Кэролайн Кин - Тайна витых свечей

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Тайна витых свечей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Grosset & Dunlap, Inc.,, год 1933. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Кин - Тайна витых свечей краткое содержание

Тайна витых свечей - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новое расследование захватывающей тайны начинается для привлекательной юной сыщицы, когда подруги Бесс и Джорджи просят её разобраться в слухах о том, что их богатый двоюродный прадед, Эйза Сидней, фактически оказался пленником в собственном особняке. Но разгадка этой тайны и дружба с Кэрол Уиппл, шестнадцатилетней приёмной дочерью управляющего старым особняком, едва не стоила Нэнси дружбы с Бесс и Джорджи. Нэнси пришлось использовать все свои детективные и дипломатические способности, чтобы сохранить давнюю дружбу. В то же время Нэнси преодолевает одну опасность за другой, чтобы привлечь к ответственности мошенников, которые крадут состояние Эйзы Сиднея. Имея только подсказку, кроющуюся в витых свечах, Нэнси находит клад и удивительное письмо, которое положит конец семейной вражде и принесёт неожиданное счастье Кэрол.

Тайна витых свечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна витых свечей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Нэнси дошла до второго этажа, из одной из спален вышла Кэрол. Она, очевидно, поджидала Нэнси.

- Привет, - сказала она приглушённым голосом.

Нэнси почувствовала, что Кэрол хотела что-то сказать ей, но не знала, с чего начать. Она решила подтолкнуть девушку.

- Мистер Сидней так внезапно решил сделать новое завещание, - заметила она.

- Тсс! – прошептала Кэрол, с опаской оглядываясь. - Я ничего не сказала об этом ни Папе, ни Маме Джемитт. Я… я… Ох, Нэнси, я так взволнована и расстроена.

- Почему, Кэрол? - спросила Нэнси.

- Хотела бы я во всём этом разобраться, - девушка вздохнула. - Я люблю старого мистера Сиднея. Он такой одинокий и печальный. Вчера вечером, сразу после того, как вы ушли, к нему пришёл мужчина – какой-то родственник, который и раньше бывал здесь, обычно поздно вечером, но Папа никогда не позволял ему подняться наверх. Но на этот раз он как-то прошёл в башню. Некоторое время спустя пришёл ещё один мужчина, и тоже настоял на том, чтобы подняться наверх. Между двумя мужчинами вспыхнула ужасная ссора. Мы могли слышать их крики, доносящиеся в кухню. Папа Джемитт проскользнул наверх и подслушивал за дверью. Спор затихал, а потом разгорался вновь. Примерно через час второй посетитель вышел. Он поймал Папу Джемитта за подслушиванием и ужасно его обругал. Несколько минут спустя второй человек тоже вышел, хлопнув дверью.

Нэнси нахмурилась.

- Бедный мистер Сидней! Неудивительно, что он сказал, что провёл неспокойную ночь.

- Ты знаешь, - продолжила Кэрол, - что есть какая-то семейная вражда между семьёй жены мистера Сиднея и его собственными родственниками?

- Я подозревала это, - ответила Нэнси, не вдаваясь в детали. - Продолжай свой рассказ, Кэрол.

- Папа Джемитт был ужасно зол, что его обнаружили. Когда он спустился вниз, он приказал мне идти в кровать. Но я слышала, как бедный мистер Сидней мерил шагами комнату, поэтому я в конце концов пошла его повидать. Он сказал мне: "Кэрол, ты позвонишь мистеру Дрю? Я хочу составить новое завещание". Он попросил меня сделать всё в тайне. Я… Ох, Нэнси, я не могу тебе рассказать.

- Ничего страшного. Поступай так, как тебя просили, - сказала Нэнси. - Но мне интересно, что мистер и миссис Джемитт подумают, когда всё узнают.

- Мама Джемитт ушла на автобусную остановку сразу после того, как вы пришли, - объяснила Кэрол. - Папа Джемитт приказал ему не мешать. Он работает в гараже, что-то ремонтирует в нашей машине.

- Когда миссис Джемитт будет дома? - спросила Нэнси.

- Она уже дома! - раздался резкий голос позади неё.

Они в испуге отшатнулись. К ужасу Кэрол и удивлению Нэнси жена управляющего гостиницы рывком распахнула дверь соседней комнаты. В руке она держала расчёску.

- Кэрол, ты отвратительная маленькая ябеда! - вскричала женщина. – Тебе следовало бы получше выяснить моё местонахождение, прежде чем болтать о семейных делах с незнакомкой!

Разозлённая женщина вытянула тощую шею в сторону Кэрол и угрожающе помахала расчёской.

- Я слышала каждое твоё слово, наглая соплячка! А что касается тебя, юная леди, - обратилась она к Нэнси, - я не потерплю твоей болтовни с этой глупышкой!

Нэнси перевела на разозлённую женщину взгляд своих спокойных голубых глаз. На мгновение миссис Джемитт дрогнула. Затем, набравшись храбрости, женщина снова разразилась озлобленной тирадой.

- Шесть лет мы работали и боролись, чтобы создать дом для Кэрол, и вот наша награда!

Кэрол спряталась за Нэнси, её худенькое тело дрожало.

- Если ты ведешь себя как двухлетний ребёнок, будь готова, что и обращаться с тобой будут так же, - воскликнула миссис Джемитт, шлёпая Кэрол по плечу расчёской.

Девочка вскрикнула от боли, когда расчёска опустилась снова, на этот раз по костяшкам пальцев. Лицо Нэнси побелело от отвращения и гнева.

- Прекратите! - сказала она, одновременно оттащив Кэрол из зоны досягаемости её приёмной матери и заслоняя её собой.

Глаза миссис Джемитт вспыхнули.

- Кто ты такая, чтобы мешать матери воспитывать непослушного ребенка? Что за наглость! Ведь ты сама всего лишь девчонка!

- А Вы доказали, что совершенно не подходите на роль матери, - невозмутимо ответила Нэнси.

Задыхаясь от ярости, миссис Джемитт набросилась на Нэнси, ударив её по руке расчёской. Она подняла руку, чтобы повторить удар, но Нэнси ловко поймала женщину за запястье и вырвала у неё щётку для волос.

- Я могла бы заявить на Вас в полицию, - сказала она.

- Что ты о себе возомнила? - фыркнула миссис Джемитт, но не предприняла попытки вернуть щётку, вероятно, опасаясь, что Нэнси может воспользоваться ею!

- Кто я такая, не будет иметь никакой разницы, если Вы продолжите нападать на меня, - ответила Нэнси.

- Это мы ещё посмотрим, - сказала женщина. - Это мой дом, и я могу делать тут всё, что посчитаю нужным, и это включает в себя избавление от вламывающихся сюда незваных гостей!

Нэнси, не моргнув глазом, ответила:

- Это не Ваш дом, и я сюда не вламывалась!

Миссис Джемитт потеряла дар речи.

- Ч-что ты имеешь в виду? - пролепетала она.

- Этот дом принадлежит Эйзе Сиднею, и я нахожусь здесь по его приглашению.

- Кто же ты такая, если знаешь так много? – потребовала объяснений женщина.

- Меня зовут Нэнси Дрю. Карсон Дрю мой отец. Возможно, Вы слышали о нём?

- Карсон Дрю, адвокат? - высокомерие миссис Джемитт тут же исчезло. - Его имя постоянно упоминают в газетах - и твоё я тоже видела. Я не знала, кто ты. Прости, что ударила тебя. Ты же не скажешь твоему отцу? - попросила она. - Я сделаю всё, чтобы загладить свою вину.

- Я предлагаю сделку, - сказала Нэнси. - Я не скажу отцу, если Вы пообещаете не трогать Кэрол.

- Я обещаю.

Нэнси вместе с безмолвной Кэрол спустилась по лестнице. Юная сыщица уселась в центре одной из пустых столовых и жестом попросила девушку тоже присесть.

Затем, понизив голос, Нэнси спросила:

- Что на самом деле тебя беспокоит?

Кэрол начал говорить, затем замолчала. Нэнси поняла, что ей снова придётся подтолкнуть девушку.

- Кэрол, ты подозреваешь, что Джемитты ведут себя не совсем честно?

Кэрол вздрогнула.

Глава 6. Важное поручение

Нэнси поторопила Кэрол, чтобы их разговор не прервали.

Девушка, казалось, не решалась продолжить.

- Ох, Нэнси, я бы хотела быть такой же умной, как ты. Кажется, тебе всё ясно. А для меня это всё сплошная путаница.

- Ерунда, - ответила Нэнси. - Просто расскажи мне всё, что приходит в голову.

- Хорошо. Но это очень трудно. Может быть, мне лучше сначала рассказать о себе. Я сирота - думаю, ты поняла это из слов Мамы Джемитт. Я ничего не знаю о своих родителях. Меня нашли в церкви, когда мне было два года. Власти не смогли ничего выяснить о моей семье, и меня отправили в детский дом. Я жила там, пока мне не исполнилось десять лет, тогда Джемитты взяли меня к себе. Я много работала на них. Каждый день после школы я приходила домой и должна была перемыть посуду и выстирать одежду. Как только закон позволил мне уйти из школы, они посадили меня дома. Мистер Сидней призывал их отпускать меня учиться, но они не делали этого. Я не думаю, что чем-то обязана Джемиттам. Я уже за всё расплатилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна витых свечей отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна витых свечей, автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x