Кэролайн Кин - Тайна витых свечей
- Название:Тайна витых свечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap, Inc.,
- Год:1933
- Город:New-York
- ISBN:978-1-101-07710-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна витых свечей краткое содержание
Тайна витых свечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Нэнси дошла до второго этажа, из одной из спален вышла Кэрол. Она, очевидно, поджидала Нэнси.
- Привет, - сказала она приглушённым голосом.
Нэнси почувствовала, что Кэрол хотела что-то сказать ей, но не знала, с чего начать. Она решила подтолкнуть девушку.
- Мистер Сидней так внезапно решил сделать новое завещание, - заметила она.
- Тсс! – прошептала Кэрол, с опаской оглядываясь. - Я ничего не сказала об этом ни Папе, ни Маме Джемитт. Я… я… Ох, Нэнси, я так взволнована и расстроена.
- Почему, Кэрол? - спросила Нэнси.
- Хотела бы я во всём этом разобраться, - девушка вздохнула. - Я люблю старого мистера Сиднея. Он такой одинокий и печальный. Вчера вечером, сразу после того, как вы ушли, к нему пришёл мужчина – какой-то родственник, который и раньше бывал здесь, обычно поздно вечером, но Папа никогда не позволял ему подняться наверх. Но на этот раз он как-то прошёл в башню. Некоторое время спустя пришёл ещё один мужчина, и тоже настоял на том, чтобы подняться наверх. Между двумя мужчинами вспыхнула ужасная ссора. Мы могли слышать их крики, доносящиеся в кухню. Папа Джемитт проскользнул наверх и подслушивал за дверью. Спор затихал, а потом разгорался вновь. Примерно через час второй посетитель вышел. Он поймал Папу Джемитта за подслушиванием и ужасно его обругал. Несколько минут спустя второй человек тоже вышел, хлопнув дверью.
Нэнси нахмурилась.
- Бедный мистер Сидней! Неудивительно, что он сказал, что провёл неспокойную ночь.
- Ты знаешь, - продолжила Кэрол, - что есть какая-то семейная вражда между семьёй жены мистера Сиднея и его собственными родственниками?
- Я подозревала это, - ответила Нэнси, не вдаваясь в детали. - Продолжай свой рассказ, Кэрол.
- Папа Джемитт был ужасно зол, что его обнаружили. Когда он спустился вниз, он приказал мне идти в кровать. Но я слышала, как бедный мистер Сидней мерил шагами комнату, поэтому я в конце концов пошла его повидать. Он сказал мне: "Кэрол, ты позвонишь мистеру Дрю? Я хочу составить новое завещание". Он попросил меня сделать всё в тайне. Я… Ох, Нэнси, я не могу тебе рассказать.
- Ничего страшного. Поступай так, как тебя просили, - сказала Нэнси. - Но мне интересно, что мистер и миссис Джемитт подумают, когда всё узнают.
- Мама Джемитт ушла на автобусную остановку сразу после того, как вы пришли, - объяснила Кэрол. - Папа Джемитт приказал ему не мешать. Он работает в гараже, что-то ремонтирует в нашей машине.
- Когда миссис Джемитт будет дома? - спросила Нэнси.
- Она уже дома! - раздался резкий голос позади неё.
Они в испуге отшатнулись. К ужасу Кэрол и удивлению Нэнси жена управляющего гостиницы рывком распахнула дверь соседней комнаты. В руке она держала расчёску.
- Кэрол, ты отвратительная маленькая ябеда! - вскричала женщина. – Тебе следовало бы получше выяснить моё местонахождение, прежде чем болтать о семейных делах с незнакомкой!
Разозлённая женщина вытянула тощую шею в сторону Кэрол и угрожающе помахала расчёской.
- Я слышала каждое твоё слово, наглая соплячка! А что касается тебя, юная леди, - обратилась она к Нэнси, - я не потерплю твоей болтовни с этой глупышкой!
Нэнси перевела на разозлённую женщину взгляд своих спокойных голубых глаз. На мгновение миссис Джемитт дрогнула. Затем, набравшись храбрости, женщина снова разразилась озлобленной тирадой.
- Шесть лет мы работали и боролись, чтобы создать дом для Кэрол, и вот наша награда!
Кэрол спряталась за Нэнси, её худенькое тело дрожало.
- Если ты ведешь себя как двухлетний ребёнок, будь готова, что и обращаться с тобой будут так же, - воскликнула миссис Джемитт, шлёпая Кэрол по плечу расчёской.
Девочка вскрикнула от боли, когда расчёска опустилась снова, на этот раз по костяшкам пальцев. Лицо Нэнси побелело от отвращения и гнева.
- Прекратите! - сказала она, одновременно оттащив Кэрол из зоны досягаемости её приёмной матери и заслоняя её собой.
Глаза миссис Джемитт вспыхнули.
- Кто ты такая, чтобы мешать матери воспитывать непослушного ребенка? Что за наглость! Ведь ты сама всего лишь девчонка!
- А Вы доказали, что совершенно не подходите на роль матери, - невозмутимо ответила Нэнси.
Задыхаясь от ярости, миссис Джемитт набросилась на Нэнси, ударив её по руке расчёской. Она подняла руку, чтобы повторить удар, но Нэнси ловко поймала женщину за запястье и вырвала у неё щётку для волос.
- Я могла бы заявить на Вас в полицию, - сказала она.
- Что ты о себе возомнила? - фыркнула миссис Джемитт, но не предприняла попытки вернуть щётку, вероятно, опасаясь, что Нэнси может воспользоваться ею!
- Кто я такая, не будет иметь никакой разницы, если Вы продолжите нападать на меня, - ответила Нэнси.
- Это мы ещё посмотрим, - сказала женщина. - Это мой дом, и я могу делать тут всё, что посчитаю нужным, и это включает в себя избавление от вламывающихся сюда незваных гостей!
Нэнси, не моргнув глазом, ответила:
- Это не Ваш дом, и я сюда не вламывалась!
Миссис Джемитт потеряла дар речи.
- Ч-что ты имеешь в виду? - пролепетала она.
- Этот дом принадлежит Эйзе Сиднею, и я нахожусь здесь по его приглашению.
- Кто же ты такая, если знаешь так много? – потребовала объяснений женщина.
- Меня зовут Нэнси Дрю. Карсон Дрю мой отец. Возможно, Вы слышали о нём?
- Карсон Дрю, адвокат? - высокомерие миссис Джемитт тут же исчезло. - Его имя постоянно упоминают в газетах - и твоё я тоже видела. Я не знала, кто ты. Прости, что ударила тебя. Ты же не скажешь твоему отцу? - попросила она. - Я сделаю всё, чтобы загладить свою вину.
- Я предлагаю сделку, - сказала Нэнси. - Я не скажу отцу, если Вы пообещаете не трогать Кэрол.
- Я обещаю.
Нэнси вместе с безмолвной Кэрол спустилась по лестнице. Юная сыщица уселась в центре одной из пустых столовых и жестом попросила девушку тоже присесть.
Затем, понизив голос, Нэнси спросила:
- Что на самом деле тебя беспокоит?
Кэрол начал говорить, затем замолчала. Нэнси поняла, что ей снова придётся подтолкнуть девушку.
- Кэрол, ты подозреваешь, что Джемитты ведут себя не совсем честно?
Кэрол вздрогнула.
Глава 6. Важное поручение
Нэнси поторопила Кэрол, чтобы их разговор не прервали.
Девушка, казалось, не решалась продолжить.
- Ох, Нэнси, я бы хотела быть такой же умной, как ты. Кажется, тебе всё ясно. А для меня это всё сплошная путаница.
- Ерунда, - ответила Нэнси. - Просто расскажи мне всё, что приходит в голову.
- Хорошо. Но это очень трудно. Может быть, мне лучше сначала рассказать о себе. Я сирота - думаю, ты поняла это из слов Мамы Джемитт. Я ничего не знаю о своих родителях. Меня нашли в церкви, когда мне было два года. Власти не смогли ничего выяснить о моей семье, и меня отправили в детский дом. Я жила там, пока мне не исполнилось десять лет, тогда Джемитты взяли меня к себе. Я много работала на них. Каждый день после школы я приходила домой и должна была перемыть посуду и выстирать одежду. Как только закон позволил мне уйти из школы, они посадили меня дома. Мистер Сидней призывал их отпускать меня учиться, но они не делали этого. Я не думаю, что чем-то обязана Джемиттам. Я уже за всё расплатилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: