяснив, что в процессе их изготовления она варит ягоды, снимает воск, очищает его и выливает на фитили, подвешенные на гвоздях.
– Какой необычный способ изготовления свечей, – удивилась Нэнси. – Я думала, что их всегда делают в формах, чтобы фитили были погружены в горячий воск.
– Ты права. Но много лет назад моя семья усовершенствовала метод заливки. Когда один слой застывает, мы добавляем следующий. А я впервые добавила к воску духи, – гордо объявила она. – И никогда за тридцать лет, что я делаю ароматизированные свечи, у меня не было неудач.
Матушка Матильда объяснила, что после того, как она добавила в «тесто» только что купленный парфюм, воск перестал держаться на фитиле и не получил желаемого аромата.
Нэнси заметила три большие пустые бутылки на полке над котелком. На них была указана торговая марка «Моё сердце»!
– Вы пользовались духами из этих флаконов? – спросила она.
– Точно. Я купила их у женщины, которая утверждала, что её продукты превосходят любые другие. Но чего это я обременяю вас своими проблемами! Вы пришли купить свечи или посмотреть, как они изготавливаются.
– Мы хотим купить несколько свечей, – подтвердила Нэнси. – Но настоящая причина в том, что мы хотим расспросить вас о женщине, которая продала вам духи.
Матушка Матильда выглядела удивлённой.
– Да мне почти нечего рассказывать. Женщина, иностранка, пришла сюда и дала мне образцы прекрасного масла. Оно показалось именно таким, как нужно для моих свечей, поэтому позже я купила большой запас. Но парфюм оказался совершенно другим.
– Как ужасно! – пробормотала Джорджи. – Эта женщина продавала бесполезные духи по всему побережью.
– Вы знаете, где она может быть?
– Нет. Я спрашивала соседей, но никто не знает.
– Боюсь, будет нелегко её выследить, – Нэнси забеспокоилась. – Она достаточно мудра, чтобы не возвращаться, когда её афера удаётся.
– Должно быть, только духи Мадам были плохого качества, – продолжала женщина. – Продукты «Моё сердце» одни из лучших.
Нэнси с любопытством смотрела на неё.
– Вы использовали их раньше?
– Нет, но Месье, который продал мне акции компании, показал отзывы, подписанные десятком звёзд кино, хваливших продукцию.
Это заявление ошеломило девушек.
– Вы тоже купили акции «Моего сердца»?
– Месье Паппье, президент компании, лично продал их мне. О, он прекрасный, элегантный джентльмен!
– Вы можете его описать? – попросила Нэнси.
– Месье – плотный человек с пухлыми красными щеками. На нём был бархатный пиджак с тесьмой. Голос звучал хрипло, будто у него болело горло.
– Мой отец может знать этого человека. Описание подходит некоему Гарри Тайроксу, разыскиваемому в Нью-Йорке за продажу акций «Моего сердца».
– Вы думаете, он мошенник?
– Боюсь, что так и есть, матушка Матильда. Кто-нибудь ещё в округе покупал акции?
– О, боже… да! Мод Пуллет, которая живёт в паре миль отсюда. А Сара Белль Флоссенджер, швея, взяла сорок акций. Ещё портной, Сэм Меттс. Они все купили акции в один день со мной.
– Какой удачный день для месье Паппье! – мрачно прокомментировала Нэнси. – Мне жаль, что приходится говорить вам это, но акции, которые он продал, не имеют ценности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: